-
1 потемки
-
2 Another man's mind is a closed book.
<04> Чужая душа – потемки. Saying (Поговорка).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Another man's mind is a closed book.
-
3 shine
In1) світло; сяяння3) блиск, полиск4) глянс, лискto give smb. a shine — розм. почистити комусь взуття
5) галас, скандал; метушня6) вечірка7) pl витівкиto cut a shine — досягти успіху, процвітати
to take the shine out of smb. — а) виснажити когось; б) збити з когось пиху
to take the shine out of (from) smth. — а) перевершити щось; б) позбавити щось блиску
IIv (past і p.p. shone)1) світити, сяяти; осявати2):3) освітлювати4) блищати, виблискуватиshine down — затьмарювати, перевершувати
shine out — вражати (красою тощо), вирізнятися (розумом тощо)
* * *I n1) світло, сяйво; сонячний день2) блиск, блищання; блиск, світло3) глянець, лиск4) cл. симпатія, потяг5) шум, скандал; метушня; pl; cл. витівки6) фoтo, жив. світловий відблискII v( shone)1) світити, сяяти; опромінювати2) світити, освітлювати ( чим-небудь)3) ( with) блищати, блискати; світитися, сяяти4) сяяти, вражати, виділятися5) (shined [-d]) полірувати, надавати блиску, наводити лиск, глянець; чистити, начищати -
4 dark
1. adjective1) темный; it is getting dark становится темно, темнеет; dark closet (или room) phot. темная комната2) смуглый; темноволосый; dark complexion смуглый цвет лица3) необразованный, темный4) тайный, секретный; непонятный; неясный; to keep dark скрываться; to keep a thing dark держать что-л. в секрете5) дурной, нечистый (о поступке)6) мрачный, угрюмый; безнадежный, печальный; dark humour мрачный юмор; to look on the dark side of things быть пессимистомthe dark ages средневековьеthe Dark and Bloody Ground amer. штат Кентуккиthe Dark Continent АфрикаSyn:gloomy2. noun1) темнота, тьма; after dark после наступления темноты; at dark в темноте; before dark до наступления темноты2) невежество3) неведение; to be in the dark быть в неведении, не знать (about); to keep smb. in the dark держать кого-л. в неведении; скрывать (что-л.) от кого-л.4) paint. тень; the lights and darks of a picture свет и тени в картинеin the dark of the moonа) в новолуние;б) в кромешной тьме* * *(a) темный* * ** * *[ dɑːk] n. темнота, тьма, потемки, тень, неведение, невежество adj. темный, черный, смуглый, темноволосый; дурной, нечистый, сомнительный; мрачный, угрюмый; печальный, безнадежный; неясный, непонятный; секретный, тайный; необразованный* * *тементемныйтёмный* * *1. прил. 1) а) темный б) тусклый, неясный, невидимый (о светящихся телах) в) пасмурный, хмурый, мрачный 2) а) темный (о цвете - близкий к черному) б) смуглый, темный (о лице, волосах) в) глубокий, темный 3) низкий 4) а) безрадостный б) угрюмый, мрачный (о человеке) в) хмурый, нахмуренный (о выражении лица) 5) а) темный, неясный (для понимания) б) смутный, неразличимый (для мысленного взгляда) 2. сущ. 1) а) темнота б) вечер, ночь, сумерки (темное время) 2) темный цвет; живоп. тень; перен. темное пятно -
5 dark
темно имя прилагательное:темноволосый (dark, dark-haired, brown-haired)наречие: имя существительное:
См. также в других словарях:
потемки — См … Словарь синонимов
Потемки — (иноск.) незнаніе вообще. Впотьмахъ. Въ потьмахъ въ невѣдѣніи. Ср. Скажите съ полной откровенностью, почему вамъ такъ жаль моей жизни? Не оставляйте меня впотьмахъ. А. А. Соколовъ. Тайна. 24. См. Чужая душа потемки … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
потемки — ПОТЁМКИ, мок, мкам. Темнота, отсутствие света. Бродить (блуждать, ходить) в потёмках (также перен.: не иметь чёткой цели, каких н. необходимых знаний, действовать вслепую). Чужая душа п. (посл.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
потемки — (иноск.) незнание вообще Впотьмах в неведении Ср. Скажите с полной откровенностью, почему вам так жаль моей жизни? Не оставляйте меня впотьмах. А.А. Соколов. Тайна. 24. См. чужая душа потемки … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
потемки — • темнота, тьма, мрак, потемки, темень Стр. 1150 Стр. 1151 Стр. 1152 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Потемки — потёмки мн. разг. 1. Темнота, отсутствие света. 2. Темнота, наступающая с приближением ночи; глубокие сумерки. 3. перен. Что либо неизвестное, непонятное, необъяснимое, представляющее для кого либо тайну. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
потемки — I ів, мн., розм. Пітьма, темрява. II присл. Без світла, в темряві; поночі … Український тлумачний словник
потемки — ПОТЁМКИ мок, мкам; мн. Темнота; отсутствие света, освещения. Сидеть в потёмках. Работать до самых потёмок. П. подвала. Бродить, блуждать в потёмках (также: не иметь чёткой цели, плохо разбираться в чём л.; действовать вслепую, наугад). Жить как в … Энциклопедический словарь
потемки — 1 множинний іменник темрява розм. потемки 2 прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
Чужая душа потемки(темен бор) — Чужая душа потемки (теменъ боръ). Чужая душа не гумно: не заглянешь (народн.). Нѣтъ такихъ травъ, чтобъ узнать чужой нравъ. Ср. Дѣло было въ октябрѣ, помню въ концѣ. Ночь самая подходящая, темно, какъ въ душѣ человѣческой. М. Горькій. Емельянъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Чужая душа - потемки. — Чужая душа загадка. Чужая душа потемки. См. СВОЕ ЧУЖОЕ Чужая душа темный лес. Чужая душа потемки. См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа