Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

пос

  • 1 посёлок

    n
    gener. alevik, alev, asula

    Русско-эстонский универсальный словарь > посёлок

  • 2 посёлок городского типа

    n
    gener. linna tüüpi asula v. alev

    Русско-эстонский универсальный словарь > посёлок городского типа

  • 3 посёлок сельского типа

    n
    gener. (àíãë.: hamlet // íåì.: ländliche Siedlung) alevik

    Русско-эстонский универсальный словарь > посёлок сельского типа

  • 4 посёлок

    alev; asula

    Русско-эстонский словарь (новый) > посёлок

  • 5 дачный посёлок

    adj
    gener. aedlinn

    Русско-эстонский универсальный словарь > дачный посёлок

  • 6 курортный посёлок

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > курортный посёлок

  • 7 полярный посёлок

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > полярный посёлок

  • 8 рабочий посёлок

    Русско-эстонский универсальный словарь > рабочий посёлок

  • 9 сельский посёлок

    adj
    gener. alevik

    Русско-эстонский универсальный словарь > сельский посёлок

  • 10 совхозный посёлок

    Русско-эстонский универсальный словарь > совхозный посёлок

  • 11 шахтёрский посёлок

    Русско-эстонский универсальный словарь > шахтёрский посёлок

  • 12 тип

    1 С м.
    1. tüüp (неод. liik, sort; од. üldistatud kuju kirjanduses ja kunstis; kõnek. eksemplar -- inimese kohta); \тип автомобиля autotüüp, человеческий \тип inimtüüp, монгольский \тип лица mongoliidne näotüüp, \тип кормления põll. söötmistüüp, \тип склонения lgv. käändtüüp, забавный \тип naljakas kuju, подозрительный \тип kahtlane tüüp v kuju, отвратительный \тип vastik tüüp v kuju, посёлок городского \типа linnaline asula, посёлок сельского \типа maa-asula, устройство \типа центрифуги tsentrifuugilaadne seade, tsentrifugaalseade;
    2. неод. bot., zool. hõimkond (taime- ja loomasüstemaatika kõrgeim üksus); \тип хордовых keelikloomade hõimkond, \тип членистоногих lülijalgsete hõimkond

    Русско-эстонский новый словарь > тип

  • 13 насчитывать

    168a Г несов.
    1. сов.
    2. (arvuliselt) olema; этот посёлок \насчитыватьет более тысячи жителей selles alevis on üle tuhande elaniku

    Русско-эстонский новый словарь > насчитывать

  • 14 протянуть

    339a Г сов.несов.
    протягивать 1. что üles panema, tõmbama; rajama, viima, juhtima; \протянуть верёвку для белья pesunööri üles panema, \протянуть телефонную линию telefoniliini üles panema, \протянуть канал до реки kanalit jõeni kaevama v juhtima v välja viima, \протянуть дорогу до посёлка teed asulani rajama;
    2. что, (к) кому ette v välja sirutama, ulatama, küünitama; \протянуть руку вперёд kätt ette sirutama, \протянуть руку на прощанье hüvastijätuks kätt ulatama;
    3. что, сквозь v через что läbi tõmbama (ka tehn. metalle survega töötlema); \протянуть нитку сквозь игольное ушко niiti nõelasilmast läbi tõmbama v ajama;
    4. что tõmbekammiga lõikama;
    5. что kõnek. edasi v paigast tirima v vedama v tõmbama, lohistama; \протянуть воз пять метров koormat viis meetrit edasi vedama v tirima;
    6. что, без доп. venitama (что, с чем ka kõnek. ülek.), venitades hääldama v ütlema; \протянуть ноту nooti venitama v pikemalt hoidma, \протянуть дело до осени asja sügiseni venitama, \протянуть время до обеда lõunani (välja) venitama;
    7. 339b kõnek. vastu pidama; старик протянул ещё десять лет vanataat pidas veel kümme aastat vastu, больной долго не протянет haige enam kaua vastu ei pea;
    8. 339b jah. (üle, mille kohal) lendama (lindude kohta);
    9. кого ülek. madalk. (ajalehes, koosolekul) nahutama v pähe andma;
    10. кого, чем madalk. kellele äigama, kellel üle küüru tõmbama; ‚
    \протянуть ноги madalk. koibi välja sirutama v sirgu ajama, kõrvu pea alla panema, vedru välja viskama;
    \протянуть руку помощи abistavat kätt ulatama

    Русско-эстонский новый словарь > протянуть

  • 15 пустить

    317 Г сов.несов.
    1. (lahti, sisse, juurde, läbi, välja, üles) laskma; lubama kuhu, mida teha; \пустить птицу на волю lindu lahti v vabadusse laskma, пусти мою руку lase mu käsi lahti, \пустить пассажиров в вагон sõitjaid vagunisse laskma, \пустить ночевать v на ночлег öömajale laskma v võtma v lubama, \пустить жильцов üürilisi võtma, (ruume) välja üürima, \пустить стадо на пастбище karja välja laskma, \пустить коня на траву hobust rohumaale v sööma laskma, \пустить ракету raketti (üles v. välja) laskma, \пустить поезд под откос rongi kraavi laskma, \пустить лодку на дно paati uputama v põhja laskma, \пустить воздушного змея tuulelohet üles v õhku laskma v lennutama, \пустить слух juttu v kõlakat lahti laskma, \пустить в оборот что käibele v ringlusse laskma, \пустить в продажу müügile laskma, \пустить по течению v по ветру mer. triivima panema, \пустить кровь (1) aadrit laskma, (2) madalk. kelle verd valama, veretegusid tegema, \пустить воду vett lahti keerama, vett jooksma panema, \пустить лошадь шагом hobust v hobusel sammu käia laskma, hobust sammule sundima, \пустить сына по портновскому делу kõnek. poega rätsepaks koolitama, \пустить детей в кино lapsi kinno lubama, \пустить в отпуск puhkusele lubama;
    2. käiku laskma v andma; käima panema v käivitama; \пустить в ход (1) käiku laskma (ka ülek.), (2) käivitama, \пустить электростанцию elektrijaama käiku andma, \пустить в эксплуатацию ekspluatatsiooni v käitusse v käiku andma v laskma, \пустить автобус между городом и посёлком linna ja alevi vahel bussiliini avama, \пустить на полную мощность täie võimsusega käima panema, \пустить мотор mootorit käivitama, \пустить полным ходом täiskäiku sisse lülitama;
    3. tekitama; eritama; \пустить волну laineid üles lööma, vett lainetama panema, \пустить дым suitsu välja ajama (hakkama), \пустить хрип norinat kuuldavale tooma, norskama hakkama;
    4. что, на что, подо что jätma, määrama; \пустить поле под рожь põldu rukki alla jätma, \пустить лес под топор metsa maha raiuma;
    5. что, чем lennutama, viskama, virutama; suunama; \пустить камень v камнем в окно kivi v kiviga aknasse viskama, \пустить стрелу noolt lennutama;
    6. что juuri ajama, idanema (ka ülek.); \пустить корни juuri ajama, juurduma, \пустить ростки idanema, tärkama;
    7. что kõnek. (värvides, tikkides) varjundit andma; teatud moega õmblema; \пустить по краям зелёным mille ääri roheliseks tegema;
    8. kõnek. ütlema, lausuma, kohmama; \пустить крепкое словечко krõbedat sõna (sisse) poetama;
    9. van. sisse valama, tilgutama; lisama; ‚
    \пустить v
    пускать козла в огород kõnek. kitse kärneriks laskma v panema;
    \пустить v
    пускать пыль в глаза кому kõnek. kellele puru silma v kärbseid pähe ajama;
    \пустить v
    пускать по миру кого kõnek. kerjama saatma keda, kerjakotti andma kellele;
    \пустить v
    пускать слезу kõnek. silmi vesistama, pisarat poetama;
    не \пустить v
    \пустить v
    на ветер tuulde loopima v laskma, läbi lööma;
    \пустить v
    пускать (красного) петуха kõnek. punast kukke räästasse pistma v torkama v valla päästma;
    \пустить v
    пускать (себе) пулю в лоб kõnek. endale kuuli pähe kihutama;
    \пустить v
    не \пустить v

    Русско-эстонский новый словарь > пустить

  • 16 рабочий

    124 П
    1. töölis-, tööliste; \рабочийий класс töölisklass, \рабочийий коллектив tööliskollektiiv, \рабочийая партия töölispartei, \рабочийее движение töölisliikumine, \рабочийий посёлок töölisasula, töölisalev, \рабочийий поезд töölisrong, школа \рабочийей молодёжи töölisnoorte kool, \рабочийее изобретательство tööliste leiutustegevus, töölisleiundus, \рабочийее общежитие tööliste ühiselamu, töölisühiselamu, \рабочийие массы töölishulgad;
    2. töö-; \рабочийий день tööpäev, \рабочийая одежда töörõivad, \рабочийее место töökoht, töötamiskoht, \рабочийий визит töövisiit, \рабочийая группа (1) töölisrühm, (2) töörühm, \рабочийая эстафета (1) töölisteatevahetus, (2) tööjärglus, \рабочийий язык töökeel (näit. konverentsil), \рабочийие пчёлы töömesilased, \рабочийая лошадь tööhobune, \рабочийая сила tööjõud, \рабочийие руки töökäed, \рабочийий чертёж tööjoonis, \рабочийее колесо tehn. tööratas, \рабочийий ход tehn. töökäik, \рабочийий проход läbim, \рабочийий человек tööinimene, töömees, tööline, \рабочийие люди kõnek. töörahvas, tööinimesed, \рабочийий пласт geol. kaevandatav kihind, \рабочийее тело füüs. töötav v termodünaamiline keha, \рабочийая скорость tehn. töökiirus, talitluskiirus, \рабочийий орган (1) tööorgan, (2) täitur, tööseadis, \рабочийая смесь küttesegu

    Русско-эстонский новый словарь > рабочий

См. также в других словарях:

  • ПОС — промыслово охотничья станция ранее: производственно охотничья станция ПОС производственное объединение связи связь Источник: http://www.regnum.ru/news/345202.html ПОС проект организации строительства организация …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Пос-Я — Характеристика Длина 25 км Бассейн Карское море Водоток Устье Обь  · Местоположение 759 км по правому берегу Расположение …   Википедия

  • пос. — пос. посад п. пос. посёлок пос. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • пос — пос. Сложная приставка; см. (по) 1 в 6 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • пос… — Сложная приставка; см. по…1 в 6 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • пос. пл. — пос. пл. ПП ППЛ посадочная площадка карт. пос. пл. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ПП Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • посёк — [посечь] …   Словарь употребления буквы Ё

  • посёл — (Даль) …   Словарь употребления буквы Ё

  • посів — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • посіл — іменник чоловічого роду засолювання рідко …   Орфографічний словник української мови

  • посіріти — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»