-
1 embellish
v1) прикрашати; прибріхувати2) наділяти красою, робити гарним* * *v1) прикрашати, оздоблювати2) прикрашати ( вигадкою), прибріхувати3) наділяти красою, робити гарним -
2 Junoesque
adjподібний до Юнони; схожий на Юнону величною красою* * *aставна; схожа на Юнону за величною красою; з пишними формами, яка має пишні форми -
3 outlook
In1) вид, краєвид; перспектива2) види на майбутнє; перспектива3) неослабне спостереження4) спостережний пункт5) спостерігач6) точка зору7) кругозірIIv1) витримати погляд2) збентежити поглядом (когось); примусити понуритися3) розм. затьмарити красою* * *I n1) вид, перспектива2) перспектива, плани на майбутнє3) точка зору, погляд, світогляд4) неослабне спостереження, пильність5) спостережний пункт ( outlook post); сторожова вежа; спостерігачII v1) витримати погляд; збентежити ( кого-небудь) поглядом, змусити ( кого-небудь) потупитися2) перевершити ( кого-небудь) красою або вбранням3) виділятися, виступати -
4 shine
In1) світло; сяяння3) блиск, полиск4) глянс, лискto give smb. a shine — розм. почистити комусь взуття
5) галас, скандал; метушня6) вечірка7) pl витівкиto cut a shine — досягти успіху, процвітати
to take the shine out of smb. — а) виснажити когось; б) збити з когось пиху
to take the shine out of (from) smth. — а) перевершити щось; б) позбавити щось блиску
IIv (past і p.p. shone)1) світити, сяяти; осявати2):3) освітлювати4) блищати, виблискуватиshine down — затьмарювати, перевершувати
shine out — вражати (красою тощо), вирізнятися (розумом тощо)
* * *I n1) світло, сяйво; сонячний день2) блиск, блищання; блиск, світло3) глянець, лиск4) cл. симпатія, потяг5) шум, скандал; метушня; pl; cл. витівки6) фoтo, жив. світловий відблискII v( shone)1) світити, сяяти; опромінювати2) світити, освітлювати ( чим-небудь)3) ( with) блищати, блискати; світитися, сяяти4) сяяти, вражати, виділятися5) (shined [-d]) полірувати, надавати блиску, наводити лиск, глянець; чистити, начищати -
5 captive
1. nполонений, бранецьto be taken captive — а) потрапити в полон; б) бути зачарованим (красою)
2. adj1) полонений, взятий у полон2) позбавлений волі, поневолений3) зачарований, причарований, захоплений* * *I nбранець, полоненийII a1) полонений, узятий у полон2) який утримується в неволі або в ув'язненні; поневолений3) зачарований; захоплений ( чарівністю)4) кoм. несамостійний, який не має виходу на ринок; внутрішньофірмовий -
6 enchant
v1) зачаровувати, чарувати, очаровувати; викликати захопленняI am enchanted — я в захопленні; я надзвичайно радий
2) заворожувати3) наділяти чарівною силою* * *v1) зачарувати, обворожити, полонити; привести у захват2) зачаровувати, заворожувати -
7 even
1. n1) поет. вечір, надвечір'я2) парне число3) ціле число2. adj1) рівний, гладкий (про поверхню тощо)2) рівномірний; рівний3) на одному рівні, урівень (з чимсь)4) однаковий, такий же, той самий5) паралельний6) урівноваженийan even temper — спокійна вдача, урівноважений характер
7) справедливий, чесний8) цілий (про число)9) парний (про число)10) точнийeven caps — друк. слово, набране великими літерами
even smalls — друк. слово, набране малими літерами
at even — фін. без процентів
3. adv1) навіть2) навіть ще3) саме, якраз4) рівно, рівномірно, регулярно5) у повній відповідності6) друк. у підбір4. v1) вирівнювати; згладжувати, робити рівним (гладким)2) рівняти, прирівнювати; ставити на одну дошку; вважати рівними3) порівнювати; зіставляти4) підбивати підсумок, підраховуватиto even up the score — спорт. зрівняти рахунок
to even up on smb. — амер. відплатити, помститися комусь
* * *I n; поет., іст. II n1) парне число2) ціле числоIII a1) рівний, гладкий2) рівний, рівномірний3) рівний, однаковий; такий самийeven break — aмep. рівні шанси
4) на одному рівні, урівень; паралельний5) урівноважений; який розквитався, який розрахувався6) справедливий, чесний7) парнийeven number — парне число; пoлiгp. парна колонцифра
9) пoлiгp. увесьIV advat even — eк. без відсотків
1) навіть; ( навіть) ще ( при порівнянні)even worse — навіть /ще/ гірше
2) посил. саме, точно3) пoлiгp. в підбірV v1) вирівнювати, згладжувати, робити рівним, гладким (тж. even up); вирівнюватися (тж. even out)2) пepeв.; aмep., дiaл. рівняти, прирівнювати, ставити на одну дошку; робити або вважати рівними3) eк. зрівняти; нівелювати4) aмep. (on) відплатити, помститися -
8 homely
adj1) домашній, затишний2) простий, звичайний; невибагливий, невимогливий, скромний; природний3) грубий, неотесаний4) амер. непоказний, незугарний* * *a1) простий, повсякденний; невибагливий; скромний; неотесаний, грубий2) домашній, затишний; невимушений3) aмep. непоказний, некрасивий4) icт. ( with) прихильний ( до кого-небудь); близький ( з ким-небудь) -
9 outbrave
v1) перевершувати хоробрістю2) ставитися зневажливо (визивно)3) не побоятися; виявити мужність* * *v1) перевершувати хоробрістю; не побоятися; проявити мужність2) ставитися зневажливо або зухвало3) піднес. перевершувати по красі, пишності е блиску ( про вбрання) -
10 radiance
n1) сяяння2) перен. пишнота, блискin full radiance of beauty — у блиску краси, сяючи красою
3) променистість4) фіз. енергетична яскравість* * *= radiancy; n1) сяйво; блиск, пишність2) фiз. променистість3) acтp. зоряна величина -
11 yield
1. n1) урожай, плоди2) виробіток; вихід (продукції); видобуток3) дебіт (води)4) улов (риби)5) гірн. осідання (покрівлі)6) текучість (матеріалу)7) ек. дохід; дохідність; відсотковий дохід8) кількість вироблюваної продукції9) амер. сума зібраного податку з вирахуванням витрат на його збір10) військ. потужність (атомного боєприпасу); тротиловий еквівалент; калібр11) тех. корисна робота2. v1) виробляти; давати (плоди, урожай, доходи)2) перен. віддавати (належне)3) відходити; здавати (позицію тощо); здаватися4) поступатися; погоджуватисяto yield the pas — спорт. відмовитися від переваги
5) передати слово іншому промовцю; уступити трибуну6) дати згоду (дозвіл)7) піддаватися; не витримувати8) пружинити; прогинатися; осідати9) розтягуватися (про тканину тощо)10) відплачувати, віддячуватиto yield up the ghost — віддати богу душу, померти
* * *I [jiːld] n1) плоди, врожай2) вироблення; вихід ( продукції); дебіт ( води); улов ( риби); врожайність ( crop yield)5) eк. дохід; прибутковість6) cл. сума зібраного податку за вирахуванням витрат на його збір7) вiйcьк. потужність ( ядерного боєпріпасу); тротиловий еквівалентthe actual barn yield of a crop — кількість заготовленої /покладеної на зберігання/ сільськогосподарської продукції
milk yield — удій, надій (egg yield c-г яйценосність)
animal yield — c-г приплід
livestock yield — c-г вихід худоби; продуктивність худоби
yield of bread — припік, вихід хліба ( з муки)
II [jiːld] vto increase the yield of the soil — покращувати родючість / врожайність/ грунту
1) родити, давати (плоди, врожай, прибуток); icт. віддавати2) відступати; здавати ( позицію тощо); здаватися3) поступатися; погоджуватися; (to) поступитися трибуною; передати слово іншому оратору (тимчасово; to yield the floor); усн. дати згоду, дозвіл4) піддаватися; не витримувати; пружинити; прогинатися, осідати; розтягуватися ( про тканину тощо)5) бути причиною, викликати/спричинювати щось6) icт. відплачувати, віддаватиthis land yields well/poorly — ця земля добре/погано родить
these flowers yield a sweet scent — ці квіти розливають пахощі /добре пахнуть
to yield due praise to smb — віддавати належне /хвалу комусь
to yield ground /a position/ a fortress to the enemy — здати территорию/ позицію/фортецю ворогові
to yield consent — дати ( вимушену) згоду
to yield a ready consent — охоче /відразу ж/ погодитися
to yield to force — підкорятися силі, відступити перед силою
we will never yield — ми ніколи не відступимо /не здамося
the dye will not yield to soap or soda — цю фарбу не бере ні мило, ні сода
to yield a point in a debate — визнати правоту опонента, поступитися в якомусь питанні
to yield to entreaties /to demands/ to urgent solicitations/ to remonstrances — поступитися благанням /вимогам /наполегливим проханням/ напученням
to yield to circumstances — відступити /поступитися під тиском обставин
