-
61 esteem
1. [ıʹsti:m] nуважение, почтениеto hold in esteem - уважать, чтить, почитать
to be held in esteem - пользоваться уважением /признанием/
to hold smb. in low [in no] esteem - [совершенно] не уважать кого-л.
to feel no esteem for smth., smb. - не иметь чувства уважения к чему-л., кому-л.
2. [ıʹsti:m] vto rise [to fall] in smb.'s esteem - возвыситься [упасть] в чьих-л. глазах
1. уважать, почитать, чтить; (высоко) ценитьto be highly esteemed among... - пользоваться большим уважением у...
2. полагать, считать (каким-л.); рассматривать (как что-л.)to esteem a theory useless - считать какую-л. теорию бесплодной
to esteem money lightly - мало ценить деньги, не придавать важности деньгам
3. спец. давать оценку ( в статистике) -
62 xatir
сущ.1. память (запас хранимых в сознании впечатлений). Xatirindən çıxarmaq вычеркнуть из памяти, xatirindən silinmək изгладиться из памяти, быть забытым; xatirində qalmaq оставаться в памяти, xatirində saxlamaq держать (сохранить) в памяти2. перен. душа. Xatirin nə istəyir чего твоя душа желает3. уважение. Sənin xatirin üçün из-за уважения к тебе (ради тебя)◊ xatirə gəlir (düşür) помнится, приходит на память, припоминается; xatirinə gətirmək вспоминать, вспомнить; xatirindən çıxarmamaq не забывать, не забыть; xatirinə dəymək kimin обижать, обидеть кого; xatirini saxlamaq уважать; xatiri qalmaq обижаться, обидеться; xatiri əziz olmaq kimin yanında пользоваться уважением у кого; xatiri olmaq пользоваться уважением; xatirini sındırmaq kimin обижать, обидеть кого (причинять, причинить обиду кому), xatirini istəmək kimin испытывать уважение к кому; xatirini gözləmək kimin уважать (стараться ничем не обидеть) -
63 örvend
[\örvendett, \örvendjen, \örvendene] 1. ld. örül;2.\örvendek a szerencsének ( — я) очень рад видеть вас; (я) очень рад познакомиться с вами;\örvendek sikerének — я рад за вас;
3.jó egészségnek \örvend — пользоваться v. обладать хороши здоровьем; jó hírnévnek \örvend — пользоваться хорошей репутацией; быть на хорошем счету; nagy népszerűségnek \örvend — пользоваться большой популярностью; tiszteletnek \örvend — пользоваться уважением; világhírnévnek \örvend — пользоваться мировой известностьюátv.
\örvend vminek — пользоваться чём-л., обладать чём-л.; -
64 уважение
1. homage2. deference3. respect; esteemпользоваться уважением — be respected (refl.)
4. esteem5. regardСинонимический ряд:почтение (сущ.) пиетет; почтениеАнтонимический ряд: -
65 nyte
nøt (naut), nytt1) наслаждаться чем-л., получать удовольствие от чего-л.2) вкушать (спиртные напитки), потреблять (табак)nyte godt av noe — широко пользоваться чем-л.
-
66 cieszyć\ się
ciesz|yć sięнесов. 1. czym, z czego, na со радоваться чему;\cieszyć\ sięę się z twojego przyjazdu я рад твоему приезду;
2. czym пользоваться чем, иметь что;\cieszyć\ się się szacunkiem (popularnością) пользоваться уважением (популярностью); \cieszyć\ się się popytem иметь спрос, пользоваться спросом;
\cieszyć\ się się zdrowiem быть здоровым+1. radować się
-
67 respect
1. [rıʹspekt] n1. уважениеout of respect for smb. - из уважения к кому-л.
without respect of persons - невзирая на лица, не считаясь с чинами и званиями
to have respect for smb., to hold smb. in respect - уважать кого-л.
to have the greatest respect for smb. - относиться к кому-л. с большим уважением
to be held in respect, to command respect - пользоваться уважением
with all due respect to you... - при всём уважении к вам...
