Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

последица

  • 1 последица

    consequence, sequel, result, outgrowth
    последици consequences, after-effects, aftermath
    като последица на as a result of
    като последица на това consequently
    последица (резултат) съм от be the result of
    естествена/неизбежна последица съм от be the natural/inevitable result of, follow in the wake of
    важни последици far-reaching effects
    с важни последици far-reach-ing/big/книж. pregnant in consequences, книж. heavy in consequences
    условия, които са последица от войната conditions ensuant on the war
    понасям/приемам последиците от take the consequences of
    * * *
    послѐдица,
    ж., -и обикн. мн. consequence, sequel, result, outgrowth; важни \последицаи far-reaching effects; възможни \последицаи ( нежелателни) implications; естествена \последицаа corollary; имам за \последицаа entail; като \последицаа от това consequently; \последицаи consequences, after-effects, aftermath; условия, които са \последицаи от войната conditions ensuant on the war.
    * * *
    consequence: You will bear the последицаs of your fault. - Ще понесеш последиците от грешката си.; effect: as a последица of my interest - като последица на моя интерес; offspring; outgrowth
    * * *
    1. consequence, sequel, result, outgrowth 2. ПОСЛЕДИЦА (резултат) съм от be the result of 3. важни последици far-reaching effects 4. естествена/неизбежна ПОСЛЕДИЦА съм от be the natural/inevitable result of, follow in the wake of 5. като ПОСЛЕДИЦА на as a result of 6. като ПОСЛЕДИЦА на това consequently 7. понасям/приемам последиците от take the consequences of 8. последици consequences, after-effects, aftermath 9. с важни последици far-reach-ing/big/книж. pregnant in consequences, книж. heavy in consequences 10. условия, които са ПОСЛЕДИЦА от войната conditions ensuant on the war

    Български-английски речник > последица

  • 2 последица

    ж conséquence f, suite f, résultat m, effet m; косвена последица effet indirect; предвиждам последиците prévoir les conséquences.

    Български-френски речник > последица

  • 3 последица

    result, effect, consequence, aftermath
    * * *
    (од)
    concomitance
    --------
    repercussion, outgrowth, outcome, aftereffect

    Македонско-англиски речник > последица

  • 4 последица

    после́диц|а ж., -и Folge f, -n, Ergebnis n, -se; Auswirkung f, -en.

    Български-немски речник > последица

  • 5 последица ж

    Folge {f} [Resultat, Konsequenz]

    Bългарски-немски речник ново > последица ж

  • 6 последица

    послѐдиц|а <-и>
    същ ж conseguènza f, effètto m

    Български-италиански речник > последица

  • 7 како последица

    (на)
    in consequence
    --------
    consequent

    Македонско-англиски речник > како последица

  • 8 како последица од

    owing to
    * * *
    owing to

    Македонско-англиски речник > како последица од

  • 9 неприjатна последица

    (фиг)
    backwash

    Македонско-англиски речник > неприjатна последица

  • 10 непријатна последица

    (фиг)
    backwash

    Македонско-англиски речник > непријатна последица

  • 11 corollary

    English-Macedonian dictionary > corollary

  • 12 aftereffect

    последица
    * * *
    n. дополнително дејство, дополнителна последица; последица

    English-Macedonian dictionary > aftereffect

  • 13 outcome

    последица, исход
    * * *
    последица, исход
    n. последица, разврска, резултат;
    2. излез, отвор за излез; резултат

    English-Macedonian dictionary > outcome

  • 14 concomitance

    последица (од), истовременост
    * * *
    истовременост, последица (од)

    English-Macedonian dictionary > concomitance

  • 15 Folge f [Resultat, Konsequenz]

    последица {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Folge f [Resultat, Konsequenz]

