-
21 wrack
ræk
1. сущ.
1) остатки кораблекрушения wrack and ruin
2) водоросль, оставшаяся на берегу моря после отлива
2. гл. разрушать(ся) водоросли, выброшенные на берег моря остатки кораблекрушения;
обломки разбитого судна полное разрушение( устаревшее) возмездие, отплата( редкое) развалина полностью разрушить ~ уст., поэт. разорение, разрушение;
to go to wrack разрушиться;
wrack and ruin полное разорение wrack водоросль (выброшенная на берег моря) ~ остатки кораблекрушения ~ уст., поэт. разорение, разрушение;
to go to wrack разрушиться;
wrack and ruin полное разорение ~ разрушать(ся) ~ уст., поэт. разорение, разрушение;
to go to wrack разрушиться;
wrack and ruin полное разорение -
22 ruination
noun collocation(по-) гибель; крушение; полное разорение* * *(n) гибель; крушение; полное разорение* * *гибель; крушение; полное разорение, крах* * *[ru·in·a·tion || rʊɪ'neɪʃn] n. крушение, полное разорение, гибель, погибель* * ** * *разг. гибель; крушение; полное разорение -
23 rack
[̈ɪræk]rack ист. дыба; перен. пытка, мучение; to be on the rack мучиться; to put to the rack подвергать пытке, мучениям rack разорение; rack and ruin полное разорение; to go to rack and ruin разориться, погибнуть rack ист. дыба; перен. пытка, мучение; to be on the rack мучиться; to put to the rack подвергать пытке, мучениям rack вешалка rack ист. дыба; перен. пытка, мучение; to be on the rack мучиться; to put to the rack подвергать пытке, мучениям rack заставлять работать сверх сил, изнурять; истощать; to rack tenants драть с арендаторов или жильцов непомерно высокую плату; to rack one's wits ломать себе голову rack идти иноходью rack иноходь rack класть (что-л.) в сетку, на полку (вагона и т. п.); to rack hay класть сено в ясли; to rack plates ставить тарелки на полку rack кормушка rack книжн. несущиеся облака rack тех. перемещать при помощи зубчатой рейки rack подставка, полка; стеллаж; сетка для вещей (в вагонах, автобусах и т. п.) rack пытать, мучить rack разорение; rack and ruin полное разорение; to go to rack and ruin разориться, погибнуть rack решетка; rack of bones амер. sl. кожа да кости rack стойка; штатив; рама; каркас; козлы rack сцеживать вино (часто rack off) rack разорение; rack and ruin полное разорение; to go to rack and ruin разориться, погибнуть rack класть (что-л.) в сетку, на полку (вагона и т. п.); to rack hay класть сено в ясли; to rack plates ставить тарелки на полку rack решетка; rack of bones амер. sl. кожа да кости rack заставлять работать сверх сил, изнурять; истощать; to rack tenants драть с арендаторов или жильцов непомерно высокую плату; to rack one's wits ломать себе голову rack класть (что-л.) в сетку, на полку (вагона и т. п.); to rack hay класть сено в ясли; to rack plates ставить тарелки на полку rack заставлять работать сверх сил, изнурять; истощать; to rack tenants драть с арендаторов или жильцов непомерно высокую плату; to rack one's wits ломать себе голову -
24 wrack
[ræk]wrack уст., поэт. разорение, разрушение; to go to wrack разрушиться; wrack and ruin полное разорение wrack водоросль (выброшенная на берег моря) wrack остатки кораблекрушения wrack уст., поэт. разорение, разрушение; to go to wrack разрушиться; wrack and ruin полное разорение wrack разрушать(ся) wrack уст., поэт. разорение, разрушение; to go to wrack разрушиться; wrack and ruin полное разорение -
25 ruination
ruɪˈneɪʃən сущ.;
разг. гибель;
крушение;
полное разорение, крах Syn: downfall, ruin, collapse крушение;
(по) гибель полное разорение ruination разг. (по-) гибель;
крушение;
полное разорениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ruination
-
26 wrack
1. noun1) остатки кораблекрушения2) obsolete poet. разорение, разрушение; to go to wrack разрушиться; wrack and ruin полное разорение3) водоросль (выброшенная на берег моря)2. verbразрушать(ся)* * *1 (0) полностью разрушить2 (a) выброшенные на берег моря водоросли3 (n) возмездие; обломки разбитого судна; остатки кораблекрушения; отплата; полное разрушение; развалина* * *разрушение, разорение* * *[ ræk] n. водоросли на берегу, водоросль, остатки кораблекрушения, обломки корабля, разорение, разрушение v. разрушать, разрушаться* * *1. сущ. 1) разрушение 2) остатки кораблекрушения 2. гл. разрушать(ся) -
27 devastation
ˌdevəsˈteɪʃən сущ.
1) опустошение;
разорение а) (страны, земли и т.п.) to cause devastation ≈ опустошить complete, total, utter devastation ≈ полное разорение Syn: ruin б) перен. (душевное - от горя, потрясения и т.п.)
2) юр. хищение;
растрата имущества опустошение, разорение - the enormous * and suffering associated with the war невероятная разруха и страдания, которые несет с собой война (юридическое) расхищение наследственного имущества душеприказчиком devastation опустошение, разорение ~ юр. растрата имущества (душеприказчиками)Большой англо-русский и русско-английский словарь > devastation
-
28 гибель
death имя существительное: -
29 teljes
• валовой• весь• полный• целый весь* * *формы: teljesek, teljeset, teljesen1) по́лный ( во всём своём объёме)2) весь, це́лый; по́лный (абсолютный, максимальный)teljes egészében — целико́м и по́лностью
teljes erejéből — изо все́х сил
teljes bizalom — по́лное дове́рие
* * *[\teljeset, \teljesebb] 1. (hiánytalan) полный, комплектный; (nem részleges) тотальный; (plenáris) пленарный;\teljes egészében — целиком и полностью; весь целиком; всецело; \teljes egészében elfogad vmely javaslatot — принять полностью какое-л. предложение; \teljes elégtételt kap — получить полное удовлетворение; \teljes ellátás — полный пансион; полное обеспечение; \teljes ellátást kap — жить на всём готовом; csill. \teljes fogyatkozás — полное затмение; \teljes fegyverzetben — в полном вооружении; rég. во всеоружии; kat. \teljes harckészültség — полная боевая готовность; \teljes harckészültségben — в полной боевой готовности; \teljes létszám — общая численность; \teljes létszámban jelen vannak — они здесь в полном составе; \teljes mozgósítás — тотальная мобилизация; vmely írásműnek \teljes szövege — полный текст какого-л. произведения; \teljes ülés — пленарное заседание; \teljessé tesz — укомплектовывать/укомплектовать; \teljessé válik — укомплектовываться/укомплектоваться; nem \teljes — неполный, некомплектный; az eddigi, nem \teljes adatok szerint — по (до сих пор поступившим) неполным данным;\teljes egész — комплект;
2. (menynyiség, nagyság) весь;\teljes súly — полновесность; \teljes súlyú — полновесный;\teljes összeg — вся сумма;
3. ker. (bruttó) валовой, брутто;\teljes jövedelme után — по совокупности доходов; \teljes súly — вес брутто;\teljes bevétel/ jövedelem — валовой доход;
4. (időtartam) целый, круглый;egy \teljes év — круглый год; \teljes két hétig — полные две недели; \teljes három héten át — беспрерывно в течение трёх недель; egy \teljes — пар круглые сутки; tíz \teljes nap telt el — прошло целых десять дней; \teljes napi — круглосуточный; \teljes egy órája — целый час;\teljes életemben — всю свою жизнь;
5. (a legmagasabb v. legszélsőbb foka vminek) полный, весь;\teljes erőből — всемерно; \teljes erejéből — изо всех сил; изо всей мочи; что есть мочи; во, всю ивановскую; \teljes erejéből közreműködik — оказать всемерное содействие; a hold \teljes fényével ragyogott — луна вовсю сийла; \teljes gázt ad — дать полный газ; \teljes gőzzel — в полную силу; \teljes hosszában — во всю длину; \teljes iramban — на всём бегу; az üzemek nem \teljes kihasználása — неполная загрузка предприйтий; a nyilvánosság \teljes kizárásával — при закрытых дверях; \teljes lélekkel — всей душой; \teljes lendülettel — с большим размахом; \teljes magasságában — во весь рост; \teljes mértékben — в полной мере; вполне; \teljes mértékben kiérdemel — вполне заслужить; \teljes mértékű — полномерный; \teljes nagyságában — во весь рост; \teljes sebesség — полный ход; sp. \teljes sebességgel — в карьер; haj. \teljes sebességgel/ gőzzel előre! — полный ход вперёд! \teljes sebességgel halad (hajó) идти полным ходом; \teljes szívéből — от всего сердца; \teljes terjedelmében — в полном объёме; \teljes üzemben van a gyár — завод работает на полную мощность; sp. \teljes vágta — карьер;\teljes életnagyságban — в натуральную величину;
