Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

поражение

  • 1 ravages

    поражение;

    English-Bulgarian dictionary > ravages

  • 2 x-ray injuries

    поражение, нанесено от рентгенови лъчи

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > x-ray injuries

  • 3 x-ray injury

    поражение, нанесено от рентгенови лъчи

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > x-ray injury

  • 4 checkmate

    {'tfekmeit}
    I. 1. шахм. (даване/обявяване на) мат
    2. пълно поражение
    3. безизходно положение
    II. 1. давам/обявявам мат
    2. нанасям пълно поражение на
    3. обърквам плановете на
    * * *
    {'tfekmeit} n 1. шахм. (даване/обявяване на) мат; 2. пълно (2) v 1. давам/обявявам мат; 2. нанасям пълно поражение
    * * *
    1 v шах. казвам мат, матирам;2 n мат;checkmate; n 1. шахм. (даване/обявяване на) мат; 2. пълно поражение; 3. безизходно
    * * *
    1. i. шахм. (даване/обявяване на) мат 2. ii. давам/обявявам мат 3. безизходно положение 4. нанасям пълно поражение на 5. обърквам плановете на 6. пълно поражение
    * * *
    checkmate[´tʃek¸meit] I. n 1. шах и мат; 2. пълно поражение; II. v 1. давам мат; матирам; 2. нанасям пълно поражение; обърквам, разбърквам, плановете на; парализирам.

    English-Bulgarian dictionary > checkmate

  • 5 defeat

    1. v разбивам, осуетявам, провалям
    DEFEAT one's own purpose отивам против себе си
    2. n поражение, осуетяване
    * * *
    сразявам; сразяване; отменяне; отменям; поражение; поразявам; проваляне; провалям; анулирам; анулиране; развалям; разстройване; разстройвам; разрушавам;
    * * *
    1. defeat one's own purpose отивам против себе си 2. n поражение, осуетяване 3. v разбивам, осуетявам, провалям
    * * *
    defeat[di´fi:t] I. v 1. побеждавам, нанасям поражение на; сразявам; вземам надмощие над; 2. разстройвам, развалям, провалям, разрушавам (планове, надежди); провалям ( законопроект); 3. отивам против, вървя срещу, противореча на; to \defeat the ends of justice противореча на целите на правосъдието; 4. юрид. анулирам, отменям; II. n 1. поражение, победа (of над); to suffer ( to sustain) \defeat понасям поражение, победен съм; to acknowledge \defeat признавам се за победен; 2. проваляне, разстройване, рухване, неуспех (на планове и пр.); 3. юрид. анулиране, отменяне, отмяна.

    English-Bulgarian dictionary > defeat

  • 6 beating

    {'bi'.tiŋ}
    1. биене, удряне, бой
    2. поражение
    3. туптене. пулсиране
    * * *
    {'bi'.tin} n 1. биене, удряне: бой: 2. поражение; 3. туптене.
    * * *
    тупане; удряне; туптене; поражение; биене; разтупкан; пулсиране;
    * * *
    1. биене, удряне, бой 2. поражение 3. туптене. пулсиране
    * * *
    beating n 1. биене; удряне; 2. поражение, несполука, книж. неудача, погром; this will take some \beating трудно ще бъде надминато това; по-добро от това, здраве му кажи; 3. туптене, пулсиране, биене, тупане.

    English-Bulgarian dictionary > beating

  • 7 downfall

    {'daunfɔ:l}
    1. провал (яне), поражение, крах, упадък, причина за проваляне
    drink was his DOWNFALL пиянството го съсипа/провали
    2. обилен валеж, порой
    * * *
    {'daunfъ:l} n 1. провал(яне), поражение, крах; упадък; причи
    * * *
    сразяване; упадък; рухване; падане; падение; поражение; провал; разруха; крушение; крах;
    * * *
    1. drink was his downfall пиянството го съсипа/провали 2. обилен валеж, порой 3. провал (яне), поражение, крах, упадък, причина за проваляне
    * * *
    downfall[´daun¸fɔ:l] n 1. падане; 2. провал, поражение, падение, крах; упадък; 3. силен валеж от дъжд или сняг, порой; 4. капан за лов с голяма тежест.