2. pl привет, почтениеto pay one's respects to smb. - засвидетельствовать кому-л. своё почтение, нанести кому-л. визит вежливости
3. вниманиеto have /to pay/ respect to smth. - обращать внимание на что-л. [ср. тж. 4]
to have /to pay/ respect to the needs of the general reader - учитывать запросы рядового читателя
in respect that - арх. учитывая, принимая во внимание
in respect that he was the only heir - принимая во внимание то, что он был единственным наследником
4. отношение, касательствоto have respect to smth. - уст. касаться, иметь отношение к чему-л. [ср. тж. 3]
in many [some] respect - во многих [в некоторых] отношениях
in all respects, in every respect - во всех отношениях
in respect of /to/, with respect to - что касается, в отношении (чего-л.)
these letters are undated both in respect of time and place - на этих письмах нет ни даты ни адреса отправителя
there are difficulties in respect of the wording - имеются трудности в отношении формулировки
2. [rıʹspekt] vwithout respect to /of/ - безотносительно, не принимая во внимание
1. 1) уважать, почитатьto love and respect smb. - любить и уважать кого-л.
2) соблюдать; не нарушать2. касаться, иметь отношениеas respects - что касается, относительно
the remaining part of the book respects legislation - последняя часть книги касается законодательства
3. редк. щадитьdeath respects neither young nor old - смерть не щадит ни юношу, ни старика
to respect smb.'s privacy - не нарушать чьего-л. покоя
-
68 уважение
с.1) ( почтение) rispetto m, stima f, riguardo m, considerazione, deferenzaлицо, достойное уважения — persona di riguardoвнушать уважение — ispirare stima / rispettoиз уважения к кому-л. — per rispetto a qdс уважением — con rispetto, rispettosamente (тж. в письме)2) прост. (уважительное, доброе отношение) favore m, atto di benevolenzaсделать уважение кому-л. — fare un favore a qd, compiere un atto di benevolenzaпочет и уважение! — tanti rispetti!; i miei rispetti / ossequi! -
69 honor
I (арх. honōs), ōris m.1) честь, почесть, почёт, уважение (h. est praemium virtutis C)habere C (adhibēre, praestare O, tribuĕre C) alicui honorem или afficere aliquem honore C — оказать кому-л. честь (ср. 4.)esse (in) magno honore (apud aliquem) C etc. — быть в большой чести (в большом почёте), пользоваться уважениемesse alicui summo honori C — делать кому-л. большую честьh. sit auribus QC — не взыщите на словеmalus h. AG — оскорблениеh. exsilii T — почётная ссылкаhonoris alicujus causā (gratiā) Pl, C etc. — из уважения, во внимание к чьим-л. заслугамh. mortis (supremus h.) V — последние почести, т. е. погребение (mortis honore carere V, O)honorem habere alicui QC — воздавать кому-л. последние почести (ср. 4.)3) почётная (выборная) должность, государственный пост (ad honores ascendere C или pervenire L; honores capere Su или inire VP; honorem praeturae urbanae suscipere Su)h. tribunicius Cs — пост трибуна4) почётная награда, награждение, вознаграждение ( honoris sui causā laborare C)honorem habere alicui C — вознаградить кого-л. (уплатить гонорар) (ср. 1.)5) благодарственная церемония, воздание хвалы, хвалебный гимн (honorem indicere templis Sil; Baccho dicere honorem V)6) pl. жертвы ( mactare honores V)7) поэт. украшение, красаcinctus honore caput O — голова, увитая венкомLenaeus h. V — vinumh. ruris H = — плодыh. silvarum V — листваII Honor (Honōs), ōris m.римск. бог чести (его храм был перед Porta Capēna в Риме) C, L, VM -
70 szacunek
сущ.• благоговение• внимание• отметка• оценка• пиетет• почтение• рассудительность• соображение• уважение* * *szacun|ek♂, Р. \szacunekku 1. почтение ň, уважение ň, почитание ň;cieszyć się \szacunekkiem пользоваться уважением;
żywić dla kogoś \szacunek питать уважение к кому-л.;2. оценка ž, расценка ž; ● (pozostaje) z \szacunekkiem... уважающий вас..., с уважением... (формула окончания письма)+1. poszanowanie, poważanie, uznanie 2. oszacowanie, wycena
* * *м, P szacunku1) почте́ние n, уваже́ние n, почита́ние ncieszyć się szacunkiem — по́льзоваться уваже́нием
żywić dla kogoś szacunek — пита́ть уваже́ние к кому́-л.
