Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

посадить

  • 1 leültetni

    посадить на сиденье
    сажать на сиденье
    * * *
    формы глагола: leültetett, ültessen le
    vkit сажа́ть, посади́ть, уса́живать/усади́ть; проси́ть, приглаша́ть го́стя сесть

    leültetni az asztalhoz — сажа́ть/посади́ть за стол

    Magyar-orosz szótár > leültetni

  • 2 ültetni

    рассаживать чтобы сидеть
    сажать все значения
    * * *
    формы глагола: ültetett, ültessen
    1) vkit сажа́ть/посади́ть; уса́живать/усади́ть; расса́живать/-сади́ть (за стол и т.п.)
    2) с-х. сажа́ть; сади́ть/посади́ть

    palántát ültetni — сажа́ть расса́ду

    Magyar-orosz szótár > ültetni

  • 3 odaültet

    посадить, подсаживать/подсадить

    Magyar-orosz szótár > odaültet

  • 4 bebörtönözni

    Magyar-orosz szótár > bebörtönözni

  • 5 odaültetni

    посадить туда
    сажать туда

    Magyar-orosz szótár > odaültetni

  • 6 pacát ejteni

    Magyar-orosz szótár > pacát ejteni

  • 7 ráültetni

    Magyar-orosz szótár > ráültetni

  • 8 ültet

    [\ültetett, ültessen, \ültetne] 1. vkit vhová сажать/посадить кого-л. куда-л.;

    asztalhoz \ültet vkit — сажать кого-л. за стол;

    vkit a főhelyre \ültet — посадить кого-л. на главное место; mindenkit a helyére \ültet — рассаживать/рассадить по местам; vkit lóra \ültet — сажать кого-л. верхом на лошадь; máshová \ültet (pl. tanulókat) — пересаживать/пересадить; maga mellé \ültet vkit — посадить кого-л. рядом с собой;

    2.

    tyúkot (tojásra) \ültet — сажать курицу на яйца;

    3. növ., mgazd. сажать, садить/посадить, насаживать/ насажать v. насадить;

    egész nap burgonyát \ültetett — он просажал весь день картофель;

    mindenüvé fákat \ültettek — всюду били посажены деревья; kertet \ültet — насадить сад; palántát \ültet — сажать рассаду; a fák sűrűn vannak \ültetve — деревья посажены часто

    Magyar-orosz szótár > ültet

  • 9 bezár

    1. (vmit) закрывать/закрыть, затворять/затворить, запирать/запереть; (kulcsra) замыкать/замкнуть;

    \bezárja az ajtót — закрывать/закрыть дверь;

    \bezár kulcsra — закрывать/закрыть v. запирать/запереть на ключ; \bezárja — а lakatot/zárt замыкать/замкнуть замок; alaposan \bezár — закрыть на все запоры; szorosan \bezár — крепко-накрепко закрыть; átv., szól. \bezárja vki előtt az ajtaját — закрывать двери дома для кого-л.;

    2. (behajt, betesz) закрывать/закрыть;

    \bezárja a láda fedelét — закрывать/закрыть сундук;

    3. (szájat) зажимать/зажать;

    szemét \bezárja — закрывать/закрыть v. смыкать/сомкнуть глаза;

    4. (vhová) запирать/запереть, затворить/затворить, сажать/посадить;

    \bezár vkit — а szobába затворить/затворить кого-л. в комнате;

    \bezárja a macskát a kamrába — запирать/запереть кошку в чулане; madarat \bezár a kalitkába — сажать/посадить птицу в клетку; \bezárJa a pén?t a szekrénybe — запирать/запереть Деньги в шкаф;

    5. (börtönbe csuk) заключать/заключить, сажать/посадить, засаживать/засадить;
    6.

    isk. a tanulót (büntetésül) \bezárták — ученика наказали заперев его;

    7. (intézményt) закрывать/закрыть;

    \bezárja az üzemet — закрыть предприйтие;

    a színházakat nyáron \bezárjak — летом театры закрыты;