  • 16 result

    {ri'zʌlt}
    I. v резултат/последица съм, произлизам, произтичам, следвам (from)
    nothing RESULTed from нищо не излезе от
    to RESULT in имам за резултат/последица, свършвам с
    it RESULTed in nothing това не доведе до нищо
    it RESULTed badly свърши зле, резултатът беше лош
    II. n резултат, последица, ефект, изход
    * * *
    {ri'z^lt} v резултат/последица съм, произлизам, произтичам, сл(2) {ri'z^lt} n резултат; последица, ефект; изход.
    * * *
    следствие; резултат; последица; произтичам; произлизам;
    * * *
    1. i. v резултат/последица съм, произлизам, произтичам, следвам (from) 2. ii. n резултат, последица, ефект, изход 3. it resulted badly свърши зле, резултатът беше лош 4. it resulted in nothing това не доведе до нищо 5. nothing resulted from нищо не излезе от 6. to result in имам за резултат/последица, свършвам с
    * * *
    result[ri´zʌlt] I. v произлизам, произтичам, произхождам, резултат (последица) съм, следвам ( from); nothing has \resulted from my efforts от усилията ми не излезе нищо; to \result in имам за резултат (последица), свършвам с; to \result in tragedy приключвам (свършвам) трагично; it \resulted in nothing това не доведе до нищо; II. n резултат, последица, ефект, изход; without ( any) \result без (какъвто и да е) резултат.

    English-Bulgarian dictionary > result

  • 17 train

    {trein}
    I. 1. възпитавам, приучвам на добри навици/дисциплина, обучавам
    2. тренирам (се), упражнявам (се), подготвям (се)
    to be TRAINed at възпитаник/питомник съм на (училище и пр.)
    to TRAIN someone for something подготвям някого за нещо
    to TRAIN down сп. намалявам теглото си чрез тренировка
    3. дресирам (куче и пр.), обяздвам (кон)
    4. воен. насочвам оръжие (on, upon към, срещу)
    5. насочвам растежа на растение в желаната посока (up, along, against, over)
    6. ост. примамвам (away, from)
    7. разг. пътувам с влак донякъде (и to TRAIN it)
    II. 1. свита, тълпа
    2. процесия, кортеж, шествие, върволица, керван, конвой
    3. шлейф на рокля
    4. опашка на паун и пр
    5. воен. обоз
    6. нишка, ред, поредица, поток, ход (на мисли, събития и пр.)
    7. влак
    by TRAIN с влак
    8. ост. положение, състояние, ред
    to be in good TRAIN наред съм (и прен.), вървя добре
    9. следа, диря, последица
    (to follow) in the TRAIN of (идвам) като последица/резултат от/на
    10. тех. валцов стан
    11. тех. зъбна предавка/превод
    12. линия от барут и пр., водеща до експлозив в мина и пр.
    in TRAIN в пълна готовност
    * * *
    {trein} v 1. възпитавам, приучвам на добри навици/дисциплина; о(2) {trein} n 1. свита; тълпа; 2. процесия, кортеж, шествие; въ
    * * *
    шествие; шлейф; школувам; тренирам; следа; свита; обяздвам; обоз; обучавам; поредица; приучавам; възпитавам; влак; процесия; дресирам; дисциплинирам; керван; кортеж; композиция;
    * * *