2) оце́нка ż, расце́нка ż•- pozostaje z szacunkiem...Syn: -
71 존경
존경【尊敬】уважение; почтение; благоговение (к кому-либо) (перед кем)존경의 почтенный; уважаемый
존경하다 уважать; почитать
존경을 표하다 почитать; относиться с уважением
존경을 받다 завоевать уважение; пользоваться уважением
-
72 кэрэхсэт
1) вызывать интерес чей-л., у кого-л., привлекать чьё-л. внимание; нравиться кому-л.; бу этии дьону кэрэхсэттэ эта речь вызвала интерес публики; 2) перен. пользоваться уважением, почётом; дьону кэрэхсэтэр киһи человек, пользующийся уважением. -
73 уважение
сущ.respect- уважение государственного суверенитета
- уважение закона
- уважение тайны переписки
- завоевать всеобщее уважениеуважение международно признанных границ — respect for internationally recognized borders (boundaries, frontiers)
уважение территориальной целостности и нерушимости границ — respect for territorial integrity and inviolability of frontiers
всеобщее уважение прав человека и основных свобод — universal respect for human rights and fundamental freedoms
достойный \уважениея — worthy of respect
относиться — ( к кому-л) с \уважением — to have respect (for)
пользоваться \уважением — to be held in respect; command respect
-
74 уважение
сущ.respect; ( почтение) deferenceотноситься с уважением — ( к кому-л) to have respect ( for)
пользоваться уважением — to be held in high esteem (in respect); command respect
из уважения — out of respect; ( к суду) in (out of) deference to the court
при всём своём уважении — (к) with all due deference (to)
уважение международно признанных границ — respect for internationally recognized borders (boundaries, frontiers)
уважение территориальной целостности и нерушимости границ — respect for territorial integrity and inviolability of frontiers
- уважение законавсеобщее уважение прав человека и основных свобод — universal respect for human rights and fundamental freedoms
- уважение тайны переписки -
75 нэмыс
1. приличие, пристойность/ ЦIыхум хэлъын хуей щыпкъагъэхэр къызэщIэзыубыдэ псалъэ.* Нэмыс здэщымыIэм насып щыIэкъым. (погов.)2. почет, уважение/ ПщIэ, щIыхь.Нэмыс иIэн пользоваться уважением, почетом.Нэмыс хэлъын 1) быть учтивым, скромным, благопристойным 2) соблюдать правила приличия.* Нэмыс зыхэлъ лIы.Нэмыс хуэщIын относиться к кому-л. с уважением, почтением. Нэхъыжьым нэмыс хуэщIын. -
76 hörmət
сущ.1. уважение:1) чувство, основанное на признании чьих-л. достоинств, заслуг, качеств; почёт, почтение. Böyüyə hörmət уважение к старшим, ata-anaya hörmət уважение к родителям, dərin hörmət ələməti olaraq в знак глубокого уважения2) уважительное отношение к законам, порядкам, интересам и чувствам других. Qanuna hörmət уважение к закону, Konstitusiyaya hörmət уважение к Конституции3) снисхождение, уступка, поблажка. Ona hörmət etdikcə başa çıxır делаешь ему уважение – он садится на голову2. престиж (авторитет, влияние, которым пользуется кто-л., что-л.), честь. Hörmətini qaldırmaq kimin поднять престиж чей, göstərilən hörmət üçün təşəkkür etmək поблагодарить за оказанную честь◊ hörmət bəsləmək питать, иметь к кому-л., чему-л. уважение; hörmət qazanmaq заслужить уважение; hörmət etmək (göstərmək) kimə, nəyə1. оказывать, оказать уважение, почёт кому, чему2. перен. разг. благодарить, отблагодарить кого-л. за что-л. (вознаградить чём-л. за какую-л. услугу). Hədiyyə ilə hörmət etmək отблагодарить подарком; hörmətdən düşmək терять, потерять уважение; hörmətdən salmaq kimi, nəyi лишать, лишить авторитета, дискредитировать кого, что; hörmətə minmək становиться, стать уважаемым где-л.; hörmətini yerə vurmaq kimin1. дискредитировать кого2. ответить неблагодарностью кому; öz hörmətini yerə vurmaq упасть в чьих-л. глазах; hörmətini gözləmək (saxlamaq, tutmaq) kimin питать уважение к кому, с уважением относиться к кому; öz hörmətini saxlamaq (gözləmək) не забывать уважения к себе, думать о своём достоинстве; hörməti olmaq пользоваться уважением (почетом); hörmətin artıq olsun:1) почёт и уважение тебе, чтобы ты был уважаем всеми (пожелание кому-л. ещё большего, всеобщего уважения, внимания в ответ на проявленное внимание, уважение)2) перен. ирон. спасибо за оказанную честь (выражение, употребляемое в ответ на бестактное, грубое отношение кого-л. к кому-л.) -