    8. átv. (befejez) закрывать/закрыть;

    a gyűlést \bezárja — закрывать/ закрыть собрание;

    \bezárja a levelet — кончать/ кончить v. завершать/завершить письмо; a vitat \bezárja — закрывать/закрыть прения; a zárójelet \bezárja — закоывать/закрыть скобки;

    9. {öszszekapcsol) замыкать/замкнуть;

    \bezárja a gyűrűt az ellenség körül — замыкать/замкнуть кольцо вокруг врага;

    10. átv. (utolsónak szerepel) замыкать/замкнуть;

    \bezárja a menetet — замыкать/ замкнуть шествие

    Magyar-orosz szótár > bezár

  • 10 felültet

    1. {lóra, kocsira) подсаживать/ подсадить; (vonatra, hajóra) сажать/посадить;

    lóra \felültet — подсаживать/подсадить на лошадь;

    2.

    \felültet az elnökségbe — посадить кого-л. в президиум;

    3. (fekvő helyzetből) сажать/посадить;
    4. átv., biz. (becsap) подводить/подвести, обманывать/обмануть; оставлять/оставить в дураках

    Magyar-orosz szótár > felültet

  • 11 leültet

    1. сажать/посадить, садить- (ülőhellyel kínál) усаживать/усадить; (sok embert, pl. vendégeket) посажать, biz. пересажать;

    \leültet vkit vhová (vmilyen célból) — усаживать/усадить кого-л. за что-л.;

    \leültet az asztalhoz — посадить за стол; \leülteti a gyermeket — усадить ребёнка; \leültet a könyv. mellé — засадить за книгу; \leültet varrni vkit — усадить кого-л. за шитьё; \leülteti a vendéget — заставить сесть гостя; пригласить гостя сесть; az összes vendégeket \leülteti — усадить всех гостей;

    2. biz. (lecsuk) засаживать/засадить v. сажать/посадить в тюрьму

    Magyar-orosz szótár > leültet

  • 12 fog

    * * *
    I fog
    формы: foga, fogak, fogat
    зуб м

    lyukas fog — зуб с дупло́м

    fogat húzni — удаля́ть/-ли́ть зуб

    fogat mosni — чи́стить зу́бы

    II fogni
    формы глагола: fogott, fogjon
    1) vmit брать, взять; держа́ть

    fogja! — возьми́те!

    2) vmit лови́ть/пойма́ть (рыбу и т.п.)
    3) писа́ть ( о карандаше); ре́зать (о ноже и т.п.)
    4) vmihez бра́ться/взя́ться, принима́ться/-ня́ться за что; приступа́ть/-пи́ть к чему
    5) кра́сить(ся); па́чкать (о материи и т.п.)
    * * *
    +1
    ige. [\fogott, \fogjon, \fogna]
    I
    ts. 1. брать/взять; (megfog, megragad) хватать/хватить;

    \fogd ezt a könyvet — возьми эту книгу;

    derékon \fogta a táncosnőjét — он охватил рукой свою даму; galléron \fogta őt — он хватил его за шиворот; leült és lába közé \fogta a botot — он сел и поставил-палку между ногами; ceruzát \fog (kezébe vesz) — взять карандаш; fegyvert \fog — браться/ взяться за оружие; tollat \fog — взяться за перо; (átv. is) vándorbotpt \fog взять посох странника;

    2. (tart) держать, придерживать/придержать;

    \fogja a kalapját (hogy a szél el ne vigye) — придерживать шляпу рукой;

    nem jól \fogja a tollat — он плохо держит перо; \fogja csak egy kicsit a bőröndömet — подержите, пожалуйста, мой чемодан;

    3.

    (anyag, eszköz) a pánt \fogja a láda tetejét — крышка ящика скреплена же лезной полоской;

    4. (elfog, zsákmányul ejt) ловить/поймать;

    tolvajt \fogtunk — мы поймали вора;

    5.

    kezet \fog vkivel — жать/пожать руку кому-л.;

    karon \fog vkit — хватить/схватить кого-л. за руку;

    6.

    (hangszeren) hamis hangot \fog (pl. hegedűn) — взять фальшивую ноту;

    oktávot \fog (pl. zongorán) — охватить октаву;

    7. (ajándékul elfogad) принимать/принять;

    \fogja ezt az ócska ruhát — возьмите это старое платье;

    8.

    átv. \fog vkit vmire — садить, сажать/посадить кого-л. за/на что-л.; притягивать/притянуть к чему-л.;

    diétára \fog — посадить на диету; munkára \fog — притянуть к работе; tanulásra \fog — усадить за книгу;

    9. (felfog, gyűjt) собирать/собрать;

    esővizet \fog egy edénybe — собрать дождевую воду в кадку;

    10.

    (vadászik vmire) puskavégre \fog (állatot) — брать/взять на прицел; целить(ся) во кого-л.;

    halat \fog — ловить рыбу; a macska egeret \fog — кошка ловит мишь;

    11.

    átv. férjet \fog magának (férjre vadászik) — охотиться за мужем;

    12.

    (állat) szagot \fog — чуять запах;

    13.

    (rajtakap) hazugságon \fog vkit — поймать кого-л. на лжи;

    14.

    szaván \fog vkit — поймать v. ловить кого-л. на слове;

    15. (igavonó állatot befog) запрягать/запрячь; впрягать/впрячь;

    szekérbe \fogja a lovat — запрячь лошадь в телегу;

    16.

    átv. (kordában tart) az intézetben erősen \fogják a fiút — в институте строго держат мальчика;

    17. sp. (játékost) держать;
    18.

    (korlátoz vmely tekintetben) rövidre \fogvja a gyeplőt — натянуть поводья;

    halkabbra \fogja a hangját — понизить голос;

    19.

    kérdőre \fog vkit — привлекать/привлечь к ответственности кого-л.;

    perbe \fog vkit — привлекать/привлечь к суду кого-л.; vallatóra \fog vkit — подвергать/подвергнуть допросу кого-л.; pártját \fogja vkinek — принимать v. держать чью-л. сторону;

    20.

    (vhol működik, hatást fejt ki) az eke jól \fogja a földet — плуг хорошо врезается в землю;

    ez a ceruza pirosat \fog — этот карандаш пишет красным;

    21. (festék v. festett anyag) мазать, красить;

    ez a piros blúz \fogja a fehérneműt — эта красная блузка красит бельё;

    22.

    vkit \fog a nap (könnyen lebarnul) — легко загорать;

    nem \fogja a golyó — пуля его не берёт;

    II
    tn. 1. (foltot/nyomot hagy, piszkít) (biz.), мазаться, краситься, мараться;

    ne érj az ajtóhoz, mert \fog — не прикасайся двери, она красится;

    ne támaszkodj a falhoz, \fog ! — не прислоняйся к стене, она мажется !;

    2.

    (anyag, eszköz) a gipsz jól \fog — гипс хорошо держит;

    az enyv nem \fog — клей не держит;

    3. (működik, biz. visz, vág) брать;

    a kés nem \fog — нож не берёт v. режет;

    nem \fog a toll — перо не пишет; átv. jól \fog az esze — он быстро соображает; он шевелит мозгами; már nem \fog az eszem — я уже не соображаю (pl. от усталости); szól. nem \fog rajta a szép szó/rajta semmi sem \fog — его ничто не берёт;

    4.

    \fog vmihez (hozzáfog, nekilát) — начинать/начать, приступать/приступить к чему-л.;

    hosszú beszédbe \fog — начать длинную речь; későn \fogtunk az ebédhez — мы поздно.начали обедать; bármihez \fog,

    mindenben kudarcot vall. за чти бы он ни брался, веб кончается неудачей;

    nem tud. mihez \fogni — он не знает что делать v. чем заниматься;

    III

    \fogja magát (és tesz vmit) — взять (да …);

    \fogtam magam s megmondtam — я взял да (и) сказал; я возьми да скажи; talán \fogjam magam és elutazzak? — разве взять и уехать? \fogta magát és elment он взял да ушёл;

    IV

    (segédigeként) 1. { — а jövő idő körülírására)

    a) {Joly igéknél) буду, будешь stb.. v. biz. стану, станешь stb.. (делать что-нибудь); (most) mit \fogsz. csinálni? что ты будешь v. станешь делать? én nem \fogok rá dolgozni! на него работать не стану!
    b) (bej igéknél:
    az ige. jelenragos alakjaival) meg \fogjuk írni a levelet — мы напишем письмо;
    haza \fog utazni — он поедет домой;

    2.

    (valószínűség) kérdezd csak meg, ő \fogja tudni — спроси-ка у него, он должен знать;

    3.

    {parancs, fenyegetés) itt \fogsz. maradni ! — ты останешься здесь!

    +2
    fn. [\fogat, \foga, \fogak] 1. зуб;

    hamis \fog — искусственный зуб; {protézis} зубной протез;

    lyukas/szuvas \fog — дуплистый/испорченный зуб; orv. a \fog csontállománya — дентин; a \fog szuvasodása — порча зубов; кариес; fáj — а \fogа у него болит зубы; átv. fáj a \foga vmire — претендовать на что-л., у него большая претензия на что-л.; ему очень хочется (делать что-л.); у него глаза разгорелись на что-л.; a gyermeknek jön a \foga — у ребёнка режутся v. прорезаются зубы; kihulltak a \fogai — у него выпали зубы; vacog — а \fogа стучать зубами; зуб на зуб не попадает; \fog — а közt mond/morog (про)говорить v. бормотать сквозь зубы; ropog — а \fogа közt хрустеть на зубах; a fél \fogára sem elég — кот наплакал; \fogát csikorgatja (pl. mérgeben) — скрежетать зубами; \fogait csináltatja/kezelteti — лечить зубы; átv. feni a \fogát vkire, vmire — иметь зуб на кого-л. v. против кого-л.; точить зуб(ы) на кого-л., на что-л.; \fogat húz — удалить/ удалить зуб; экстрагировать зуб; \fogat mos — чистить зубы; összeszorítja a \fogát
    a) (fájdalmában) — стиснуть зубы;
    b) átv. (önuralmat tanúsít) терпеть, стиснув зубы; взять себя в руки;
    \fogait piszkálja biz. — ковырять в зубах;
    \fogat töm — пломбировать/запломбировать зуб; поставить v. сделать пломбу; \fogát vicsorítja ( — о)скалить(ся); оскалить зубы; показывать/показать оскал;

    2.

    szól. nem fűlik hozzá a \fogam (vmely munkához) — эта работа мне никак не подходит v. не с руки; biz. эта работа мне постыла;

    kimutatja a \foga fehérét — показывать/показать зубы v. свой ногти v. своё лицо; erre hiába vásik a \foga — он напрасно точит зубы на это; \fogához veri a garast — беречь каждую копейку; скряжничать; hosszú \fogat csinál vkinek — возбуждать/возбудить в ком-л. желание к чему-л. v. претензию на что-л.; otthagyja a \fogát (csatában) — пасть в бою;

    3.

    átv. \foga van a hidegnek/télnek — крещенские морозы/холода;

    4. (eszközé, szerszámé) зуб [tsz. зубья], зубец;
    müsz. (pl. fogaskeréké) кулак, кулачок;

    \fogakkal ellát — зубрить;

    \fogakkal ellátott — зубчатый; a borona \fogai — зубья бороны; a fésű \fogai — зубья греббнки

    Magyar-orosz szótár > fog

  • 13 hűvös

    * * *
    формы: hűvösek, hűvöset, hűvösen
    прохла́дный
    * * *
    I
    mn. [\hűvöset, \hűvösebb] 1. прохладный;

    \hűvös este — прохладный вечер;

    \hűvös hely — прохладное место; холодок; \hűvös van — прохладно; ma \hűvös van — сегодня прохладно; a-nyár itt \hűvös — лето здесь просхладное; \hűvös helyen tartandó — сберечь на прохладном месте;

    2. (kissé hideg) холодноватый, холодненький;

    \hűvös — пар холодноватый день;

    \hűvösre fordul az idő — погода становится холодноватой;

    3. átv. прохладный, холодный;

    \hűvös magatartás — холодность;

    \hűvös fogadtatás — холодный приём; \hűvös fogadtatásban részesít vkit — оказать кому-л. холодный приём; \hűvös viszony — прохладное отношение;

    II

    fn. [\hűvöst, \hűvös — е] 1. холод;

    a \hűvösön ül (árnyékban) — сидеть в тени;

    2. (börtön) nép. холодная fn.;

    \hűvösön ül — сидеть в холодной; сидеть в тюрьме;

    \hűvösre tesz vkit — засаживать/засадить кого-л. в тюрьму; посадить кого-л. в холодную; rég. посадить кого-л. в яму

    Magyar-orosz szótár > hűvös

  • 14 bevet

    I
    1. (vmit vhová) вбрасывать/ вросить, забрасывать/забросить, закидывать/закинуть;

    hálót \bevet — закидывать/закинуть сети/невод;

    2. (kenyeret a kemencébe) садить, сажать/посадить; (nagy mennyiségben) посажать;

    \beveti a kenyeret (a kemencébe) — сажать/посадить хлеб в печь;

    3.

    \beveti az ágyat — убирать/убрать v. застилать/застлать постель;

    az ágy be van vetve — кровать застелена;

    4. mgazd. засевать/засеять, обсевать/обсеять, обсеменить/обсеменить; (bizonyos mennyiséget/területet) насеивать v. насевать/насеять;

    búzával/zabbal veti be a földet — засевать/ засеять землю пшеницей/овсом;

    tavasziakkal vet be — засевать/засеять под яровые;

    5. kat. (csapatokat) вводить/ввести, бросать/ бросить;

    \bevet a csatába — вводить/ввести в строй/ бой; бросать/бросить в сражение;

    csapatokat \bevet az ellenség ellen — бросать/бросить войска на неприятеля; \beveti a tüzérséget — пустить в ход артиллерию;

    6.

    átv. minden erőt \bevetünk a rohammunkába — мы бросаем все силы на ударную работу;

    II

    \beveti magát vhová — вбрасываться/вброситься во что-л.; (vízbe) бултыхнуться

    Magyar-orosz szótár > bevet

  • 15 elültet

    1. (más helyre) отсаживать/отсадить, пересаживать/пересадить;

    a tanító \elültette a pajkos gyereket barátaitól — учитель отсадил шалуна от товарищей;

    a tanár \elültette a tanulókat — преподаватель пересадил учеников;

    2. (több személyt kijelölt helyre) рассаживать/ рассадить;

    \elülteti a vendégeket — рассаживать гостей;

    3. mgazd. сажать/посадить; (fát) садить/посадить; (magot, palántát) рассаживать/рассадить; (kiültet) высаживать/высадить, пикировать/спикировать;

    virágokat \elültet — рассаживать/рассадить цветы;

    az összes virágokat \elülteti — пересажать все цветы;

    4. átv. (pl. eszmét) насаждать/насадить

    Magyar-orosz szótár > elültet

  • 16 felvarr

    1. vmit vmire пришивать/пришить что-л. к чему-л., нашивать/нашить что-л. на что-л.; (**раt}подшивать/подшить; {gombot} сажать/посадить; {ráfércel} замётывать/ заметать, протачивать/протачать;

    \felvarrja a gombokat a kabátjára — посадить v. пришить пуговицы на пальто;

    2. {leereszkedés, lelógás meggátlására) подхватывать/подхватить;

    \felvarrja a szoknyáját — подшить юбку;

    \felvarrja a szoknya alját — ушить подол юбки

    Magyar-orosz szótár > felvarr

  • 17 megláncol

    1. (lánccal odaköt) приковывать/ приковать; (megköt) сковывать/сковать; привязать цепью к чему-л.; посадить на цепь;

    \megláncolva — в цепях;

    a bűnösöket \megláncolták — преступников сковали; \megláncolja a kutyát — посадить собаку на цепь;

    2. átv., költ. привязывать/ привязать

    Magyar-orosz szótár > megláncol

  • 18 ráültet

    сажать/посадить;

    \ráültették az asztalra — его посадили на стол;

    \ráülteti a tyúkot a tojásra — посадить курицу на яйца

    Magyar-orosz szótár > ráültet

  • 19 visszaültet

    1. vkit сажать/посадить обратно;
    2. (növényt, virágot) сажать v. садить/ посадить обратно

    Magyar-orosz szótár > visszaültet

  • 20 börtön

    заключение в тюрьме
    * * *
    формы: börtöne, börtönök, börtönt
    тюрьма́ ж
    * * *
    [\börtönt, \börtöne, \börtönök] 1. тюрьма;

    tört. adósok \börtön — е долговая тюрьма/йма;

    szoc {? \börtön, ahol — а rabokat állandóan bilincsben tartották кандальная тюрьма; \börtönbe dug — упрятать в тюрьму; \börtön be jut — попасть в тюрьму; \börtönbe juttat — закатать в тюрьму; \börtönbe kerül — сесть в тюрьму; \börtönbe vet — заточать/заточить v. сажать/посадить в тюрьму; \börtönbe zár — заключать в тюрьму; \börtönben — за (железной) решёткой; \börtönben sínylődik — томиться в тюрьме; \börtön ben tart vkit — держать кого-л. в тюрьме \börtönben ül сидеть в тюрьме; \börtönből kienged — выпустить из тюрьмы;

    meg

    szökik a \börtönből — убежать из тюрьмы;

    2. {büntetés) тюремное заключение; тюрьма;

    életfogytiglani \börtön — пожизненная тюрьма;

    ötévi \börtönre ítél — приговорить к пяти годам тюрьма v. тюремного заключения

    Magyar-orosz szótár > börtön

См. также в других словарях:

  • ПОСАДИТЬ — ПОСАДИТЬ, посажу, посадишь (моск. также посодишь). совер. 1. (несовер. садить и сажать) что. Закопать корнями в землю или посеять с целью выращивания. Посадить яблоню в саду. Посадить цветы. 2. (несовер. садить и сажать) кого что. Предложить или… …   Толковый словарь Ушакова

  • посадить — приземлить, подсадить, взять на цугундер, отсадить, рассадить, прилунить, зарезать, засадить, усадить, дать место, засыпать, осудить, насажать, срезать, провалить, забрать, посажать, насадить, свинтить, арестовать, (посадить, бросить, упечь) (за… …   Словарь синонимов

  • посадить —   Посадить в калошу кого (разг. фам.) поставить в смешное, неловкое положение.     Хотели посадить в калошу, да не вышло.   Посадить на мель    1) что; направить (судно) на мель;    2) перен., кого что; поставить в неловкое, затруднительное… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПОСАДИТЬ — см. сажать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • посадить — посадить, посажу, посадит (неправильно посодит) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • посадить — (в разных значениях) кого , что л. куда (на что, во что) и где. 1. куда (направление действия). Посадить луковицы в землю. Посадить детей на пароход. Посадить птицу в клетку. Посадить собаку на цепь. Посадить пароход на мель... И царицу в тот же… …   Словарь управления

  • посадить — сажу/, са/дишь; поса/женный; жен, а, о; св. (нсв. сажа/ть) 1) что Закопать корнями в землю или засеять для выращивания. Посади/ть цветы. Посади/ть огурцы, картофель. Посади/ть деревья, кусты. Посади/ть сад (развести) …   Словарь многих выражений

  • Посадить в яму — Посадить въ яму ( въ тюрьму за долги). Ср. Стращаетъ только... Что съ меня взять? «Въ яму посадитъ». А. А. Соколовъ. Тайна. 1. См. Яма …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Посадить на лопату да вынести за хату. — Посадить на лопату да вынести за хату. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • посадить на кол — вставить, трахнуть, воткнуть Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • посадить на лысого — расправиться, наказать, разделаться, вступить в половую связь Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»