    English-Bulgarian dictionary > downfall

  • 8 failure

    {'feiljə}
    1. неуспех, несполука, провал, поражение
    to be a FAILURE as провалям се като
    FAILURE of crop неурожай
    there were three FAILUREs имаше трима скъсани
    2. недостиг, липса
    3. неустойка, неизпълнение
    FAILURE to appear неявяване
    FAILURE to pay неплащане
    FAILURE to keep/observe неизпълнение, неспазване
    his FAILURE to help me това, че той не ми помогна
    4. отпадане, отслабване
    5. фалит, несъстоятелност
    6. тех. повреда, авария
    power FAILURE спиране на тока, повреда в електроснабдяването
    * * *
    {'feiljъ} n 1. неуспех, несполука, провал, поражение; to be a
    * * *
    фалит; поражение; проваляне; провал; авария; банкрут; липса; недостиг; неустойка; несполука; неизправност; неуспех; несъстоятелност;
    * * *
    1. failure of crop неурожай 2. failure to appear неявяване 3. failure to keep/observe неизпълнение, неспазване 4. failure to pay неплащане 5. his failure to help me това, че той не ми помогна 6. power failure спиране на тока, повреда в електроснабдяването 7. there were three failures имаше трима скъсани 8. to be a failure as провалям се като 9. недостиг, липса 10. неуспех, несполука, провал, поражение 11. неустойка, неизпълнение 12. отпадане, отслабване 13. тех. повреда, авария 14. фалит, несъстоятелност
    * * *
    failure[´feiljə] n 1. неуспех, несполука, провал, поражение; crop \failure слаба реколта; to court \failure правя всичко, за да не успея; вървя към неуспех; how many \failures? колко са скъсани? (на изпит); a dead \failure пълен неуспех; 2. недостиг, липса; 3. неизпълнение; \failure to attend неявяване; отсъствие; \failure in duty неизпълнение на дълга; \failure to pay неплащане; \failure to observe ( keep) неизпълнение; неспазване; 4. отпадане, отслабване; a \failure in health заболяване; 5. несъстоятелност, фалит, банкрут; 6. тех. повреда, авария; power \failure спиране на тока; 7. геол. срутване.

    English-Bulgarian dictionary > failure

  • 9 overthrow

    {,ouvə'θrou}
    I. 1. повалям, прекатурвам, преобръщам
    2. прен. побеждавам, свалям (правителство), събарям
    II. 1. прекатурване
    2. прен. поражение, проваляне, сваляне от власт
    * * *
    {,ouvъ'drou} v (-threw {-'dru:}; -thrown {-'droun}) 1. (2) {'ouvъdrou} n 1. прекатурване; 2. прен. поражение, пров
    * * *
    събарям; свалям; свалям; поражение; отхвърляне; преобръщам; прекатурвам; проваляне; гибел; разрушавам; катурване; катурвам;
    * * *
    1. i. повалям, прекатурвам, преобръщам 2. ii. прекатурване 3. прен. побеждавам, свалям (правителство), събарям 4. прен. поражение, проваляне, сваляне от власт
    * * *
    overthrow[¸ouvə´urou] I. v ( overthrew[¸ouvə´uru:], overthrown[¸ouvə´uroun]) 1. повалям, събарям, прекатурвам, преобръщам; 2. прен. побеждавам, свалям, събарям; 3. разрушавам; повреждам; II.[¸ouvə´urou] n 1. отхвърляне, обръщане, катурване; 2. поражение, провал, проваляне; гибел; 3. сваляне от власт.