6. (tökéletes) полный, абсолютный, совершенный;\teljes biztonságban — в полной безопасности; orv. \teljes diéta — абсолютная диета; \teljes egyetértés — полное едино\teljes bizalom — полное доверие;
душие;\teljes épségben — в полной исправности; (átv. is) \teljes értékű полноценный; a szó \teljes értelmében — в полнейшем смысле слова; \teljes érvényű — полновесный; \teljes érvényű bizonyíték/ érv — полновесный довод; \teljes figyelemmel — с большим вниманием; \teljes gyógyulás — польное излечение; \teljes kimerültség — изнурение; \teljes nyugalom — полный/абсолютный покой; \teljes odaadással dolgozik — работать запоем; \teljes pusztulás — полное разорение; \teljes rendben — в полном порядке; \teljes tisztelettel — с полным уважением; \teljes siker — полная удача; \teljes tisztelettel viseltetik vki iránt — относиться с полным уважением к кому-л.; \teljes titoktartás — полное сохранение тайны; vminek \teljes tudatában — с полным сознанием чего-л.; \teljes tudatlanság — абсолютное невежество; \teljes virágzásban — в полном цвету;\teljes egyetértésben él — жить в полном единомыслии;
7. (korlátozás nélküli) полный;\teljes győzelem — полная победа; \teljes hatalom — всесилие; \teljes igazság — полная правда; \teljes joggal — с полным правом; \teljes jogú — полноправный; \teljes kapituláció — полная капитуляция;\teljes egyenjogúság — полное равноправие;
8. (egész) целый;megivott egy \teljes pohár vizet — выпил целый стакан воды;
9. növ. махровый;\teljes virág — махровый цветок;\teljes szekfű — махровая гвоздика;
10.\teljes tej — цельное молоко
-
30 rack
I1. noun1) кормушка2) вешалка3) подставка, полка; стеллаж; сетка для вещей (в вагонах, автобусах и т. п.)4) стойка; штатив; рама; каркас; козлы5) решеткаrack of bones amer. slang кожа да кости2. verb1) класть (что-л.) в сетку, на полку (вагона и т. п.); to rack hay класть сено в ясли; to rack plates ставить тарелки на полку2) tech. перемещать при помощи зубчатой рейкиII1. noun hist.дыба; fig. пытка, мучение; to be on the rack мучиться; to put to the rack подвергать пытке, мучениям2. verb1) пытать, мучить2) заставлять работать сверх сил, изнурять; истощать; to rack tenants драть с арендаторов или жильцов непомерно высокую плату; to rack one's wits ломать себе головуIIIverbсцеживать вино (часто rack off)IVnoun1) book. несущиеся облака2) разорение; rack and ruin полное разорение; to go to rack and ruin разориться, погибнутьVnounиноходь* * *1 (n) вешалка; кормушка; подставка; полка; реечный бомбодержатель; стеллаж; стенд; ясли2 (v) класть на полку; привязывать лошадь; размещать на стеллаже* * *а) вешалка б) полка, подставка; сетка для вещей* * *[ ræk] n. вешалка, полка, стеллаж, сетка для вещей; подставка, козлы, стойка; каркас, рама; штатив; кормушка; зубчатая рейка, кремальера; пытка, мучение v. класть на полку; пытать, мучить, напрягать, истощать, изнурять, заставлять работать сверх сил; нестись, идти иноходью, сцеживать вино* * *вешалкаизнурятьиноходьистощатькаркаскозлыкормушкамучениемучитьнестисьподставкаполкапытатьразорениерамарешеткастеллажстойкасцеживатьштатив* * *I 1. сущ. 1) а) вешалка б) полка, подставка; сетка для вещей 2) или рамы, каркаса 3) устройство, преобразующее вращательное движение в прямолинейное и наоборот 2. гл. 1) (обыкн. rack up) 2) класть, помещать, устанавливать на полку, подставку и т. п. II 1. сущ.; ист. дыба; перен. пытка 2. гл. 1) а) ист. вздергивать на дыбу б) прям. и перен. мучить, пытать; раздирать душу 2) напрягать 3) непомерно повышать (плату за что-л.) III гл. 1) сцеживать вино (часто rack off) 2) перен. очищать; избавляться от примесей IV 1. сущ. 1) облака; двигающаяся масса облаков 2) тропинка 2. гл. нестись, быстро двигаться (об облаках) V 1. сущ. иноходь 2. гл. идти иноходью VI сущ. опустошение -
31 полный
прил.1) (кого-л./чего-л.; кем-л./чем-л.; наполненный) full (of); packed; crowdedполная тарелка чего-л. — a plateful of smth.
полный зал — full/packed house
2) ( целый) complete, total; clear; integrateполное собрание сочинений — complete works мн. ч.
3) absolute, direct, profound, stark ( абсолютный); perfect, outright, out-and-out, dead, entire, thorough ( совершенный)полное отсутствие — total/utter absence
выражать полное одобрение (кому-л./чему-л.) — to express full approval (of/for)
в состоянии полного безумия — stark/raving mad
4) ( тучный) stout; chubby, corpulent, fubsy, full, full-bodied, full-length, portly, rotund, round, in flesh; plump (о ребенке, женщине); buxom, crummy ( о женщине)••- полная луна
- полным голосом -
32 полный
прил.
1) (кого-л./чего-л.;
кем-л./чем-л.;
наполненный) full (of) ;
packed;
crowded полная тарелка чего-л. ≈ a plateful of smth. полный новостей ≈ big with news полная корзина ≈ basketful полные носилки ≈ (чего-л.) barrow( with) полный зал ≈ full/packed house полный подол ≈ (чего-л.) skirtful (of)
2) (целый) complete, total;
clear;
integrate полное собрание сочинений ≈ complete works мн. полный комплект ≈ complete set
3) absolute, direct, profound, stark (абсолютный) ;
perfect, outright, out-and-out, dead, entire, thorough (совершенный) выражать полное одобрение( кому-л./чему-л.) ≈ to express full approval (of/for) в состоянии полного безумия ≈ stark/raving mad полный упадок сил ≈ breakdown полное ничтожество ≈ complete nonentity полный покой ≈ absolute rest в полной безопасности ≈ in perfect security полное разорение ≈ utter ruin в полном восторге ≈ lost in admiration полная проводимость ≈ admittance в полном одиночестве ≈ all alone полный порядок ≈ applepie order полное отчаяние ≈ blank despair полная неожиданность ≈ bolt from the blue
4) (тучный) stout;
chubby, corpulent, fubsy, full, full-bodied, full-length, portly, rotund, round, in flesh;
plump( о ребенке, женщине) ;
buxom, crummy( о женщине) ∙ жить полной жизнью ≈ to live a full life идти полным ходом ≈ to be in full swing полная луна полным голосом в полной мереполн|ый -
1. (наполненный) full;
(набитый тж.) packed;
улицы ~ы народу the streets are crowded, the streets are full of people;
ящик полон книг (книгами) the box is full of books;
2. (исчерпывающий, доведённый до конца) complete;
~ое собрание сочинений complete works рl. ;
~ая победа complete victory;
~ отчёт complete account;
~ износ wear out;
~ срок кредита фин. full term of credit;
~ кадр кино full frame;
~ видеосигнал composite video signal;
~ формат кино full format;
~ая ёмкость (в информатике) unformatted capacity;
3. (тучный) stout, plump;
~ое затмение total eclipse;
в ~ом цвету in full bloom/blossom;
в ~ом порядке in good/perfect order;
~ая луна full moon;
~ое невежество utter ignorance;
~ая тишина absolute stillness;
у них дом - ~ая чаша they live in plenty. -
33 полный
1. ( наполненный) full; ( набитый) packedполный до краёв — brim-full, full to the brim
полная тарелка — a full plate; (чего-л.) a plateful (of smth.)