77 hörmətsiz
прил.1. неуважительный, непочтительный:1) относящийся к другим без почтения. Hörmətsiz adam неуважительный человек2) свидетельствующий об отсутствии уважения. Hörmətsiz münəsibət неуважительное (непочтительное) отношение, hörmətsiz sözlər demək сказать неуважительные слова -
78 urvat
сущ. разг. уважение; вес, авторитет. Urvatı olmaq пользоваться уважением, иметь авторитет, urvatı yoxdur не пользуется уважением, авторитетом, не вызывает уважения -
79 stima
f.1) (rispetto) уважение (n.), почтение (n.)tenere in grande stima — относиться к кому-л. с большим уважением (с почтением; питать почтение к + dat.; почитать + acc.)
godere della stima di qd. — пользоваться уважением + gen.
2) (valutazione) оценкаfare una stima del pubblico in sala — прикинуть, сколько зрителей в зале
-
80 be held in esteem
См. также в других словарях:
пользоваться — авторитетом • обладание, непрямой объект пользоваться благами • непрямой объект, использование пользоваться большим авторитетом • обладание, непрямой объект пользоваться большим спросом • действие, объект пользоваться большим уважением • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
уважением — пользоваться большим уважением • действие, объект пользоваться всеобщим уважением • действие, объект пользоваться общим уважением • действие, объект пользоваться уважением • действие, объект проникнуться глубоким уважением • действие, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
пользоваться — зуюсь, зуешься; нсв. 1. (св. воспользоваться). чем. Использовать, употреблять что л. для своих нужд, потребностей, надобностей. П. телефоном, такси, кассой взаимопомощи, фальшивыми документами. П. ножом и вилкой. П. пишущей машинкой. П. научной… … Энциклопедический словарь
пользоваться — зуюсь, зуешься; нсв. см. тж. пользование 1) (св. воспо/льзоваться) чем. Использовать, употреблять что л. для своих нужд, потребностей, надобностей. По/льзоваться телефоном, такси, кассой взаимопомощи, фальшивыми документами. По/льзоваться ножом и … Словарь многих выражений
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
объект — изучать объект • анализ исследовать объект • анализ объект находится • существование / создание, субъект, локализация (не) выдержать напряжения • объект, оценка, соответствие (не) выдерживать критики • действие, объект, мало, соответствие (не)… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
уважение — внушать уважение • действие, каузация вызвать уважение • действие, каузация вызывать уважение • действие, каузация завоевать уважение • обладание, каузация заслуживать уважения • оценка, соответствие заслужить уважение • начало, оценка,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПОЛОВАЯ ЖИЗНЬ — в биологическом смысле охватывает огромный круг сложнейших явлений, изучение к рых составляет содержание значительной части современной биологии. Многочисленные явления, касающиеся физиологии и патологии П. ж., не могут быть поняты без знания… … Большая медицинская энциклопедия
честь — и; ж. 1. Совокупность высших морально этических принципов личности (честность, порядочность, добросовестность и т.п.); сохранение собственного достоинства и уважения личного достоинства другого. Человек чести. Родиться без чести, без совести (о… … Энциклопедический словарь
КОНСТИТУЦИЯ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ — КОНСТИТУЦИЯ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ, основной действующий закон, выработанный Конституционным конвентом 1787 в Филадельфии. Утвердил республиканскую демократическую форму правления и федеративное устройство США. В соответствии со ст. VII… … Энциклопедический словарь
Кали-Юга — (Kali Yuga век раздора и зла) четвертая, последняя мировая эпоха, переживаемая теперь миром, по учению индийской мифической хронологии. Она началась в 3102 г. до Р. Хр. и будет продолжаться всего 428898 лет. В течение этой эпохи должно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона