Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

пос

  • 21 уединённый посёлок

    adj
    Col. tambo

    Diccionario universal ruso-español > уединённый посёлок

  • 22 Де не посій, там і вродить

    Donde le siembras, allí brota (sobre una persona que se adapta a todas las condiciones y a veces es muy indiscreta y pegajosa)

    Іспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Де не посій, там і вродить

  • 23 Що посіяв, те й пожнеш

    Uno recoge lo que siembra // como siembres, recogerás

    Іспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Що посіяв, те й пожнеш

  • 24 близко

    1) нареч. ( по месту) cerca, a corta distancia

    быть бли́зко — estar cerca

    посёлок (до посёлка) бли́зко — estamos cerca del poblado, falta poco para el poblado

    2) знач. сказ. ( о скором наступлении чего-либо) está cerca, está próximo

    ночь бли́зко — se echa encima la noche

    до утра́ бли́зко — falta poco para el amanecer

    3) нареч. ( о непосредственной связи) íntimamente, de cerca

    бли́зко каса́ться — tocar vt

    бли́зко узна́ть — conocer íntimamente

    принима́ть бли́зко к се́рдцу — tomar a pecho

    * * *
    adv
    1) gener. (о непосредственной связи) йntimamente, (о скором наступлении чего-л.) estт cerca, a corta distancia, a la orilla, a los ojos, a toca ropa, de cerca, está próximo, cerca
    2) Chil. luego

    Diccionario universal ruso-español > близко

  • 25 героический

    прил.

    герои́ческий по́двиг — gesta f, hazaña heroica

    герои́ческий э́пос — poesía épica heroica

    * * *
    прил.

    герои́ческий по́двиг — gesta f, hazaña heroica

    герои́ческий э́пос — poesía épica heroica

    * * *
    adj
    gener. hazaña, hazañero, hazañoso, heroico, perìnclito

    Diccionario universal ruso-español > героический

  • 26 дачный

    прил.
    de (la) casa de campo, de (la) villa; veraniego, de veraneo

    да́чная ме́бель — muebles de campo

    да́чная жизнь — vida de veraneo

    да́чный посёлок — colonia veraniega

    да́чный сезо́н — temporada veraniega

    да́чный по́езд — tren de cercanías (suburbano); tren tranvía, tren botijo (тк. в Испан.)

    * * *
    прил.
    de (la) casa de campo, de (la) villa; veraniego, de veraneo

    да́чная ме́бель — muebles de campo

    да́чная жизнь — vida de veraneo

    да́чный посёлок — colonia veraniega

    да́чный сезо́н — temporada veraniega

    да́чный по́езд — tren de cercanías (suburbano); tren tranvía, tren botijo (тк. в Испан.)

    * * *
    adj
    gener. de (la) casa de campo, de (la) villa, de veraneo, veraniego

    Diccionario universal ruso-español > дачный

  • 27 отстоять

    отстоя́ть II
    (защитить) defendi;
    savi (спасти);
    \отстоять свои́ права́ defendi siajn rajtojn.
    * * *
    I сов., вин. п.
    ( защитить) defender con éxito, amparar vt; salvaguardar vt ( сохранить); disputar vt, contestar vt ( в споре); sostener (непр.) vt ( поддержать)

    отстоя́ть мир — salvaguardar la paz

    отстоя́ть чьи́-либо интере́сы — saber defender los intereses de alguien

    отстоя́ть свои́ права́ — defender sus derechos

    отстоя́ть свою́ то́чку зре́ния — mantener su punto de vista

    II сов.

    отстоя́ть ва́хту — estar de guardia (de servicio) hasta el fin

    отстоя́ть на нога́х весь конце́рт разг.estar de pie durante todo el concierto

    ••

    отстоя́ть себе́ но́ги — tener los pies molidos

    III несов.
    ( быть на расстоянии) distar vi, estar a una distancia (de)

    посёлок отстои́т от заво́да на оди́н киломе́тр — el poblado dista un kilómetro de la fábrica

    * * *
    I сов., вин. п.
    ( защитить) defender con éxito, amparar vt; salvaguardar vt ( сохранить); disputar vt, contestar vt ( в споре); sostener (непр.) vt ( поддержать)

    отстоя́ть мир — salvaguardar la paz

    отстоя́ть чьи́-либо интере́сы — saber defender los intereses de alguien

    отстоя́ть свои́ права́ — defender sus derechos

    отстоя́ть свою́ то́чку зре́ния — mantener su punto de vista

    II сов.

