-
1 покрывать глазурью
Англо-русский словарь технических терминов > покрывать глазурью
-
2 покрывать глазурью
vgener. glaceren, verglazen, glazuren -
3 çinelemek
İnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > çinelemek
-
4 simlemek
İnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > simlemek
-
5 überglasen
покрывать глазурьюDeutsch-Russische Wörterbuch der Chemie und Technologie der Silikate > überglasen
-
6 sırlamak
İnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > sırlamak
-
7 glaze
1. noun1) мурава, глазурь; глянец2) глазированная посуда3) amer. слой льда, ледяной покров4) paint. лессировка2. verb1) вставлять стекла; застеклять2) покрывать глазурью, муравой3) покрывать льдом4) тускнеть, стекленеть (о глазах); покрываться поволокой5) cul. глазировать6) paint. лессировать7) tech. полировать, лощить* * *1 (n) глазурь; гололед; гололедица; лак; лоск; мурава2 (v) вставлять стекла; застеклить; застеклять; покрывать глазурью* * *глазурь, мурава; глянец* * *[ gleɪz] n. глазурь, глянец, глазированная посуда; слой льда, ледяной покров v. вставлять стекла, застеклять, глазировать, покрывать льдом, тускнеть, полировать* * *глазироватьглазурьлессироватьлессировка* * *I 1. сущ. 1) а) глазурь, мурава; перен. глянец б) лак, полировка, живоп. лессировка в), амер. слой льда, ледяной покров 2) сленг окно 2. гл. 1) а) остеклять, застеклять, вставлять стекла б) вправлять картину в раму со стеклом 2) а) покрывать глазурью б) кулинар. глазировать в) живоп. лессировать г) тех. полировать, покрывать лаком; начищать до блеска д) покрывать(ся) льдом 3) а) тускнеть б) покрываться поволокой (тж. glaze over) II гл. глазеть -
8 lacquer
1. noun1) лак; политура; глазурь2) (collect.) лак, лакированные изделия2. verbпокрывать лаком, лакировать; покрывать глазурью* * *1 (n) глазурь; лак; лакированные изделия; политура2 (v) лакировать; покрывать лаком* * *лак; политура; глазурь* * *[lac·quer || 'lækə(r)] n. лак, политура, глазурь, лакированные изделия v. лакировать, покрывать лаком, покрывать глазурью* * ** * *1. сущ. 1) лак 2) коллект. лак, лакированные изделия 2. гл. лакировать; покрывать глазурью -
9 lacquer
['lækə]1) Общая лексика: глазурь, лакированные изделия, лакировать, покрывать глазурью, покрывать лаком, покрыть глазурью, покрыть лаком, политура2) Техника: лакообразное отложение (в двигателе), лакообразный нагар, покрывать политурой, покрытие лаком, целлюлозный лак, лак (на целлюлозной или полимерной основе)3) Химия: летучий4) Строительство: нитроцеллюлозный лак5) Собирательно: лак6) Автомобильный термин: лаковые отложения, лаковые отложения (на деталях)7) Электроника: лаковый8) Парфюмерия: наносить слой лака9) Микроэлектроника: фотолак10) Кабельные производство: лак (на целлюлозной или полимерной основе, обычно летучий)11) Макаров: лакировка, покрывать лаком, политурой или глазурью, лакообразный нагар (в двигателе)12) Электротехника: плакировать -
10 frost
frɔst
1. сущ.
1) а) мороз hard/sharp/biting/heavy/severe frost ≈ сильный мороз light/slight frost ≈ легкий морозец a touch of frost ≈ заморозки frost bitting ≈ обморожение so many degrees of frost black frost premafrost Syn: intensely cold weather б) иней (полностью hoar frost, см. hoar) Syn: hoar, rime в) прям. перен. заморозки
2) цвет инея
3) перен. суровость, холодность;
охлаждение в отношениях, трудности, ссора Syn: coldness, severity, frigidity
4) разг. провал( какого-л. предприятия, особенно театральной постановки) dead frost Syn: failure
2. гл.
1) а) подмораживать, замораживать Syn: freeze, frost-bite б) подвергать быстрому замораживанию (продукты) в) побивать морозом (растения) г) покрываться инеем, перен. покрываться, как покрываются инеем Leaves frosted with gold. ≈ Позолоченные листья.