    1. (to follow) in the train of (идвам) като последица/резултат от/на 2. 1 линия от барут и пр., водеща до експлозив в мина и пр 3. 1 тех. зъбна предавка/превод 4. by train с влак 5. i. възпитавам, приучвам на добри навици/дисциплина, обучавам 6. ii. свита, тълпа 7. in train в пълна готовност 8. to be in good train наред съм (и прен.), вървя добре 9. to be trained at възпитаник/питомник съм на (училище и пр.) 10. to train down сп. намалявам теглото си чрез тренировка 11. to train someone for something подготвям някого за нещо 12. влак 13. воен. насочвам оръжие (on, upon към, срещу) 14. воен. обоз 15. дресирам (куче и пр.), обяздвам (кон) 16. насочвам растежа на растение в желаната посока (up, along, against, over) 17. нишка, ред, поредица, поток, ход (на мисли, събития и пр.) 18. опашка на паун и пр 19. ост. положение, състояние, ред 20. ост. примамвам (away, from) 21. процесия, кортеж, шествие, върволица, керван, конвой 22. разг. пътувам с влак донякъде (и to train it) 23. следа, диря, последица 24. тех. валцов стан 25. тренирам (се), упражнявам (се), подготвям (се) 26. шлейф на рокля
    * * *
    train [trein] I. v 1. възпитавам, приучвам на добри навици (дисциплина), дисциплинирам; тренирам (се); упражнявам, подготвям (се); to be \trained at... възпитаник съм на ... (училище и пр.); to \train to ( for) business подготвям за търговец; to \train down сп. намалявам теглото си чрез тренировка; свалям килограми; 2. дресирам (куче и пр.); обяздвам, уча ( кон); 3. воен. насочвам ( оръжие) (on, upon); 4. насочвам, направлявам растежа на растение в дадена посока (up, along, against, over); 5. ост. примамвам ( away, from); 6. разг. пътувам с влак (и to \train it); 7. рядко тегля, влача; II. n 1. влак; влакова композиция; ambulance \train воен. санитарен влак; armoured \train брониран влак; baggage \train ам. товарен влак; commuter \train влак от предградията към метрополиса; composite \train товаро-пътнически влак; conditional \train извънреден влак (извън разписанието); freight \train ам. товарен влак; goods \train англ. товарен влак; mail (- and-parcels) \train пощенски влак; overdue \train закъсняващ влак; road \train автовлак; through ( non-stop) \train директен влак, транзитен влак; troop \train военен влак; by \train с влак; in (on) the \train във влака; a \train journey пътуване с влак; to ride the gravy \train ам. sl забогатявам, получавам незаконни доходи; 2. (по)редица (от мисли, събития); to follow the \train of s.o.'s thought следя (хода на) мисълта на някого; 3. свита, тълпа; 4. процесия, кортеж, шествие; керван; конвой; funeral \train погребална процесия; 5. шлейф (на рокля); опашка (на паун и пр.); 6. воен. обоз; 7. ост. положение, състояние, ред; 8. следа; последица; последствие; in the \train в резултат, вследствие; to leave in o.'s \train оставям след себе си (някакви последици); to follow in the \train of следвам, идвам като последица на (от); 9. тех. валцова машина, валцувачка, валцмашина; 10. тех. зъбна предавка; 11. линия от барут (горивен материал), която води до мина и пр; 12. лостова система, лостов механизъм; 13. изч. кортеж (подреден набор от елементи).

    English-Bulgarian dictionary > train

  • 18 corollary

    {kə'rɔləri}
    1. извод, заключение
    2. Естествена последица, резултат
    * * *
    {kъ'rъlъri} n 1. извод, заключение; 2. Естествена последица
    * * *
    резултат; заключение;
    * * *
    1. Естествена последица, резултат 2. извод, заключение
    * * *
    corollary[kə´rɔləri] I. n 1. извод, заключение; 2. естествена последица, резултат; II. adj произтичащ, идващ като последица.

    English-Bulgarian dictionary > corollary

  • 19 effect

    {i'fekt}
    I. 1. последица, следствие, резултат
    of nо EFFECT безрезултатен, безплоден
    2. (въз) действие, ефект, влияние
    to have/take EFFECT подействувам, оказвам въздействие (on), хващам (се) (за ваксина)
    to suffer from the EFFECTs of страдам от, мъчно понасям
    to produce a (rapid) EFFECT (по) действувам (бързо)
    3. външен ефект, впечатление
    it gives the EFFECT of gold изглежда като злато
    4. художествен ефект
    cloud EFFECTs изображение на облаци
    5. смисъл, съдържание, цел
    he spoke to this EFFECT той говори в този смисъл/дух
    we made provisions to that EFFECT взехме мерки за тази цел
    6. юр., канц. действие, сила, изпълнение, приложение
    the law takes EFFECT, the law comes/goes into EFFECT законът влиза в сила
    to be in EFFECT в сила съм, действувам
    to give EFFECT to изпълнявам, прилагам, давам ход на
    to bring/carry/put into EFFECT привеждам в изпълнение, изпълнявам, реализирам, осъществявам
    7. тех. полезно действие, производителност, ефект
    8. рl движимо имущество, вещи, търг. ценни книжа, фин. покритие
    nо EFFECTs (съкр. N/E) без покритие (за чек)
    household EFFECTs покъщнина
    in EFFECT всъщност, в действителност, фактически, по същество
    II. 1. извършвам, осъществявам, постигам
    to EFFECT a cure излекувам
    to EFFECT an entrance влизам насила
    to EFFECT an insurance policy правя си застраховка
    2. причинявам, предизвиквам, докарвам
    * * *
    {i'fekt} n 1. последица, следствие; резултат; of nо effect безрезул(2) {i'fekt} v 1. извършвам, осъществявам, постигам; to effect a cu
    * * *
    явление; смисъл; резултат; следствие; осъществявам; постигам; последица; въздействие; влияние; производителност; ефект;
    * * *
    1. (въз) действие, ефект, влияние 2. cloud effects изображение на облаци 3. he spoke to this effect той говори в този смисъл/дух 4. household effects покъщнина 5. i. последица, следствие, резултат 6. ii. извършвам, осъществявам, постигам 7. in effect всъщност, в действителност, фактически, по същество 8. it gives the effect of gold изглежда като злато 9. nо effects (съкр. n/e) без покритие (за чек) 10. of nо effect безрезултатен, безплоден 11. pl движимо имущество, вещи, търг. ценни книжа, фин. покритие 12. the law takes effect, the law comes/goes into effect законът влиза в сила 13. to be in effect в сила съм, действувам 14. to bring/carry/put into effect привеждам в изпълнение, изпълнявам, реализирам, осъществявам 15. to effect a cure излекувам 16. to effect an entrance влизам насила 17. to effect an insurance policy правя си застраховка 18. to give effect to изпълнявам, прилагам, давам ход на 19. to have/take effect подействувам, оказвам въздействие (on), хващам (се) (за ваксина) 20. to produce a (rapid) effect (по) действувам (бързо) 21. to suffer from the effects of страдам от, мъчно понасям 22. we made provisions to that effect взехме мерки за тази цел 23. външен ефект, впечатление 24. причинявам, предизвиквам, докарвам 25. смисъл, съдържание, цел 26. тех. полезно действие, производителност, ефект 27. художествен ефект 28. юр., канц. действие, сила, изпълнение, приложение
    * * *
    effect[i´fekt] I. n 1. последица, следствие; резултат; ecological \effects екологически последствия; cause and \effect причина и следствие; of no \effect; to no \effect безрезултатен, безплоден; to good \effect успешно, резултатно; 2. действие, въздействие, ефект; влияние; environmental \effect въздействие върху околната среда; to have ( take) \effect подействам, повлиявам; задействам (се) оказвам въздействие (влияние) (on); хващам (се) (за ваксина); to suffer from the \effects of heat страдам от (зле понасям) горещината; 3. (външен) ефект, впечатление; to do s.th. for \effect правя нещо за да впечатля (някого); it gives the \effect of silk изглежда като коприна; 4. художествен ефект, мотив; night \effects нощни мотиви; lighting \effects светлинни ефекти; sound \effects звукови ефекти; extraterrestrial \effects извънземни явления; 5. смисъл, съдържание; намерение, цел; to this ( that) \effect; to the \effect that в този смисъл (дух), нещо такова; we have made provisions to this \effect взехме необходимите за целта мерки; 6. юрид., канц. действие, сила; изпълнение, приложение; the law takes \effect, comes ( goes) into \effect on July 1st законът е (влиза) в сила от 1 юли; to be in \effect в сила съм, действам; to give \effect to изпълнявам, прилагам; давам ход на; to bring to \effect, carry ( put) into \effect пускам в действие, прилагам, привеждам в изпълнение, изпълнявам, реализирам, осъществявам; 7. тех. научно откритие, ефект; Edison \effect ефект на Едисон; 8. тех. полезно действие, производителност; 9. движимо имущество, вещи, търг. ценни книжа; фин. покритие; to leave no \effects умирам, без да оставя нищо на наследниците; household \effects покъщнина; personal \effects лични вещи; in \effect всъщност, по същество, фактически, в действителност; with ( immediate) \effect from (веднага) след, от; your salary will be increased with \effect from April заплатата ти ще бъде увеличена от април; II. v извършвам, осъществявам, постигам; to \effect repairs извършвам ремонт; to \effect a considerable saving in time and money спестявам много време и пари; to \effect an entrance влизам насила, успявам да вляза; to \effect a payment извършвам плащане, плащам; to \effect a retreat воен. отстъпвам; to \effect a settlement between two parties постигам споразумение между две страни.

