-
1 full utilization
-
2 pleine utilisation
-
3 úplné využití
-
4 full capacity operation
полное использование производственных мощностей ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > full capacity operation
-
5 uso pleno de ...
полное использование (напр. земли) -
6 volle Auslastung der Arbeitszeit
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > volle Auslastung der Arbeitszeit
-
7 lückenloser Stufenausbau
полное использование водотока в каскадеDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > lückenloser Stufenausbau
-
8 voller Stufenausbau
полное использование водотока в каскадеDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > voller Stufenausbau
-
9 full capacity utilization
Англо-русский словарь по экономике и финансам > full capacity utilization
-
10 complete wagon load consignment
Англо-русский железнодорожный словарь > complete wagon load consignment
-
11 close utilization
Англо-русский сельскохозяйственный словарь > close utilization
-
12 close utilization
Англо-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > close utilization
-
13 full capacity utilization
English-russian dctionary of contemporary Economics > full capacity utilization
-
14 full capacity operation
-
15 Einsatz
ḿввод в бой; ведение боя; (боевое) использование (применение); эксплуатация; вставка; ставка (в теории игр)- den Einsatz erkunden производить разведку (местности) перед вводом в бой
- im Einsatz stehende Truppen находящиеся в бою части (подразделения), действующие войска
- im überschlagenden Einsatz перекатом; поочередно, попеременно
- in drei Einsatzen pl ( авиация) тремя заходами
- unter Einsatz der eigenen Person принимая личное участие, не щадя (своих) сил
- zum Einsatz gelangen (kommen) быть использованным; успеть вступить в бой
- Einsatz, abgesessener (ввод в) бой в пешем строю
- Einsatz, angriffsweiser наступательные действия
- Einsatz, auf gesessener (ввод в) бой на бронетранспортерах
- Einsatz, besonderer выполнение особых (специальных) задач
- Einsatz, breiter ввод в бой на широком фронте
- Einsatz des Fernmeldewesens innerhalb des Bataillons ФРГ организация и работа связи в батальоне
- Einsatz, einheitlicher (ввод в) бой в полном составе; централизованное использование; использование по единому плану; одновременные действия
- Einsatz, flankierender ввод в бой для флангового удара
- Einsatz, flügelweiser (ввод в) бой в одни эшелон (одним эшелоном)
- Einsatz, gemeinsamer совместные действия
- Einsatz, geschickter умелые действия; умелое использование (напр. сил и средств в бою)
- Einsatz, geschlossener (ввод в) бой подразделения (части) в полном составе
- Einsatz in Doppelfunktion действия по выполнению двойной задачи (напр. поражение целей обычным и ядерным оружием)
- Einsatz, infanteristischer (ввод в) бой (другого рода войск) в качестве пехоты
- Einsatz, massierter массированный ввод в бой
- Einsatz, operativer оперативное использование
- Einsatz, örtlicher локальные (местные) действия
- Einsatz, persönlicher личное участие
- Einsatz, planmäßiger (ввод в) бой в соответствии с планом
- Einsatz, rollender непрерывное (воз) действие
- Einsatz, schwerpunktmäßiger (ввод в) бой на направлении главного удара (на решающем направлении); массированное использование (применение)
- Einsatz, taktischer тактическое использование (применение)
- Einsatz, treffenweiser поэшелонный (последовательный) ввод в бой; эшелонированное использование
- Einsatz, überschlagender продвижение перекатами
- Einsatz von bakteriologischen Waffen применение бактериологического оружия
- Einsatz von Mann und Gerät, voller полное использование возможностей личного состава и боевой техники
- Einsatz, wendiger гибкое использование (напр. сил и средств в бою)
- Einsatz, zangenförmiger ввод в бой по сходящимся направлениям; охват с флангов, взятие в клещи
-
16 Einsatz
(m)ввод в бой; ведение боя; ( боевое) использование ( применение); эксплуатация; вставка; ставка ( в теории игр)den Einsatz erkunden — производить разведку ( местности) перед вводом в бой
im Einsatz stehende Truppen — находящиеся в бою части ( подразделения), действующие войска
im überschlagenden Einsatz — перекатом; поочередно, попеременно
in drei Einsatzen — ав. тремя заходами
unter Einsatz der eigenen Person — принимая личное участие, не щадя ( своих) сил
unter Einsatz des Lebens — не щадя ( своей) жизни
zum Einsatz gelangen (kommen) — быть использованным; успеть вступить в бой
Einsatz, abgesessener — ( ввод в) бой в пешем строю
Einsatz, angriffsweiser — наступательные действия
Einsatz, auf gesessener — ( ввод в) бой на бронетранспортерах
Einsatz, besonderer — выполнение особых ( специальных) задач
Einsatz, breiter — ввод в бой на широком фронте
Einsatz des Fernmeldewesens innerhalb des Bataillons — ФРГ организация и работа связи в батальоне
Einsatz, einheitlicher — ( ввод в) бой в полном составе; централизованное использование; использование по единому плану; одновременные действия
Einsatz, flankierender — ввод в бой для флангового удара
Einsatz, flügelweiser — ( ввод в) бой в одни эшелон ( одним эшелоном)
Einsatz, gemeinsamer — совместные действия
Einsatz, geschickter — умелые действия; умелое использование (напр. сил и средств в бою)
Einsatz in Doppelfunktion — действия по выполнению двойной задачи (напр. поражение целей обычным и ядерным оружием)
Einsatz, infanteristischer — ( ввод в) бой ( другого рода войск) в качестве пехоты
Einsatz, massierter — массированный ввод в бой
Einsatz, operativer — оперативное использование
Einsatz, örtlicher — локальные ( местные) действия
Einsatz, persönlicher — личное участие
Einsatz, planmäßiger — ( ввод в) бой в соответствии с планом
Einsatz, rollender — непрерывное ( воз) действие
Einsatz, schwerpunktmäßiger — ( ввод в) бой на направлении главного удара ( на решающем направлении); массированное использование ( применение)
Einsatz, taktischer — тактическое использование ( применение)
Einsatz, treffenweiser — поэшелонный ( последовательный) ввод в бой; эшелонированное использование
Einsatz, überschlagender — продвижение перекатами
Einsatz von Mann und Gerät, voller — полное использование возможностей личного состава и боевой техники
Einsatz, wendiger — гибкое использование (напр. сил и средств в бою)
Einsatz, zangenförmiger — ввод в бой по сходящимся направлениям; охват с флангов, взятие в клещи
-
17 warranted rate of growth
1) Экономика: гарантированный темп роста экономики, обеспечивающий полное использование ресурсов (термин теории экономического роста)2) Бухгалтерия: гарантированный темп роста (обеспечивающий полное использование производственных мощностей)3) Дипломатический термин: гарантированные темпы ростаУниверсальный англо-русский словарь > warranted rate of growth
-
18 Empfindlichkeitsausnutzung
сущ.кинотех. (полное) использование светочувствительности (напр., фотоматериала), (полное) использование чувствительности (напр., фотоматериала)Универсальный немецко-русский словарь > Empfindlichkeitsausnutzung
-
19 Leistungsausbeute
сущ.1) тех. съём мощности2) радио. использование по мощности, коэффициент полезного действия3) электр. выход мощности4) судостр. отдача мощности, полное использование мощности -
20 chambre d'ionisation à air libre
бесстеночная ионизационная камера
Воздушная ионизационная камера, конструкция которой обеспечивает отсутствие взаимодействия ионизирующего излучения с электродами, полное использование энергии вторичных электродов и полное собирание зарядов, созданных излучением в точно определяемом рабочем объеме.
[ ГОСТ 19189-73]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > chambre d'ionisation à air libre
См. также в других словарях:
полное — • полное банкротство • полное безветрие • полное безделье • полное безмолвие • полное безразличие • полное бескорыстие • полное бесправие • полное блаженство • полное восхищение • полное господство • полное доверие • полное единодушие • полное… … Словарь русской идиоматики
использование — • максимальное использование • полное использование • широкое использование … Словарь русской идиоматики
Использование воздушного пространства — (англ. emploument of air space) по воздушному законодательству РФ деятельность, в процессе которой осуществляются перемещение в воздушном пространстве РФ различных материальных объектов (воздушных судов, ракет и др. объектов), а также др.… … Энциклопедия права
полное прекращение сброса сточных вод — (напр. на ТЭС улавливание всех сбросных вод, их регенерация выпариванием и кристаллизацией солей и повторное использование) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN zero wastewater discharge … Справочник технического переводчика
Использование — 22. Использование водной энергии. Под ред. Л.С. Щавелева. Л.: «Энергия», 1976. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Использование психиатрии в политических целях — Возможно, эта статья содержит оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, в противном случае она может быть выставлена на удаление. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения … Википедия
Использование голодомора в политических целях — Голодомор на Украине массовый голод, охватывавший обширные территории и приведший к значительным человеческим жертвам на территории Украинской ССР в первой половине 1933 года, являющийся частью общего голода в СССР 1932 1933[1]. Точных данных по… … Википедия
Использование силы сцепления — 5.2 Использование силы сцепления 5.2.1 При использовании силы сцепления в антиблокировочной системе учитывается фактическое возрастание тормозного пути по сравнению с его минимальной теоретической величиной. Антиблокировочная система считается… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Полное имя — Эта статья о полном имени человека; о полном имени домена см. FQDN Полное имя используется для полного (традиционного или официального) именования человека. Содержание 1 Состав полного имени 1.1 Личное имя … Википедия
Использование воздушного пространства — (англ. emploument of air space) по воздушному законодательству РФ деятельность, в процессе которой осуществляются перемещение в воздушном пространстве РФ различных материальных объектов (воздушных судов, ракет и др. объектов), а также др.… … Большой юридический словарь
СССР. Ресурсы внутренних вод и их использование — Распределение и динамика водных ресурсов Основное практическое значение имеют ежегодно восстанавливающиеся ресурсы речного стока, величина которых колеблется от года к году и в течение года; важным резервом водоснабжения являются … Большая советская энциклопедия