2) а) покрывать глазурью, посыпать сахарной пудрой б) делать стекло матовым
3) ставить шипы на подкову;
подковывать лошадь шиповаными подковами мороз - five degrees of * пять градусов мороза - black * мороз без инея - sharp * сильный мороз - ringing * трескучий мороз - slight * легкий морозец - the fruit has been damaged by * фруктовые деревья пострадали от мороза морозы, холода - early *s ранние заморозки - * resistance морозостойкость иней - grass covered with * трава, покрытая инеем холодность, суровость - there is a * in his manner в его манере есть какая-то холодность (разговорное) провал, неудача;
разочарование - the book turned out a * книга оказалась неудачной - what a *! какое разочарование! - a dead * (сленг) гиблое дело, полная неудача( сленг) безработица > Jack F. Мороз Красный Нос побивать морозом (растения) подмораживать покрываться инеем - the windows have *ed over in the night окна за ночь покрылись инеем покрывать глазурью, посыпать сахаром матировать( стекло) стирать глянец подковывать на острые шипы серебрить (волосы) сединой ~ мороз;
ten degrees of frost десять градусов мороза;
black frost мороз без инея;
hard (или sharp, biting) frost сильный мороз ~ разг. провал (пьесы, затеи и т. п.) ;
the play turned out a frost пьеса провалилась;
dead frost разг. гиблое дело;
полная неудача, фиаско ever ~ вечная мерзлота frost иней (тж. hoar frost) ~ матировать (стекло) ~ мороз;
ten degrees of frost десять градусов мороза;
black frost мороз без инея;
hard (или sharp, biting) frost сильный мороз ~ побивать морозом (растения) ~ подвергать быстрому замораживанию (продукты) ~ подковывать на острые шипы ~ подмораживать ~ покрывать глазурью, посыпать сахарной пудрой ~ разг. провал (пьесы, затеи и т. п.) ;
the play turned out a frost пьеса провалилась;
dead frost разг. гиблое дело;
полная неудача, фиаско ~ расхолаживать ~ холодность, суровость ~ мороз;
ten degrees of frost десять градусов мороза;
black frost мороз без инея;
hard (или sharp, biting) frost сильный мороз ~ разг. провал (пьесы, затеи и т. п.) ;
the play turned out a frost пьеса провалилась;
dead frost разг. гиблое дело;
полная неудача, фиаско ~ мороз;
ten degrees of frost десять градусов мороза;
black frost мороз без инея;
hard (или sharp, biting) frost сильный мороз white ~ иней -
11 frost
1. noun1) мороз; ten degrees of frost десять градусов мороза; black frost мороз без инея; hard (или sharp, biting) frost сильный мороз2) иней (тж. hoar frost)3) холодность, суровость4) collocation провал (пьесы, затеи и т. п.); the play turned out a frost пьеса провалилась; dead frost collocation гиблое дело; полная неудача, фиаско2. verb1) побивать морозом (растения)2) подмораживать3) расхолаживать4) подвергать быстрому замораживанию (продукты)5) покрывать глазурью, посыпать сахарной пудрой6) матировать (стекло)7) подковывать на острые шипы* * *(n) мороз* * ** * *[frɔst /frɒst] n. мороз, иней, холодность; суровость; провал, фиаско v. замораживать; покрывать глазурью* * *инейматироватьморозподмораживать* * *1. сущ. 1) а) мороз б) иней в) прям. перен. заморозки 2) цвет инея 2. гл. 1) а) подмораживать б) подвергать быстрому замораживанию (продукты) в) побивать морозом (растения) г) покрываться инеем, перен. 2) а) покрывать глазурью, посыпать сахарной пудрой б) делать стекло матовым 3) ставить шипы на подкову; подковывать лошадь шиповаными подковами -
12 glaze
