Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

потопа

  • 1 antediluvian

    {,æntidi'lu:viən}
    I. 1. a допотопен (и прен.), антедилувиален
    II. 1. допотопно животно, предисторически човек
    2. много стар човек
    3. разг. старомоден човек
    * * *
    {,antidi'lu:viъn} 1. а допотопен (и прен.), антедилувиал
    * * *
    допотопен;
    * * *
    1. i. a допотопен (и прен.), антедилувиален 2. ii. допотопно животно, предисторически човек 3. много стар човек 4. разг. старомоден човек
    * * *
    antediluvian[¸æntidi´lu:viən] I. adj допотопен; антедилувиален, съществувал преди потопа; II. n 1. праисторически, предисторически човек; допотопно животно; 2. много стар човек; патриарх; 3. старомоден, архаичен, античен; разг. допотопен.

    English-Bulgarian dictionary > antediluvian

  • 2 flood

    {flʌd}
    I. 1. наводнение, потоп
    разливане, прииждане (на река) (особ. в рl), порой, прен. изблик
    FLOOD of rain порой, пороен/проливен дъжд
    in FLOOD придошъл
    FLOOD of tears/words/abuse прен. поток от сълзи, порой от думи, куп обиди
    to have a FLOOD of letters обсипан съм с писма
    the FLOOD библ. потопът
    2. прилив
    the tide is at the FLOOD cera e прилив
    at the FLOOD прен. в най-благоприятния момент
    3. разг. floodlight
    II. 1. заливам, наводнявам
    2. причинявам прииждане (на река), излизам от бреговете/коритото си, прииждам (за река)
    3. прен. обсипвам, заливам, трупам се
    4. мед. имам маточен кръвоизлив
    * * *
    {fl^d} n 1. наводнение; потоп; разливане, прииждане (на река) ((2) {fl^d} v 1. заливам, наводнявам; 2. причинявам прииждане (н
    * * *
    потоп; порой; прииждане; прилив; разливане; заливам; задавям; наводнявам; наводнение;
    * * *
    1. at the flood прен. в най-благоприятния момент 2. flood of rain порой, пороен/проливен дъжд 3. flood of tears/words/abuse прен. поток от сълзи, порой от думи, куп обиди 4. i. наводнение, потоп 5. ii. заливам, наводнявам 6. in flood придошъл 7. the flood библ. потопът 8. the tide is at the flood cera e прилив 9. to have a flood of letters обсипан съм с писма 10. мед. имам маточен кръвоизлив 11. прен. обсипвам, заливам, трупам се 12. прилив 13. причинявам прииждане (на река), излизам от бреговете/коритото си, прииждам (за река) 14. разг. floodlight 15. разливане, прииждане (на река) (особ. в pl), порой, прен. изблик
    * * *
    flood[flʌd] I. n 1. наводнение; потоп; разливане, прииждане (на река) (особ. в pl); порой; прен. изблик; \flood victims пострадали от наводнение; \flood of rain порой, пороен (проливен) дъжд; a \flood of refugees ( letters) поток от бежанци (порой от писма); to row against the \flood прен. греба срещу течението, противопоставям се на инерцията (традицията); the F. библ. потопът; before the F много отдавна, преди потопа; 2. прилив; \flood tide прилив; the tide is at the \flood сега е прилив; at the \flood прен. в благоприятния момент; 3. ост. и поет. море; река; езеро; водна шир; 4. ам. разг. = floodlight I.; II. v 1. заливам, наводнявам; 2. причинявам прииждане (на река); излиза от бреговете си, приижда (за река); 3. прен. обсипвам, заливам; насищам ( пазар); трупам се; 4. тех. задавям ( карбуратор); 5. мед. имам маточен кръвоизлив;

    English-Bulgarian dictionary > flood

  • 3 postdiluvial

    postdiluvial[¸poustdi´lu:viəl] adj 1. библ. станал след Потопа; 2. геол. постдилувиален.

    English-Bulgarian dictionary > postdiluvial

  • 4 postdiluviano,

    a adj след потопа.

    Diccionario español-búlgaro > postdiluviano,

  • 5 diluvial,

    e, aux adj. (du lat. diluvium) 1. геол. наносен, дилувиален; 2. отнасящ се до потопа.

    Dictionnaire français-bulgare > diluvial,

  • 6 diluvien,

    ne adj. (du lat. diluvium "inondation") 1. който се отнася до потопа; dépôt diluvien, утайка, нанос от предисторическо време; terrain diluvien, почва, образувана от предисторическо време; 2. разш. много голям, изобилен; pluie diluvien,ne силен дъжд.

    Dictionnaire français-bulgare > diluvien,

См. также в других словарях:

  • потопа — и, ж., діал. Потоп …   Український тлумачний словник

  • Теория черноморского потопа — Чёрное море в наше время (голубой цвет) и в начале VI тыс. до н. э. согласно гипотезе Райана Питмена …   Википедия

  • Атлантида: мир до потопа — Atlantis: The Antediluvian World …   Википедия

  • до потопа — когда еще, давно, бог знает когда Словарь русских синонимов. до потопа нареч, кол во синонимов: 4 • бог знает когда (7) • …   Словарь синонимов

  • От пожара, от потопа, от злой жены, Боже сохрани — Отъ пожара, отъ потопа, отъ злой жены, Боже сохрани. Ср. Vor drei Dingen bewahr’ uns unser Herregott: Vor einem bösen Weib, vor Feuer und Wassersnoth. Ср. De femme mauvaise et malatrue, de chair salée Sans moutarde, de fille oiseuse et rioteuse… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • От пожара, от потопа и от злой жены, Боже, сохрани! — См. МУЖ ЖЕНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • [От] старого потопа — Сиб. То же, что С Ноева потопа 2. Верш. 6, 378 …   Большой словарь русских поговорок

  • До потопа — Разг. Экспрес. В незапамятные времена. Мне теперь кажется, что я видела этот сон не один раз, а часто. Ещё до рождения… Даже до потопа! (М. Горький. Жизнь Клима Самгина) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • от пожара, от потопа, от злой жены Боже сохрани — Ср. Vor drei Dingen bewahr uns unser Herregott: Vor einem bösen Weib, vor Feuer und Wassersnoth. Ср. De femme mauvaise et malatrue, de chair salée Sans moutarde, de fille oiseuse et rioteuse libera nos Domine! Ср. Quae mala sunt hominum rebus… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • До потопа — Разг. Очень давно. БМС 1998, 467 …   Большой словарь русских поговорок

  • С Ноева потопа — 1. Новг. Очень давно. НОС 8, 155. 2. Пск. Ирон. О чём л. очень старом, ветхом. СПП 2001, 62 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»