-
1 полуживой
полуживой halbtot -
2 полуживой
-
3 halblebendig
adjполуживой; ни жив ни мёртв -
4 mehr
( comp от viel) adv1) больше,болееnoch mehr — больше, больше тогоeine Mark mehr geben — дать на (одну) марку больше(um) fünf Minuten mehr — на пять минут большеmehr als einmal — не раз, несколько раз(und) mehr als das — и больше ( мало) тогоer hat nicht mehr als seine Schuldigkeit getan — он только выполнил свой долгnichts ist ihm mehr zuwider als Schmeichelei — больше всего он ненавидит лесть ( угодливость)etwas mehr — немного больше, побольшеsehr viel mehr — гораздо большеwas ist denn nun mehr? — ну так что же?, а дальше что?das schmeckt nach mehr — разг. это так вкусно, что хочется ещёje mehr man ihm gibt, desto mehr verlangt er — чем больше ему дают, тем больше он требуетund anderes mehr (сокр. u.a.m.) — и прочееund desgleichen mehr (сокр. u. desgl. m.) — и тому подобноеnie(mals) mehr — никогда большеnichts mehr — ничего большеer muß mehr achtgeben — ему следует быть более внимательнымdas hat viel mehr gekostet, als wir dachten — это обошлось намного дороже, чем мы думалиnicht(s) mehr und nicht(s) weniger als... — не более и не менее как...2) (б. ч. в сочетании с noch) ещёmehr und mehr — ещё и ещё, больше и большеmehr, immer noch mehr! — ещё и ещё!wer noch mehr? — разг. кто ещё?was wollt ihr noch mehr? — чего вам ещё надобно?was bringst du mehr? — что нового ещё?, что ещё скажешь?solcher ( solche) Leute brauchen wir noch mehr — таких людей нам нужно ещё, таких товарищей нам ещё недостаёт3) ( с отрицанием) уже неnicht mehr — уже не, больше не, более неer ist nicht mehr — разг. его больше нет в живых4) скорее, больше5) описательно выражает сравнительную степень некоторых имён прилагательных и наречийmehr mitleidswürdig — более достойный сострадания6)nur mehr — разг. только, лишьer ist mehr im Amt — он снова в этой должности; он всё еще в этой должности••je mehr Geld, desto mehr Sorgen — посл. чем больше денег, тем больше забот -
5 halblebendig
нареч.общ. ни жив ни мёртв, полуживой -
6 mehr tot als lebendig
Универсальный немецко-русский словарь > mehr tot als lebendig
-
7 mehr:
1. das schmeckt nach mehr шутл. пальчики оближешь (очень вкусно). "Das Kompott schmeckt nach mehr." — "Na gut, dann kriegst du noch was!"2. er kam mehr tot als lebendig bei uns an он пришёл к нам полуживой.3. nicht mehr... больше не... Man ist schließlich nicht mehr der Jüngste.Das mache ich nicht mehr дет. Я больше не буду.Er wird es nicht mehr lange machen. Он долго не протянет.4. ich kann nicht mehrа) не могу больше естьб) мои силы иссяклия не могу больше (что-л. делать). 5. nur mehr meppum. огран. только, лишь... Es finden sich nur mehr geringe Unter schiede.6. einmal mehr снова, опять. Sie zeigen einmal mehr ihre aktuelle Bedeutung.6. ich werd' nicht mehr! не знаю, что и сказать!, я обескуражен!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > mehr:
-
8 tot:
mehr tot alslebendigни жив ни мёртвполуживой (от страха). Vor Schreck stand er mehr tot als lebendig da. halb tot vor Angst [Furcht, Schrecken] sein быть еле живым от страха, tot und begraben давно забытый, tote Hose см. Hose.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > tot:
См. также в других словарях:
полуживой — полуживой … Орфографический словарь-справочник
ПОЛУЖИВОЙ — ПОЛУЖИВОЙ, полуживая, полуживое; полужив, полужива, полуживо. 1. Дряхлый, близкий к смерти, полумертвый (устар.). «Старик седой, развалин страж полуживой.» Лермонтов. «Какое гнусное коварство полуживого забавлять.» Пушкин. 2. Очень слабый, еле… … Толковый словарь Ушакова
полуживой — пациент скорее жив, чем мертв, полумертвый, еле живой Словарь русских синонимов. полуживой еле живой, полумёртвый Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
полуживой — I см. полуживой; о/го; м. II а/я, о/е; жи/в, жива/, жи/во. см. тж. полуживой, полуживая 1) Еле живой, близкий к смерти. Полуживо/й старик. Полуживо/й больной … Словарь многих выражений
полуживой — ая, ое; жив, жива, живо. 1. Еле живой, близкий к смерти. П. старик. П. больной. П. от голода, от пыток. * Развалин страж полуживой (Лермонтов). 2. обычно от чего. Лишившийся сил, ослабевший от каких л. переживаний. П. от страха, ужаса. //… … Энциклопедический словарь
Полуживой — I м. разг. 1. Тот, кто близок к смерти. 2. перен. Тот, кто лишился сил, ослабел от каких либо переживаний. II прил. 1. Близкий к смерти, умирающий; полумертвый. 2. перен. Лишившийся сил, ослабевший от каких либо переживаний (о человеке). отт.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Полуживой — I м. разг. 1. Тот, кто близок к смерти. 2. перен. Тот, кто лишился сил, ослабел от каких либо переживаний. II прил. 1. Близкий к смерти, умирающий; полумертвый. 2. перен. Лишившийся сил, ослабевший от каких либо переживаний (о человеке). отт.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
полуживой — полуживой, полуживая, полуживое, полуживые, полуживого, полуживой, полуживого, полуживых, полуживому, полуживой, полуживому, полуживым, полуживой, полуживую, полуживое, полуживые, полуживого, полуживую, полуживое, полуживых, полуживым, полуживой … Формы слов
полуживой — полужив ой; кратк. форма ж ив, жив а, ж иво … Русский орфографический словарь
полуживой — … Орфографический словарь русского языка
полуживой — B/C пр см. Приложение II полужи/в полужива/ полужи/во полужи/вы См. также живой … Словарь ударений русского языка