[gleɪz]1) Общая лексика: вставить стекло, вставлять стекла, глазированная посуда, глазуровать, глазурь, глянец, застеклить, застеклять, лак, лессировка, мурава, остекленеть, остеклять, покрывать глазурью, покрывать глазурю, покрывать льдом, покрываться поволокой, покрыть муравой, потускнеть, слой льда, стекленеть, стеклить, тускнеть (о глазах), глазуровать (посуду, керамику), (на посуде) глазурь2) Разговорное выражение: окно3) Диалект: пристально смотреть4) Американизм: ледяной покров5) Техника: аппрет, аппретировать, глянцевать, гололёд, засаливание, лакировать, лессирующий пигмент, лоск, лощить, муравить, полировать, политура, сатинировать, ферротипировать, ферротипия, шлифовать, шпаклевать, шпатлевать, лакообразное отложение (в двигателе), стеклить (вставлять стёкла)6) Сельское хозяйство: полировать (сорго, рис)7) Строительство: покрывать муравой8) Автомобильный термин: лак, образующийся на стенках цилиндров двигателя, образующийся на стенках цилиндров двигателя, лак (напр. образующийся на стенках цилиндров двигателей)9) Архитектура: мурава (прозрачная глазурь цвета свежей травы)10) Живопись: лессировать11) Кулинария: глазировать, желе12) Лесоводство: блеск, вставлять стёкла, остеклять кабину, покрываться льдом13) Текстиль: ласы14) Парфюмерия: состав для придания блеска, состав для придания волосам глянцевого блеска15) Целлюлозно-бумажная промышленность: каландрировать16) Экология: обледенение17) Автоматика: глазированное покрытие, засаливать (шлифовальный круг)18) Макаров: блёскость, гололедица, каландровать, муравленая, глазурованная посуда, пелена, покров, покрывать глазурью, муравой, глазировать (бумагу), каландрировать (бумагу), лакировать (бумагу), стеклить (вставлять стекла, напр. в окна), повышение твёрдости и блеска красочных валиков (вызываемое неудовлетворительной их смывкой), делать заливное (из мяса или рыбы), лощить (кожу), состав для придания волосам глянцевого блеска (при жёсткой укладке волос), мурава (род поливы в гончарном производстве), глазировать (рыбу), гололёд (слой плотного льда, нарастающего на поверхности земли и на предметах вследствие намерзания капель переохлаждённого дождя, мороси или тумана), (e. g., windows) вставлять стекла (напр. в окна) -
13 glaseerata
yks.nom. glaseerata; yks.gen. glaseeraan; yks.part. glaseerasi; yks.ill. glaseeraisi; mon.gen. glaseeratkoon; mon.part. glaseerannut; mon.ill. glaseerattiinglaseerata (ruok) глазировать, покрывать глазурью, покрыть глазурью (кул.) glaseerata (tekn) глазуровать, покрывать глазурью, покрыть глазурью (техн.) -
14 glaseerata (tekn.)
глазуровать, покрывать глазурью, покрыть глазурью (техн.) ~ (ruok.) глазировать, покрывать глазурью, покрыть глазурью (кул.) -
15 glaseerata
1) глазировать, покрывать глазурью, покрыть глазурью (кул.)2) глазуровать, покрывать глазурью, покрыть глазурью (техн.) -
16 enamel
1. noun1) эмаль; финифть2) глазурь, полива3) эмаль (на зубах)4) косметическое средство для кожи; лак для ногтей2. verb1) покрывать эмалью, глазурью; эмалировать2) испещрять; fields enamelled with flowers поля, усеянные цветами* * *(n) эмаль* * *а) эмаль; финифть б) глазурь, полива* * *[en·am·el || ɪ'næml] n. эмаль, лак для ногтей, финифть, глазурь, полива v. покрывать эмалью, покрывать глазурью, испещрять* * *лакироватьэмаль* * *1. сущ. 1) а) эмаль б) глазурь 2) эмаль (на зубах) 3) косметическое средство для кожи; лак для ногтей 2. гл. 1) а) покрывать эмалью б) расписывать финифть в) раскрашивать поверхность в разные цвета 2) испещрять -
17 enamel
ɪˈnæməl эмаль, финифть - * locket эмалевый медальон - * ring перстень с финифтью глазурь, полива, мурава, обливка( в керамике) изделие из эмали,финифти - collection of *s коллекция эмалей эмаль (на зубах) эмалевая краска эмалировка - * pan эмалированная кастрюля притирание для кожи лак для ногтей покрывать эмалью, эмалировать покрывать глазурью, глазуровать, муравить писать эмалевыми красками испещрять, украшать - the meadow *led with flowers луг усеянный цветами лакировать( кожу) enamel глазурь, полива ~ испещрять;
fields enamelled with flowers поля, усеянные цветами ~ косметическое средство для кожи;
лак для ногтей ~ покрывать эмалью, глазурью;
эмалировать ~ эмаль (на зубах) ~ эмаль;
финифть ~ испещрять;
fields enamelled with flowers поля, усеянные цветами -
18 lacker
ˈlækə уст.;
= lacquer лак;
политура;
глазурь - * finish лакировка - * tree (ботаника) лаковое дерево( Rhus verniciflua) (собирательнле) лакированные изделия покрывать лаком, политурой или глазурью;