    English-Bulgarian dictionary > overthrow

  • 10 repulse

    {ri'pʌls}
    I. 1. отблъсквам, отбивам
    2. оборвам, опровергавам
    3. отблъсквам, отхвърлям (някого), прен. срязвам, чуквам
    4. отвращавам
    II. 1. отблъскване, отбиване, отпор, поражение
    2. отказ, прен. срязване, чукване, неуспех, разочарование
    to meet with/suffer a REPULSE отказват ми, срязват ме, претърпявам неуспех
    * * *
    {ri'p^ls} v 1. отблъсквам, отбивам; 2. оборвам, опровергавам;(2) {ri'p^ls} n 1. отблъскване, отбиване; отпор; поражение; 2
    * * *
    опровергавам; оборвам; отказ; отблъскване; отблъсвам; отбивам; поражение; разочарование; неуспех;
    * * *
    1. i. отблъсквам, отбивам 2. ii. отблъскване, отбиване, отпор, поражение 3. to meet with/suffer a repulse отказват ми, срязват ме, претърпявам неуспех 4. оборвам, опровергавам 5. отблъсквам, отхвърлям (някого), прен. срязвам, чуквам 6. отвращавам 7. отказ, прен. срязване, чукване, неуспех, разочарование
    * * *
    repulse[ri´pʌls] I. v 1. отблъсквам, отбивам; 2. оборвам, опровергавам; 3. изпълвам с антипатия, отвращавам; 4. отхвърлям, отблъсквам; "срязвам"; II. n 1. отблъскване, отбиване, отпор, поражение; 2. отказ, "срязване"; неуспех, провал, разочарование.

    English-Bulgarian dictionary > repulse

  • 11 walloping

    {'wɔləpiŋ}
    I. 1. голям, огромен, едър
    2. чудесен, смайващ
    II. 1. бой, пердах
    2. поражение
    * * *
    {'wъlъpin} а 1. голям, огромен; едър; 2. чудесен, смайващ.(2) {'wъlъpin} n 1. бой, пердах; 2. поражение.
    * * *
    пердах; поражение; бой; голям; едър; лобут;
    * * *
    1. i. голям, огромен, едър 2. ii. бой, пердах 3. поражение 4. чудесен, смайващ
    * * *
    walloping[´wɔləpiʃ] sl I. adj голям, едър; II. n 1. бой, лобут, пердах; 2. поражение.

    English-Bulgarian dictionary > walloping

  • 12 baffle

    {'bæfl}
    I. 1. обърквам, осуетявам, разстройвам (планове, сметки)
    2. попречвам на, възспирам
    to BAFFLE pursuit избягвам от преследвачи
    3. забърквам, обърквам, смайвам, слисвам
    4. боря се безрезултатно
    5. отбивам, променям течението на
    to BAFFLE definition не се поддавам на определение
    it BAFFLEs all description невъзможно е да се опише
    II. 1. неуспех, поражение
    2. тех. преграда, пластинка за регулиране на поток от въздух/течност и пр., заглушител
    * * *
    {'bafl} v 1. обърквам, осуетявам,, разстройвам (планове, сметк(2) n 1. неуспех, поражение; 2. тех. преграда; пластинка за
    * * *
    осуетявам; обърквам; попречвам;
    * * *
    1. i. обърквам, осуетявам, разстройвам (планове, сметки) 2. ii. неуспех, поражение 3. it baffles all description невъзможно е да се опише 4. to baffle definition не се поддавам на определение 5. to baffle pursuit избягвам от преследвачи 6. боря се безрезултатно 7. забърквам, обърквам, смайвам, слисвам 8. отбивам, променям течението на 9. попречвам на, възспирам 10. тех. преграда, пластинка за регулиране на поток от въздух/течност и пр., заглушител
    * * *
    baffle[bæfl] I. v 1. обърквам, слисвам, смайвам, учудвам, поразявам, изненадвам, озадачавам; 2. обърквам, осуетявам, разстройвам (планове, сметки); провалям, забавям; попречвам (на); to \baffle pursuit избягвам от преследвачи; 3. боря се напразно, безрезултатно; 4. отбивам, променям течението на; FONT face=TmsTr5. ост. изигравам, измамвам, излъгвам, подвеждам; to \baffle definition не се поддавам на определение; to \baffle all description надминавам всяко (не се поддавам на) описание; II. n 1. неуспех, поражение, провал, несполука, книж. неудача, крах; 2. тех. преграда; заглушител.

    English-Bulgarian dictionary > baffle

  • 13 debacle

    {dei'ba:kl}
    1. разпукване на ледовете (по река)
    2. порой, наводнение
    3. разгром, (пълно) поражение, пълен провал, пълно разложение
    * * *
    {dei'ba:kl} n 1. разпукване на ледовете (по река); 2. порой,
    * * *
    поражение; порой; разгром; наводнение;
    * * *
    1. порой, наводнение 2. разгром, (пълно) поражение, пълен провал, пълно разложение 3. разпукване на ледовете (по река)
    * * *
    debacle[dei´ba:kl] n фр. 1. пукане, топене, пропукване на лед (в река); 2. порой, наводнение; 3. разгром, поражение; пълно разложение.

    English-Bulgarian dictionary > debacle

  • 14 devastation

    {,devəs'teiʃn}
    n опустошение, опустошаване, разорение, разоряване, унищожение, унищожаване, поражение
    * * *
    {,devъs'teishn} n опустошение, опустошаване; разорение, ра
    * * *
    унищожаване; опустошение; опустошаване; поражение; разорение; разоряване;
    * * *
    n опустошение, опустошаване, разорение, разоряване, унищожение, унищожаване, поражение
    * * *
    devastation[¸devəs´teiʃən] n опустошение, опустошаване; разорение; разоряване; унищожаване; унищожение; опропастяване; поражение.

    English-Bulgarian dictionary > devastation

  • 15 injury

    {'indʒəri}
    1. вреда, щета, ощетяване (и юр.)
    to do someone an INJURY причинявам щета на/ощетявам някого, навреждам на някого, онеправдавам някого, уронвам престижа на някого
    to suffer INJURY претърпявам вреда/щета
    2. повреда (to)
    to do INJURY to повреждам, нанасям ловреда на (машина и пр.)
    3. нараняване, мед. поражение, травма
    to receive severe injuries наранен съм тежко
    insurance against injuries to workmen осигуровка срещу трудова злополука
    4. несправедливост, неправда
    5. ост. обида, оскърбление
    6. юр. противоправно деяние/действие, правонарушение
    * * *
    {'injъri} n 1. вреда, щета; ощетяване (и юр.); to do s.o. a
    * * *
    щета; рана; ощетяване; поражение; правонарушение; вреда; нараняване; неправда;
    * * *
    1. insurance against injuries to workmen осигуровка срещу трудова злополука 2. to do injury to повреждам, нанасям ловреда на (машина и пр.) 3. to do someone an injury причинявам щета на/ощетявам някого, навреждам на някого, онеправдавам някого, уронвам престижа на някого 4. to receive severe injuries наранен съм тежко 5. to suffer injury претърпявам вреда/щета 6. вреда, щета, ощетяване (и юр.) 7. нараняване, мед. поражение, травма 8. несправедливост, неправда 9. ост. обида, оскърбление 10. повреда (to) 11. юр. противоправно деяние/действие, правонарушение
    * * *
    injury[´indʒəri] n 1. нараняване; рана, травма, поражение, вреда; мед. поражения; to receive severe injuries имам сериозни наранявания (тежки травми); insurance against injuries to workmen осигуровка срещу трудова злополука; 2. вреда, щета; ощетяване (и юрид.); to do s.o. an \injury причинявам щета, ощетявам някого, навреждам на някого; онеправдавам някого; уронвам престижа на някого; to the \injury of s.o. във вреда (ущърб) на някого; 3. повреда (to); to do \injury to повреждам, нанасям повреда на (машина и пр.); 4. несправедливост, неправда; 5. ост. обида, оскърбление; клевета; 6. юрид. противоправно деяние (действие), правонарушение.

    English-Bulgarian dictionary > injury

  • 16 knock-out

    {'nɔkaut}
    1. сп. нокаут
    2. прен. поражение
    3. купувач на търг, който в споразумение с други купувачи предлага ниски цени, такъв търг
    4. sl. нещо поразително/за чудо и приказ, бомба
    5. аttr елиминационен (за състезание), упоителен, причиняващ загубване на съзнание (за лекарство)
    * * *
    {'nъkaut} n 1. сп. нокаут; 2. прен. поражение; 3. купувач н
    * * *
    n нокаут;knock-out; n 1. сп. нокаут; 2. прен. поражение; 3. купувач на търг, който в споразумение
    * * *
    1. sl. нещо поразително/за чудо и приказ, бомба 2. аttr елиминационен (за състезание), упоителен, причиняващ загубване на съзнание (за лекарство) 3. купувач на търг, който в споразумение с други купувачи предлага ниски цени, такъв търг 4. прен. поражение 5. сп. нокаут
    * * *
    knock-out[´nɔk´aut] I. n 1. сп. нокаут; съкрушителен, зашеметяващ удар; 2. прен. sl решителен аргумент; изненада, неочакван удар; 3. купувач, който в споразумение с други купувачи предлага ниски цени (при провеждане на търг); такава разпродажба; 4. sl трепач, убиец, върхът, супер; 5. тех. избутвач, изхвъргач; II. adj 1. нокаутиращ; \knock-out agreement споразумение за ниски цени на търг; 2. сп. квалификационен, при който само единият отбор (състезател) продължава съревнованието.

    English-Bulgarian dictionary > knock-out

  • 17 lesion

    {'liʒn}
    1. мед. повреда, поражение
    2. юр. накърняване (на права)
    * * *
    {'li(c)n} n 1. мед. повреда, поражение; 2. юр. накърняване (на
    * * *
    накърняване;
    * * *
    1. мед. повреда, поражение 2. юр. накърняване (на права)
    * * *
    lesion[´li:ʒən] n 1. нараняване; повреда, поражение (и мед.); 2. юрид. накърняване (на права).

    English-Bulgarian dictionary > lesion

  • 18 reverse

    {ri'və:s}
    I. a обратен
    противоположен (to), опак, извърнат, преобърнат, който е надолу с главата
    REVERSE side обратна страна, опако, гръб
    REVERSE gear авт. (зъбно колело за) обратен ход
    REVERSE fire воен. огън откъм тила
    II. 1. обръщам (в обратна посока/наопаки/надолу), преобръщам, катурвам, размествам, променям
    to REVERSE arms воен. обръщам пушките с приклада нагоре
    to REVERSE the order of поставям в обратен ред
    their positions are now REVERSEd сега положението им е разменено
    2. тех. давам обратен/заден ход, обръщам, реверсирам
    reversing light авт. светлина за заден ход
    3. започвам да се въртя в обратна посока (при валc)
    4. отменям, анулирам
    to REVERSE the charge (s) съобщавам на централата, че повиканото по телефона лице ще плати разговора
    to REVERSE oneself ам. отмятам се (от споразумение и пр.)
    III. 1. нещо противоположно/обратно
    very much/quite the REVERSE точно обратното
    REVERSEyour remarks are the REVERSE of polite забележките ви съвсем не са любезни
    2. обратна страна (на монета и пр.)
    3. тех. (даване на) заден ход, реверсиране, реверсиращ механизъм
    to put a car into REVERSE давам заден ход
    to go into REVERSE давам заден ход, прен. отмятам се
    4. ел. превключване
    5. неуспех, несполука, поражение
    in REVERSE обратно, в обратна посока
    to take in the REVERSE воен. нападам/обстрелвам откъм тила
    * * *
    {ri'vъ:s} а обратен; противоположен (to); опак; извърнат; пре(2) {ri'vъ:s} v 1. обръщам (в обратна посока/наопаки/надолу);{3} {ri'vъ:s} n 1. нещо противоположно/обратно; very much/qui
    * * *
    обръщам; отменям; опак; обрат; обратен; поражение; превратност; преобърнат; преобръщам; анулирам; противоположен; променям; размествам; катурвам; извърнат; несполука; неуспех;
    * * *
    1. i. a обратен 2. ii. обръщам (в обратна посока/наопаки/надолу), преобръщам, катурвам, размествам, променям 3. iii. нещо противоположно/обратно 4. in reverse обратно, в обратна посока 5. reverse fire воен. огън откъм тила 6. reverse gear авт. (зъбно колело за) обратен ход 7. reverse side обратна страна, опако, гръб 8. reverseyour remarks are the reverse of polite забележките ви съвсем не са любезни 9. reversing light авт. светлина за заден ход 10. their positions are now reversed сега положението им е разменено 11. to go into reverse давам заден ход, прен. отмятам се 12. to put a car into reverse давам заден ход 13. to reverse arms воен. обръщам пушките с приклада нагоре 14. to reverse oneself ам. отмятам се (от споразумение и пр.) 15. to reverse the charge (s) съобщавам на централата, че повиканото по телефона лице ще плати разговора 16. to reverse the order of поставям в обратен ред 17. to take in the reverse воен. нападам/обстрелвам откъм тила 18. very much/quite the reverse точно обратното 19. ел. превключване 20. започвам да се въртя в обратна посока (при валc) 21. неуспех, несполука, поражение 22. обратна страна (на монета и пр.) 23. отменям, анулирам 24. противоположен (to), опак, извърнат, преобърнат, който е надолу с главата 25. тех. (даване на) заден ход, реверсиране, реверсиращ механизъм 26. тех. давам обратен/заден ход, обръщам, реверсирам
    * * *
    reverse[ri´və:s] I. adj обратен, противоположен (to); опак, извърнат, преобърнат, обърнат, надолу с главата; реверсивен; \reverse side обратна страна; \reverse fire воен. огън откъм тила; \reverse turn ав. имелман, тоно; FONT face=Times_Deutsch◊ adv reversely; II. v 1. обръщам обратна посока, наопаки, надолу), извръщам, преобръщам, катурвам, размествам; променям; \reverse o.s. ам. променям решението си; to \reverse arms воен. обръщам пушка с приклада нагоре; to \reverse the order (of) поставям в обратен ред; to \reverse the charge(s) прехвърлям телефонен разговор за сметка на избирания; 2. тех. давам заден ход (на); \reverseing light авт. светлини за заден ход на автомобил; 3. отменям, анулирам; III. n 1. нещо противоположно, обратно; quite ( very much) the \reverse тъкмо обратното; with others the \reverse ( of this) happens с други става обратното; he was the \reverse of polite беше всичко друго, но не и любезен, беше крайно нелюбезен; 2. неуспех, несполука, поражение, провал; 3. (пълна) промяна, обрат, превратност; 4. обратна страна; 5. тех. реверсия, промяна на движението на машина в обратна посока; механизъм за смяна на посоката; to go into \reverse давам заден ход; прен. отмятам се; in \reverse наопаки.

    English-Bulgarian dictionary > reverse

  • 19 rout

    {raut}
    I. 1. разгром, пълно поражение, безредно бягство/отстъпление
    to put to ROUT разгромявам напълно, обръщам в безредно бягство
    2. тълпа, навалица, сбирщина
    3. юр. група нарушители на обществения ред, нарушение на обществения ред
    4. изплашена/разбунтувана тълпа
    5. шум, бъркотия, безредици
    6. ост. (голяма) вечеринка, тържество, прием
    II. v разгромявам, обръщам в бягство, дезорганизирам напълно
    III. 1. рия, ровя (и с about)
    2. to ROUT out/up измъквам, вдигам (от легло, скривалище и пр.)
    3. to ROUT out/up изнамирам, откривам, измъквам
    4. изрязвам, гравирам (и с out)
    IV. v диал. рева (за говедо)
    * * *
    {raut} n 1. разгром, пълно поражение; безредно бягство/отстъплен(2) {raut} v разгромявам; обръщам в бягство; дезорганизирам напъ{3} {raut} v 1. рия, ровя (и с about); 2. to rout out/up измъквам, {4} {raut} v диал. рева (за говедо).
    * * *
    тълпа; рия; ровя; разгром; гуляй; изривам; навалица;
    * * *
    1. i. разгром, пълно поражение, безредно бягство/отстъпление 2. ii. v разгромявам, обръщам в бягство, дезорганизирам напълно 3. iii. рия, ровя (и с about) 4. iv. v диал. рева (за говедо) 5. to put to rout разгромявам напълно, обръщам в безредно бягство 6. to rout out/up измъквам, вдигам (от легло, скривалище и пр.) 7. to rout out/up изнамирам, откривам, измъквам 8. изплашена/разбунтувана тълпа 9. изрязвам, гравирам (и с out) 10. ост. (голяма) вечеринка, тържество, прием 11. тълпа, навалица, сбирщина 12. шум, бъркотия, безредици 13. юр. група нарушители на обществения ред, нарушение на обществения ред
    * * *
    rout [raut] I. n 1. разгром, пълно поражение; крах; безредно отстъпление, стремглаво бягство; to put to \rout разгромявам напълно, обръщам в безредно бягство; 2. тълпа, навалица, блъсканица, тъпканица; сбирщина; 3. гуляй, веселба, пиршество; 4. ост. вечеринка; 5. ост. глутница; стадо; II. v разбивам напълно, разгромявам, обръщам в бягство; III. rout v 1. рия, ровя (и с about); 2. изривам, изравям (обикн. с up, out); прен. измъквам, изваждам; разг. изръгвам; 3. изрязвам (гравирам) с длето (острец) ( out).

    English-Bulgarian dictionary > rout

  • 20 whipping

    {'wipiŋ}
    1. бой с камшик, шибане
    2. поражение
    3. връв и пр. за връзване
    4. подшиване, подшивка
    * * *
    {'wipin} n 1. бой с камшик, шибане; 2. поражение; 3. връв и
    * * *
    1. бой с камшик, шибане 2. връв и пр. за връзване 3. подшиване, подшивка 4. поражение
    * * *
    whipping[´wipiʃ] n 1. бичуване, бой; 2. бой, поражение, падане (при състезание); 3. намотаване на връв на края на въже; 4. подшиване; 5. радиално биене (на въртящ се детайл).

    English-Bulgarian dictionary > whipping

См. также в других словарях:

  • Поражение — Мистерия чувств * Воспоминание * Желание * Мечта * Наслаждение * Одиночество * Ожидание * Падение * Память * Победа * Поражение * Слава * Совесть * Страсть * Суеверие * Уважение * …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • поражение — Капитуляция, погром, разгром, катастрофа. Прот …   Словарь синонимов

  • ПОРАЖЕНИЕ — ПОРАЖЕНИЕ, поражения, ср. 1. только ед. Действие по гл. поразить в 1 знач. поражать (воен.). Поражение цели. 2. Военная неудача, разгром. «Против меньшевистско эсеровской политики защиты буржуазного отечества большевики выдвинули политику… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОРАЖЕНИЕ — ПОРАЖЕНИЕ, я, ср. 1. см. поразить и разить 1. 2. Неудача в войне, борьбе, разгром. Потерпеть п. Нанести п. врагу. • Поражение в правах (спец.) лишение политических и гражданских прав на определённый срок как мера судебного наказания. Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОРАЖЕНИЕ — период стрельбы, следующий непосредственно за пристрелкой. В этот период, имея уточненные установки, развивают (переходят на поражение) необходимую по условиям стрельбы скорострельность с тем, чтобы в каждую минуту дать по противнику возможно… …   Морской словарь

  • Поражение — ■ Поражение терпят, и оно бывает иногда настолько полным, что не остаётся никого, кто мог бы принести о нём весть …   Лексикон прописных истин

  • поражение —     ПОРАЖЕНИЕ, разгром …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ПОРАЖЕНИЕ — «ПОРАЖЕНИЕ (сериал)», СССР, МОСФИЛЬМ, 1987, цв., 362 мин. Драма, сериал. По мотивам романа Даниила Гранина «Иду на грозу». Первая серия «Поиск правды»; Вторая серия «Полуправда»; Третья серия «Правда и полуправда»; Четвертая серия «Прикосновение… …   Энциклопедия кино

  • Поражение — разрушительное воздействие поражающих факторов оружия или результатов аварий, катастроф и др. бедствий техногенного или природного характера на людей, животных, технику, объекты и окружающую среду. Различают П. боевое, биологическое,… …   Словарь черезвычайных ситуаций

  • Поражение —  Поражение  ♦ Echec    Расхождение между результатом, к которому стремишься, и реально достигнутым результатом. Вот почему история любой жизни, как говорил Сартр, это история поражения: реальность сопротивляется и берет над нами верх.    Избежать …   Философский словарь Спонвиля

  • ПОРАЖЕНИЕ — англ.infestation нем.Befall франц.attaque; infestatipn см. > …   Фитопатологический словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»