    English-Bulgarian dictionary > effect

  • 20 consequence

    {'kɔnsikwəns}
    1. последствие, последица (обик. pl)
    in CONSEQUENCE (of) като резултат (от)
    to face/take the CONSEQUENCEs нося/тегля последствията, отговарям
    2. значение, важност
    it is of no CONSEQUENCE няма значение
    person of CONSEQUENCE важен/голям човек, човек с обществено положение
    3. следствие, извод, заключение
    * * *
    {'kъnsikwъns} n 1. последствие, последица (обик. pl); in
    * * *
    резултат; следствие; последица; последствие; извод;
    * * *
    1. in consequence (of) като резултат (от) 2. it is of no consequence няма значение 3. person of consequence важен/голям човек, човек с обществено положение 4. to face/take the consequences нося/тегля последствията, отговарям 5. значение, важност 6. последствие, последица (обик. pl) 7. следствие, извод, заключение
    * * *
    consequence[´kɔnsikwəns] n 1. последствие (обикн. pl); резултат; консеквенция; in \consequence (of) като резултат (от); to take, ( face, suffer) \consequence поемам (нося, тегля) последствията, отговарям; hang the \consequences! разг. пет пари не давам (не ми пука) за последствията; far-reaching \consequences значими последствия; 2. значение, важност; it is of no ( little) \consequence няма (съществено) значение, не е съществено; a person of \consequence важен (голям) човек; 3. следствие, извод, заключение.

    English-Bulgarian dictionary > consequence

См. также в других словарях:

  • последица — същ. следствие, продължение, резултат, последствие, завършек, край, изход същ. въздействие, отражение, влияние същ. отзвук, реакция същ. ефект същ. продукт същ. рожба …   Български синонимен речник

  • анартрија — (грч an , arthron) мед 1. немање на екстремитети, 2. зголемена дисартрија, кога болниот зборува сосем неразбирливо, се јавува како последица на парализа на мускулите за говор (на јазикот, грлото, усните, лицето) како последица на мозочен удар или …   Macedonian dictionary

  • дисменореја — (грч. dys , men месец, rheo тече) мед. менструација придружена со болки (како последица на недоволна развиеност или на неправилна положба на матката или како последица на некоја болест на внатрешните полови органи или од психички причини) …   Macedonian dictionary

  • аблација — (лат ablatio) 1. одземање одвојување, отстранување, 2. хир отсечување на болен дел од телото особено на болно ткиво (тумор и сл), 3. геол процес на однесување на растреситиот карпест материјал и на снижување на Земјината површина под дејството на …   Macedonian dictionary

  • аеромедицина — (грч aer, лат medicina) гранка од медицината што се занимава со проучување и лекување на болести што настануваат како последица на летање со авиони и ракети …   Macedonian dictionary

  • азотемија — (грч azotos, haima крв) мед зголемена концентрација на азотни материи во крвта уреа, аминокиселини, мочна киселина и др, најчесто е последица на болест на бубрезите …   Macedonian dictionary

  • аменоманија — (грч а , men, mania) мед душевно растројство кај жените како последица на изостанување на менструацијата …   Macedonian dictionary

  • амимија — (грч а , mimesis имитирање) мед неспособност за движење на мускулите на лицето како последица на некои болести на мозокот …   Macedonian dictionary

  • апоплексија — (грч apoplexia) мед нагло престанување на функцијата на некој орган или на целиот организам како последица на излив на крв во мозокот, пр апоплектичен …   Macedonian dictionary

  • апсинтизам — (грч apsinthion) мед болест на нервите како последица на претерано пиење апсинт …   Macedonian dictionary

  • арктација — (лат arctatio) мед 1. стеснување, стеснетост на утробата и запек како последица на тоа, 2. стегање на некој дел од телото …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»