2. (целый, весь) complete, totalони здесь в полном составе — they are here in a body, they are here in full force
делегация в полном составе — the full delegation
3. ( абсолютный) absolute; ( совершенный) perfectполная независимость — complete independence, full sovereignty
выразить полное одобрение (дт.) — express full approval (of, for)
в состоянии полного безумия — stark / raving mad
4. (достигающий предела, наивысший):в полном расцвете сил — in the prime of (one's) life, in one's prime
на полном ходу — being fully conversant with the matter / subject
♢
полная луна — full moonу них дом — полная чаша — they live in plenty
сказать что-л. полным голосом — say* smth. outright
идти полным ходом (о работе и т. п.) — be in full swing
-
34 ruination
-
35 pusztulás
• гибель разрушение• разрушение гибель* * *формы: pusztulása, pusztulások, pusztulástги́бель жa pusztulás szélén — на краю́ ги́бели
* * *[\pusztulást, \pusztulása] гибель, разорение, разгром, разрушение, опустошение;a \pusztulás képe — картина разгрома; \pusztulás marad nyomában — оставлять после себя разрушения; tört. Pompeji \pusztulása — разрушение Помпеи; minden remény \pusztulása — гибель всех надежд; a világ \pusztulása — конец света; a \pusztulás szélén — на край гибели/nép. пропасти; a \pusztulás szélén áll — стоить на край гибели; \pusztulásba döntő — губительный; \pusztulásra ítélt — обреченный; \pusztulásra van kárhoztatva/ítélve — это осуждено/обречено на гибельteljes \pusztulás — полное разорение;
-
36 devastation
[ˌdevə'steɪʃ(ə)n]сущ.1) опустошение; разорениеcomplete / total / utter devastation — полное разорение
Syn:2) юр. расхищение наследственного имущества душеприказчиком -
37 крушение
-
38 ruin
1. n гибель, крушение2. n разорение, крахto bring to ruin — довести до гибели ; разорить; погубить
bring to ruin — разорить; довести до разорения
3. n развалины, руины4. n тк. пагубное, вредное влияние; причина гибели5. n обесчещение6. n сл. джин низкого качества7. v разрушать; уничтожать8. v портить, губитьa devilish plot to ruin you — сатанинский заговор, чтобы погубить вас
9. v обесчестить10. v разорятьgo to rack and ruin — погибать; погибнуть; разоряться; разориться
11. v преим. поэт. рухнутьСинонимический ряд:1. destruction (noun) bane; confusion; decay; defeat; destroyer; destruction; dilapidation; downfall; havoc; loss; ruination; wreck2. deterioration (noun) atrophy; decadence; declension; declination; decline; degeneracy; degringolade; deterioration; devaluation; devolution; downgrade3. injury (noun) damage; harm; hurt; injury; mischief; outrage4. remainder (noun) demolition; relic; remainder; remnant; vestige; wrack; wreckage5. ruins (noun) relics; remains; remnants; ruins; vestiges6. undoing (noun) decimation; degeneration; devastation; disintegration; undoing7. bankrupt (verb) bankrupt; bust; dilapidate; do in; drain; exhaust; fleece; fold up; impoverish; pauper; pauperize; shipwreck8. botch (verb) botch; spoil9. break (verb) break; crush; fail; overwhelm; subdue10. destroy (verb) annihilate; atomize; damage; decapitate; decimate; demolish; destroy; destruct; discreate; dismantle; dissolve; dynamite; finish; pull down; pulverize; quench; ravage; raze; reduce to ruin; rub out; sabotage; shatter; shoot; sink; smash; tear down; torpedo; total; unbuild; undo; unframe; unmake; vandalise; vandalize; wrack; wreck11. frustrate (verb) baffle; balk; beat; bilk; buffalo; circumvent; dash; disappoint; foil; frustrate; thwartАнтонимический ряд:construction; create; creation; improve; save -
39 wrack and ruin
Общая лексика: полное разорение, полное разрушение -
40 utter
1. a полный, совершенный; абсолютныйan utter palooka — совершенный мазила, слабак
in utter desertion — в полном запустении; всеми покинутый
2. a категорический, окончательный, безоговорочный3. a усил. явный, крайний4. a странный, необычный, чудной5. v издавать; произносить6. v выражать словами; излагать7. v пускать в обращениеutter barrister — барристер, выступающий в суде вне барьера, отделяющего судей от подсудимых
Синонимический ряд:1. absolute (adj.) absolute; all-fired; black; blamed; blank; blankety-blank; blasted; bleeding; blessed; blighted; blinding; blithering; blue; confounded; consummate; crashing; dad-blamed; dad-blasted; dad-burned; damned; dang; darn; dashed; deuced; doggone; double-distilled; double-dyed; durn2. complete (adj.) arrant; complete; entire; out and out; outright; perfect; thorough; total; unconditional; unequivocal; unqualified3. announce (verb) announce; deliver; proclaim; promulgate; publish4. speak (verb) articulate; express; pronounce; speak; talk; verbalise; verbalize; vocalise; vocalize; voice5. state (verb) bring out; chime in; come out with; communicate; convey; declare; enunciate; say; state; tell; throw out; ventАнтонимический ряд:check; diminutive; hush; imperfect; impure; incomplete; inconsiderable; infinitesimal; insignificant; limited; little; meager; meagre; paltry; partial; recall
См. также в других словарях:
полное — • полное банкротство • полное безветрие • полное безделье • полное безмолвие • полное безразличие • полное бескорыстие • полное бесправие • полное блаженство • полное восхищение • полное господство • полное доверие • полное единодушие • полное… … Словарь русской идиоматики
разорение — • катастрофическое разорение • полное разорение … Словарь русской идиоматики
Разорение Батурина — Взятие Батурина Великая Северная война Памятник жертвам взятия Батурина, установленный правительством Украины в 2006 году Дата … Википедия
Крымское ханство — Qırım Yurtu قريم يورتى независимое государство (до 1478; с 1774) вассал Османской империи (с 1478 по 1774) … Википедия
Крымское Ханство — Qırım Yurtu قريم يورتى ← 1441 … Википедия
Голод в России (1891—1892) — Голод в России 1891 1892 годов экономический и эпидемический кризис, охвативший осенью 1891 летом 1892 годов основную часть Черноземья и Среднего Поволжья (17 губерний с населением 36 млн человек[⇨]). Непосредственной причиной… … Википедия
Вавилония — так называлась у древних писателей южная часть Месопотамии, т. е. область, простирающаяся от пункта, где Тигр и Евфрат наиболее близко сходятся между собой (33° северной широты), до Персидского залива. Впоследствии название это, с расширением… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фландрия — (история). В древние времена Ф. была населена кельтскими племенами (бельги) моринами, атребатами, менаниями; после покорения Галлии Цезарем принадлежала к римской провинции Belgica secunda. Римское владычество оставило гораздо менее заметные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фландрия, история — В древние времена Ф. была населена кельтскими племенами (бельги) моринами, атребатами, менаниями; после покорения Галлии Цезарем принадлежала к римской провинции Belgica secunda. Римское владычество оставило гораздо менее заметные следы в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Севастополь — У этого термина существуют и другие значения, см. Севастополь (значения). Город Севастополь укр. Севастополь Флаг Герб … Википедия
Фландрия (графство) — У этого термина существуют и другие значения, см. Фландрия. Графство Фландрия нидерл. Graafschap Vlaanderen фр. Comté de Flandre … Википедия