to yield to pressure /to temptation/ to persuasion — піддатися тиску /спокусі/ вмовлянням
to yield the championship /the track — cпopт. поступитися першістю /доріжкою
to yield to none in smth — нікому не поступатися чимось (зазвич. красою, добротою тощо)
I yield to none in my enthusiasm for the plan — я ставлюся до цього плану з не меншим ентузіазмом ніж усі інші
will the Senator yield — є чи не зволить сенатор передати слово іншому ( ораторові)є to yield to do smth погодитися щось зробити
to yield that smth should be done — дати згоду /дозвіл, щоб щось було зроблено
-
12 embellish
v1) прикрашати, оздоблювати2) прикрашати ( вигадкою), прибріхувати3) наділяти красою, робити гарним -
13 Junoesque
aставна; схожа на Юнону за величною красою; з пишними формами, яка має пишні форми -
14 outlook
I n1) вид, перспектива2) перспектива, плани на майбутнє3) точка зору, погляд, світогляд4) неослабне спостереження, пильність5) спостережний пункт ( outlook post); сторожова вежа; спостерігачII v1) витримати погляд; збентежити ( кого-небудь) поглядом, змусити ( кого-небудь) потупитися2) перевершити ( кого-небудь) красою або вбранням3) виділятися, виступати -
15 yield
I [jiːld] n1) плоди, врожай2) вироблення; вихід ( продукції); дебіт ( води); улов ( риби); врожайність ( crop yield)5) eк. дохід; прибутковість6) cл. сума зібраного податку за вирахуванням витрат на його збір7) вiйcьк. потужність ( ядерного боєпріпасу); тротиловий еквівалентthe actual barn yield of a crop — кількість заготовленої /покладеної на зберігання/ сільськогосподарської продукції
milk yield — удій, надій (egg yield c-г яйценосність)
animal yield — c-г приплід
livestock yield — c-г вихід худоби; продуктивність худоби
yield of bread — припік, вихід хліба ( з муки)
II [jiːld] vto increase the yield of the soil — покращувати родючість / врожайність/ грунту
1) родити, давати (плоди, врожай, прибуток); icт. віддавати2) відступати; здавати ( позицію тощо); здаватися3) поступатися; погоджуватися; (to) поступитися трибуною; передати слово іншому оратору (тимчасово; to yield the floor); усн. дати згоду, дозвіл4) піддаватися; не витримувати; пружинити; прогинатися, осідати; розтягуватися ( про тканину тощо)5) бути причиною, викликати/спричинювати щось6) icт. відплачувати, віддаватиthis land yields well/poorly — ця земля добре/погано родить
these flowers yield a sweet scent — ці квіти розливають пахощі /добре пахнуть
to yield due praise to smb — віддавати належне /хвалу комусь
to yield ground /a position/ a fortress to the enemy — здати территорию/ позицію/фортецю ворогові
to yield consent — дати ( вимушену) згоду
to yield a ready consent — охоче /відразу ж/ погодитися
to yield to force — підкорятися силі, відступити перед силою
we will never yield — ми ніколи не відступимо /не здамося
the dye will not yield to soap or soda — цю фарбу не бере ні мило, ні сода
to yield a point in a debate — визнати правоту опонента, поступитися в якомусь питанні
to yield to entreaties /to demands/ to urgent solicitations/ to remonstrances — поступитися благанням /вимогам /наполегливим проханням/ напученням
to yield to circumstances — відступити /поступитися під тиском обставин
to yield to pressure /to temptation/ to persuasion — піддатися тиску /спокусі/ вмовлянням
to yield the championship /the track — cпopт. поступитися першістю /доріжкою
to yield to none in smth — нікому не поступатися чимось (зазвич. красою, добротою тощо)
I yield to none in my enthusiasm for the plan — я ставлюся до цього плану з не меншим ентузіазмом ніж усі інші
will the Senator yield — є чи не зволить сенатор передати слово іншому ( ораторові)є to yield to do smth погодитися щось зробити
to yield that smth should be done — дати згоду /дозвіл, щоб щось було зроблено
-
16 beauty doesn't make the pot boil
var: beauty never boiled a potкрасою ситий не будешEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > beauty doesn't make the pot boil
-
17 drink
[drɪŋk] 1. v(past drank, p. p. drunk) пи́тиdrink in — всмо́ктувати; перен. милува́тися (красою і т.д.)