лакировать lacker уст. = lacquer lacker уст. = lacquer lacquer: lacquer собир. лак, лакированные изделия ~ лак;
политура;
глазурь ~ покрывать лаком, лакировать;
покрывать глазурью -
19 ice
1. [aıs] n1. лёдblack ice - а) прозрачная ледяная корка; б) старый глетчерный лёд
broken /open/ ice - разрежённый лёд
coast /fast/ ice - береговой лёд, припай
dead ice - стоячий /неподвижный/ ледник, «мёртвый» лёд
drift /pack/ ice - паковый лёд
a block of ice - кусок /глыба/ льда, льдина
a piece of ice - льдинка, кусочек льда
a sheet of ice - ледяное покрытие; ледяное поле
to feel as cold as ice - замёрзнуть, превратиться в ледышку
2. обыкн. pl мороженое; амер. фруктовое мороженое3. = icing1 14. сдержанность; холодностьice of smb.'s manner - чей-л. ледяной тон
5. амер. сл. алмазы, бриллианты; драгоценности6. 1) театр. разг. приплата работнику театра за хорошие билеты2) амер. сл. взятка; отступное; магарыч♢
as chaste as ice - невинный, непорочныйon ice - а) обеспеченный, гарантированный, имеющий все шансы быть успешно реализованным; ≅ «на мази»; б) имеющийся в запасе /резерве/; отложенный до времени; keep it on ice - попридержи это; в) наготове, могущий быть сразу использованным; г) сл. изолированный, лишённый возможности действовать; находящийся в заключении
to be on thin ice - быть в затруднительном, ненадёжном или опасном положении, ходить по краю пропасти; ≅ играть с огнём
straight off the ice - а) свежий, только что полученный ( о продуктах); б) немедленно, незамедлительно
to break the ice - а) положить начало чему-л., приступить к чему-л.; б) нарушить молчание, сделать первый шаг
to cut no ice with smb. - а) не иметь никакого влияния на кого-л.; б) ничего не добиться у кого-л.
2. [aıs] vto put on ice - амер. а) отложить; put it on ice - пока забудьте об этом; б) сл. убить
1. (тж. ice up, ice over)1) замораживать; покрывать льдом, сковывать льдомthe pond was iced over - пруд затянуло /сковало/ льдом
2) замерзать, покрываться льдом; превращаться в лёд, замораживатьсяthe water has iced overnight - за ночь вода замёрзла /покрылась льдом/
2. обледенеть (обыкн. ice up, ice over)3. охлаждать4. леденить5. разг. молчать, держать язык за зубами6. разг. не обращать внимания; игнорировать (кого-л.); холодно обращаться (с кем-л.)7. покрывать глазурью, глазировать8. амер. сл.1) откладывать, замораживать2) убить♢
to ice the decision - амер. предопределять /предрешать/ исход делаto ice the cake - амер. сл. завершить дело
-
20 ice
1. [aıs] n1. лёдblack ice - а) прозрачная ледяная корка; б) старый глетчерный лёд
broken /open/ ice - разрежённый лёд
coast /fast/ ice - береговой лёд, припай
dead ice - стоячий /неподвижный/ ледник, «мёртвый» лёд
drift /pack/ ice - паковый лёд
a block of ice - кусок /глыба/ льда, льдина
a piece of ice - льдинка, кусочек льда
a sheet of ice - ледяное покрытие; ледяное поле
to feel as cold as ice - замёрзнуть, превратиться в ледышку
2. обыкн. pl мороженое; амер. фруктовое мороженое3. = icing1 14. сдержанность; холодностьice of smb.'s manner - чей-л. ледяной тон
5. амер. сл. алмазы, бриллианты; драгоценности6. 1) театр. разг. приплата работнику театра за хорошие билеты2) амер. сл. взятка; отступное; магарыч♢
as chaste as ice - невинный, непорочныйon ice - а) обеспеченный, гарантированный, имеющий все шансы быть успешно реализованным; ≅ «на мази»; б) имеющийся в запасе /резерве/; отложенный до времени; keep it on ice - попридержи это; в) наготове, могущий быть сразу использованным; г) сл. изолированный, лишённый возможности действовать; находящийся в заключении
to be on thin ice - быть в затруднительном, ненадёжном или опасном положении, ходить по краю пропасти; ≅ играть с огнём
straight off the ice - а) свежий, только что полученный ( о продуктах); б) немедленно, незамедлительно
to break the ice - а) положить начало чему-л., приступить к чему-л.; б) нарушить молчание, сделать первый шаг
to cut no ice with smb. - а) не иметь никакого влияния на кого-л.; б) ничего не добиться у кого-л.