    отстоя́ть ва́хту — estar de guardia (de servicio) hasta el fin

    отстоя́ть на нога́х весь конце́рт разг.estar de pie durante todo el concierto

    ••

    отстоя́ть себе́ но́ги — tener los pies molidos

    III несов.
    ( быть на расстоянии) distar vi, estar a una distancia (de)

    посёлок отстои́т от заво́да на оди́н киломе́тр — el poblado dista un kilómetro de la fábrica

    * * *
    v
    gener. (çà¡èáèáü) defender con éxito, amparar, contestar (в споре), disputar, estar a una distancia (de), (простоять до конца) estar de pie (s), salvaguardar (сохранить), sostener (поддержать), distar

    Diccionario universal ruso-español > отстоять

  • 28 поселение

    с.
    1) colonización f, establecimiento m, instalación f

    ссы́лка на поселе́ние — deportación f

    2) ( посёлок) colonia f
    * * *
    с.
    1) colonización f, establecimiento m, instalación f

    ссы́лка на поселе́ние — deportación f

    2) ( посёлок) colonia f
    * * *
    n
    1) gener. colonización, establecimiento, instalación, pueblo, colonia
    2) hist. asentamiento

    Diccionario universal ruso-español > поселение

  • 29 посыпать

    посы́п||ать, \посыпатьа́ть
    surŝuti;
    \посыпать со́лью sali;
    \посыпать пе́рцем pipri.
    * * *
    I пос`ыпать
    сов.
    1) вин. п., род. п. echar vt, verter (непр.) vt
    2) вин. п. ( усеять) espolvorear vt, polvorear vt; despolvorear vt (Лат. Ам.)

    посы́пать песко́м — arenar vt, enarenar vt

    посы́пать муко́й — enharinar vt, rebozar en (con) harina

    3) разг. ( о дожде) cerner (непр.) vi; algaracear vi ( о снеге)
    4) вин. п., твор. п., разг. ( быстро заговорить) soltar la sinhueso (la tarabilla)
    II посып`ать
    несов.
    см. посыпать
    * * *
    I пос`ыпать
    сов.
    1) вин. п., род. п. echar vt, verter (непр.) vt
    2) вин. п. ( усеять) espolvorear vt, polvorear vt; despolvorear vt (Лат. Ам.)

    посы́пать песко́м — arenar vt, enarenar vt

    посы́пать муко́й — enharinar vt, rebozar en (con) harina

    3) разг. ( о дожде) cerner (непр.) vi; algaracear vi ( о снеге)
    4) вин. п., твор. п., разг. ( быстро заговорить) soltar la sinhueso (la tarabilla)
    II посып`ать
    несов.
    см. посыпать I
    * * *
    v
    1) gener. (óñåàáü) espolvorear, despolvorear (Лат. Ам.), echar, enharinar, verter, polvorear (чем-л.)
    3) amer. despolvar (чем-л.), despolvorear (чем-л.)

    Diccionario universal ruso-español > посыпать

  • 30 рабочий

    рабо́ч||ий II
    прил. labora, laborista;
    \рабочийее движе́ние laborista movado;
    \рабочий класс laborista klaso, la laboristaro;
    \рабочий день labortago;
    ♦ \рабочийая си́ла laborforto;
    laboristoj (рабочие);
    \рабочийие ру́ки laboristoj.
    --------
    рабо́чий I
    сущ. laboristo.
    * * *
    I м.

    сельскохозя́йственный рабо́чий — obrero agrícola; jornalero m, bracero m ( батрак)

    подённый рабо́чий — jornalero m

    сезо́нный рабо́чий — temporil m, temporal m

    II прил.

    рабо́чий класс — clase obrera

    рабо́чий посёлок — barrio obrero

    рабо́чий день — día de trabajo, día laborable; jornada f

    рабо́чее ме́сто — puesto de trabajo

    рабо́чее пла́тье — ropa de trabajo

    рабо́чий чертёж — dibujo de trabajo, plano de ejecución

    рабо́чая встре́ча — reunión de trabajo

    рабо́чие языки́ — lenguas de trabajo

    рабо́чая сме́на — turno m; tanda f

    рабо́чая гипо́теза — hipótesis de trabajo

    рабо́чий скот — bestias de carga ( вьючный); animales de tracción ( тягловый)

    рабо́чая пчела́ — abeja obrera

    4) тех. (о механизме и т.п.) de trabajo

    рабо́чий ход — carrera (recorrido) de trabajo; carrera efectiva

    рабо́чая нагру́зка — carga útil

    рабо́чая пло́щадь — área efectiva (de trabajo)

    ••

    рабо́чие ру́ки — mano de obra, obreros m pl, operarios m pl

    в рабо́чем поря́дке — durante el trabajo; operativamente

    * * *
    I м.

    сельскохозя́йственный рабо́чий — obrero agrícola; jornalero m, bracero m ( батрак)

    подённый рабо́чий — jornalero m

    сезо́нный рабо́чий — temporil m, temporal m

    II прил.

    рабо́чий класс — clase obrera

    рабо́чий посёлок — barrio obrero

    рабо́чий день — día de trabajo, día laborable; jornada f

    рабо́чее ме́сто — puesto de trabajo

    рабо́чее пла́тье — ropa de trabajo

    рабо́чий чертёж — dibujo de trabajo, plano de ejecución

    рабо́чая встре́ча — reunión de trabajo

    рабо́чие языки́ — lenguas de trabajo

    рабо́чая сме́на — turno m; tanda f

    рабо́чая гипо́теза — hipótesis de trabajo

    рабо́чий скот — bestias de carga ( вьючный); animales de tracción ( тягловый)

    рабо́чая пчела́ — abeja obrera

    4) тех. (о механизме и т.п.) de trabajo

    рабо́чий ход — carrera (recorrido) de trabajo; carrera efectiva

    рабо́чая нагру́зка — carga útil

    рабо́чая пло́щадь — área efectiva (de trabajo)

    ••

    рабо́чие ру́ки — mano de obra, obreros m pl, operarios m pl

    в рабо́чем поря́дке — durante el trabajo; operativamente

    * * *
    1. adj
    2) eng. laborable (напр., день)
    2. n
    1) gener. (предназначенный для работы) de trabajo, de labor, obrero, operario
    2) eng. (î ìåõàñèçìå è á. ï.) de trabajo
    3) econ. trabajador

    Diccionario universal ruso-español > рабочий

  • 31 становище

    с.
    (a)campamento m; poblado m ( посёлок)
    * * *
    n
    gener. acampamento, campamento, poblado (посёлок)

    Diccionario universal ruso-español > становище

  • 32 дачный

    прил.
    de (la) casa de campo, de (la) villa; veraniego, de veraneo

    да́чная ме́бель — muebles de campo

    да́чная жизнь — vida de veraneo

    да́чный посёлок — colonia veraniega

    да́чный сезо́н — temporada veraniega

    да́чный по́езд — tren de cercanías (suburbano); tren tranvía, tren botijo (тк. в Испан.)

    * * *
    de campagne, de datcha

    да́чный посёлок — bourg m de villégiature

    да́чный сезо́н — saison f des villégiatures ( или de la datcha)

    Diccionario universal ruso-español > дачный

  • 33 богатырский

    прил.
    hercúleo, atlético, heroico

    богаты́рский э́пос — epopeya heroica

    богаты́рское сложе́ние — constitución hercúlea

    богаты́рское здоро́вье — salud férrea

    богаты́рский сон шутл.sueño pesado

    * * *
    adj
    gener. atlético, hercúleo, heroico

    Diccionario universal ruso-español > богатырский

  • 34 горняцкий

    прил.
    minero, de minas

    горня́цкий посёлок — poblado minero

    * * *
    adj
    gener. de minas, minero

    Diccionario universal ruso-español > горняцкий

  • 35 заречье

    Diccionario universal ruso-español > заречье

  • 36 население

    насел||е́ние
    loĝantaro;
    городско́е \население urba loĝantaro;
    се́льское \население kampara loĝantaro;
    \населениеённый: \населениеённый пункт loĝloko.
    * * *
    с.
    1) ( народонаселение) población f; habitantes m pl ( жители); vecindad f, vecindario m (го́рода, района, улицы)

    городско́е, се́льское населе́ние — población urbana, rural

    ми́рное населе́ние — población civil

    пло́тность населе́ния — densidad de la población

    пе́репись населе́ния — censo de población (demográfico)

    коренно́е населе́ние — pueblos autóctonos (indígenas), aborígenes m pl

    2) ( действие) poblamiento m
    * * *
    с.
    1) ( народонаселение) población f; habitantes m pl ( жители); vecindad f, vecindario m (го́рода, района, улицы)

    городско́е, се́льское населе́ние — población urbana, rural

    ми́рное населе́ние — población civil

    пло́тность населе́ния — densidad de la población

    пе́репись населе́ния — censo de población (demográfico)

    коренно́е населе́ние — pueblos autóctonos (indígenas), aborígenes m pl

    2) ( действие) poblamiento m
    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâèå) poblamiento, habitantes (жители), populación, vecindario (одного посёлка, района, города), población, poblanza, pueblo, vecindad
    2) econ. habitantes

    Diccionario universal ruso-español > население

  • 37 поселенец

    поселе́н||ец
    koloniano, enloĝanto;
    \поселенецие (посёлок) loĝloko.
    * * *
    м.
    * * *
    м.
    * * *
    n
    gener. colono, poblador

    Diccionario universal ruso-español > поселенец

  • 38 эпос

    э́пос
    eposo.
    * * *
    м.
    poesía épica, épica f
    * * *
    м.
    poesía épica, épica f
    * * *
    n
    gener. poesìa épica, épica

    Diccionario universal ruso-español > эпос

  • 39 былинный

    лит.

    были́нный э́пос — épopées f pl populaires (russes)

    Diccionario universal ruso-español > былинный

  • 40 верховой

    верхов||о́й
    1. прил. rajda;
    \верховойа́я езда́ rajdado;
    2. сущ. rajdanto.
    * * *
    I
    1) прил. ecuestre

    верхово́е живо́тное — caballería f

    верхова́я езда́ — equitación f

    верхова́я ло́шадь — caballo de silla; flete m (Арг.)

    2) м. caballero m, jinete m
    II прил.
    * * *
    I
    1) прил.

    верхова́я езда́ — équitation f

    верхова́я ло́шадь — cheval m de selle

    2) сущ. м. cavalier m
    II
    1) ( верхний) du haut

    верхово́й посёлок — bourg m (situé) en amont de la rivière

    Diccionario universal ruso-español > верховой

См. также в других словарях:

  • ПОС — промыслово охотничья станция ранее: производственно охотничья станция ПОС производственное объединение связи связь Источник: http://www.regnum.ru/news/345202.html ПОС проект организации строительства организация …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Пос-Я — Характеристика Длина 25 км Бассейн Карское море Водоток Устье Обь  · Местоположение 759 км по правому берегу Расположение …   Википедия

  • пос. — пос. посад п. пос. посёлок пос. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • пос — пос. Сложная приставка; см. (по) 1 в 6 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • пос… — Сложная приставка; см. по…1 в 6 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • пос. пл. — пос. пл. ПП ППЛ посадочная площадка карт. пос. пл. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ПП Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • посёк — [посечь] …   Словарь употребления буквы Ё

  • посёл — (Даль) …   Словарь употребления буквы Ё

  • посів — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • посіл — іменник чоловічого роду засолювання рідко …   Орфографічний словник української мови

  • посіріти — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»