2. ndrink to — пи́ти за чиє́сь здоро́в'я
1) питво́, напі́й2) пия́цтво; ковто́к; скля́нка (вина, води)to take to drink — запи́ти, запия́чити
to have a drink — ви́пити, напи́тися
they had another drink — вони́ ви́пили ще по ча́рці
soft drinks — безалкого́льні напо́ї
small drink — пи́во
См. также в других словарях:
Восточная поэма на смерть Пушкина — перс. مرثیهٔ شرق در وفات پوشکین … Википедия
чарівний — а/, е/. 1) заст. Який має магічну силу, є чарами (у 1, 2 знач.). || Наділений незвичайною силою впливу на природу і перебіг подій. || Який має великий вплив на свідомість людини, на її розвиток. Чарівна паличка. 2) перен. Надзвичайно, дуже… … Український тлумачний словник
Тетерников Федор Кузьмич — Тетерников (Федор Кузьмич) даровитый поэт и беллетрист, известный под псевдонимом Федор Сологуб. Родился в 1863 году; окончил курс в спб. учительском институте. Внимание обратил на себя рассказом Тени , в Северном Вестнике , 1894; позже был… … Биографический словарь
Бартенева, Прасковья (Полина) Арсеньевна — [13 (25). 11.1811 24.1(5.2). 1872, Петербург] салонная певица (сопрано). Род. в обедневшей дворянской семье. Получив разносторонее муз. образование, с 1824 (в нек рых источ. Г830) начала выступать на светских балах и вскоре стала широко известна… … Большая биографическая энциклопедия
Бар-Гебреус — или Бар Эбраи (Грегориус, или арабское имя Абдул Фарадж бен эль Гарун) один из выдающихся сирийских и арабских писателей, родился в 1226 г. в Малатии, в Армении. Современники называли его Красою века (Farîd al zamân) вследствие отличных его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бар-Гебреус — или Бар Эбраи (Грегориус, или арабское имя Абдул Фарадж бен эль Гарун) один из выдающихся сирийских и арабских писателей, родился в 1226 г. в Малатии, в Армении. Современники называли его Красою века (Farîd al zamân) вследствие отличных его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
краса́ — ы, ж. 1. трад. поэт. Красота. Задумчив, он смотрел в окно На голубые небеса; Его манила их краса. Лермонтов, Боярин Орша. Трудно писать о женской красе После Хафиза, Петрарки, Пушкина. Сельвинский, Улялаевщина. || мн. ч. (красы). Прелести,… … Малый академический словарь
младо́й — ая, ое; млад, млада, младо. трад. поэт. Молодой. И пусть у гробового входа Младая будет жизнь играть, И равнодушная природа Красою вечною сиять. Пушкин, Брожу ли я вдоль улиц шумных. ◊ и стар и млад … Малый академический словарь
ослепи́тельный — ая, ое; лен, льна, льно. 1. Очень яркий, слепящий глаза. Снег лежал ослепительной пеленою на необозримой степи. Пушкин, Капитанская дочка. На прозрачной, нежно бирюзовой воде, вся залитая ослепительным, горячим солнцем, качается лодка. Чехов,… … Малый академический словарь
примани́ть — маню, манишь; прич. страд. прош. приманенный, нен, а, о и приманённый, нён, нена, нено; сов., перех. (несов. приманивать). Привлекая чем л., заставить, побудить приблизиться. Чтобы приманить хищных птиц, охотники сажают на дерево чучело филина, и … Малый академический словарь
расцвета́ние — я, ср. Действие и состояние по знач. глаг. расцветать. Весь сад нежно зеленел первой красою весеннего расцветания. Тургенев, Новь. Только женщины способны к такой быстроте расцветания сил, развития всех сторон души. И. Гончаров, Обломов … Малый академический словарь