2. [aıs] vto put on ice - амер. а) отложить; put it on ice - пока забудьте об этом; б) сл. убить
1. (тж. ice up, ice over)1) замораживать; покрывать льдом, сковывать льдомthe pond was iced over - пруд затянуло /сковало/ льдом
2) замерзать, покрываться льдом; превращаться в лёд, замораживатьсяthe water has iced overnight - за ночь вода замёрзла /покрылась льдом/
2. обледенеть (обыкн. ice up, ice over)3. охлаждать4. леденить5. разг. молчать, держать язык за зубами6. разг. не обращать внимания; игнорировать (кого-л.); холодно обращаться (с кем-л.)7. покрывать глазурью, глазировать8. амер. сл.1) откладывать, замораживать2) убить♢
to ice the decision - амер. предопределять /предрешать/ исход делаto ice the cake - амер. сл. завершить дело
См. также в других словарях:
ГЛАЗИРОВАТЬ — Покрывать глазурью. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. ГЛАЗИРОВАТЬ Покрывать глазурью; делать гладким, блестящим. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
ГЛАЗУРЬ — (нем. Glasur, от Glas стекло). Стекловидный слой, наводимый на глиняную, фаянсовую, фарфоровую посуду и изразцы, сообщающий им блеск и препятствующей просачиванию воды, иначе еще назыв. муравой. 2) наружный белый блестящий слой зубов, назыв.… … Словарь иностранных слов русского языка
Глазирование — (от нем. glasieren покрывать глазурью) покрытие конфет помадным или сахарным (сахарной пудрой) слоем, шоколадной или жировой (на гидрожире) глазурью, реже помадной, соевой, фруктово желейной и глазурью из карамельной массы. Шоколадная… … Большая советская энциклопедия
КРИСТАЛЛОТЕХНИЯ — (греч., от krystallos кристалл, и techne искусство). Искусство покрывать глазурью. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КРИСТАЛЛОТЕХНИЯ греч., от krystallos, кристалл, и techne, искусство. Искусство… … Словарь иностранных слов русского языка
Характеристик и (свойства) — 5.2 Характеристик и (свойства) 5.2.1 Изделия должны быть функционально пригодными. 5.2.2 Водопоглощение изделий не должно быть более: фарфоровых 1 %, полуфарфоровых 5 %, фаянсовых 12 %. 5.2.3 Глазурь на изделиях должна быть термически и химически … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 15167-93: Изделия санитарные керамические. Общие технические условия — Терминология ГОСТ 15167 93: Изделия санитарные керамические. Общие технические условия оригинал документа: 5.5 Комплектность 5.5.1 Изделия должны поставляться комплектно. 5.5.2 В состав комплекта умывальников (полукруглых, овальных, прямоугольных … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
глазировать — glacer, нем. glasieren. 1. Покрывать глазурью. БАС 2. Переделать оное в круглые крендели, глассировать взбитыми белками и сахаром и запекать в печи. Сл. пов. 4 59. Обсахарить, гласировать. ФРЛ 2 1 791. Гласировать. Мяса покрывать густо уваренным… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
глазет — блестящая ткань (Лесков, Пушкин). Заимств. из франц. glace глазированный, блестящий , возм., через нем. посредство: ср. нем. glasierte Handschuhe вместо glacierte Handschuhe лайковые перчатки благодаря ошибочному сближению с glasieren покрывать… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
глазурова́ть — рую, руешь; прич. страд. прош. глазурованный, ван, а, о; сов. и несов., перех. Покрыть (покрывать) глазурью (в 1 знач.). Глазуровать посуду … Малый академический словарь
Глазировать — I несов. и сов. перех. Покрывать глазурью густым сладким сиропом (сахарным, шоколадным и т.п.), которым украшают кондитерские изделия и в котором варят фрукты. II несов. и сов. перех. Наводить глянец, делать блестящим (обычно о бумаге). Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Глазуровать — несов. и сов. перех. Покрывать глазурью [глазурь I]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой