-
1 пожинать
несовер. - пожинать;
совер. - пожать( что-л.) reap пожинать плоды своих трудов ≈ to reap the fruits of one's labour пожинать плоды чужого труда ≈ to reap where one has not sown пожинать лавры ≈ to reap/win the laurels, пожать (вн.) reap (smth.) (тж. перен.) ;
~ плоды своих трудов reap the fruits of one`s labor;
~ лавры reap/win* the laurels;
что посеешь, то и пожнёшь посл. е we reap as we sow, we reap what we have sown;
кто сеет ветер, пожнёт бурю библ. he who/that sows the wind shall reap the whirlwind.Большой англо-русский и русско-английский словарь > пожинать
-
2 пожинать лавры
to win laurelsБольшой англо-русский и русско-английский словарь > пожинать лавры
-
3 пожинать плоды
Большой англо-русский и русско-английский словарь > пожинать плоды
-
4 reap
-
5 reap where one has not sown
≈ пожинать плоды чужого труда [этим. библ. Matthew XXV, 24; см. тж. reap as one has sown]We admire aesthetically the marvellous masonry and architecture of the Great Pyramid... fruits of the hard labour unjustly imposed on the many to produce the fine flowers of civilization for the exclusive enjoyment of a few who reap where they have not sown. (A. J. Toynbee, ‘Civilization on Trial’, ‘The Present Point in History’, Kenk) — Мы получаем эстетическое удовольствие от архитектурных достоинств великой пирамиды... которая была создана принудительным трудом согнанных на строительство тысяч людей. Именно этот каторжный труд создал блестящие образцы искусства, которыми наслаждалось привилегированное меньшинство, любящее пожинать плоды чужого труда.
Large English-Russian phrasebook > reap where one has not sown
-
6 reap the benefits
пожинать преимуществаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reap the benefits
-
7 reap the fruits
Большой англо-русский и русско-английский словарь > reap the fruits
-
8 reap the benefit of something
пожинать плоды чего-л. -
9 reap where one has not sown
-
10 reap the rewards of victory
Англо-русский дипломатический словарь > reap the rewards of victory
-
11 reap
пожинать; жать -
12 to reap one's laurels
English-russian dctionary of diplomacy > to reap one's laurels
-
13 to reap the rewards of victory
English-russian dctionary of diplomacy > to reap the rewards of victory
-
14 to reap benefits
пожинать плоды; извлекать выгоду, преимущества -
15 reap
пожинать плоды -
16 reap the benefits
-
17 reap the fruits
-
18 reap
ri:p гл.
1) жать, пожинать, собирать урожай We reaped a fine crop of fruit from the bushes that we planted last year. ≈ Мы собрали неплохой урожай с кустов, посаженных в прошлом году.
2) получать результат Only unhappiness can be reaped from selfish actions. ≈ От эгоизма одни несчастья. Syn: gain, acquire ∙ to reap as one has sown ≈ что посеешь, то и пожнешь to reap where one has not sown ≈ пожинать плоды чужого труда сноп;
охапка( пшеницы и т. п.) жать или косить (хлеб) ;
убирать урожай - to * wheat жать /косить, убирать/ пшеницу - to * a field убирать поле - to * a splendid harvest of maize собрать прекрасный урожай кукурузы пожинать (плоды чего-л.) ;
заслужить( что-л.) - to * laurels пожинать лавры - to * the fruits of a victory пожинать плоды победы - to * glory заслужить славу - to * the consequences of one's folly расплачиваться за свою глупость - to * a harvest of trouble навлечь на себя неприятности /беду/ (from) извлекать (выгоду и т. п.) ;
получать (прибыль и т. п.) - to * a very good return from an investment получить хорошую прибыль на вложенный капитал - I * no benefit from it я из этого не извлекаю никакой выгоды > to * as one has sown что посеешь, то и пожнешь > to * where one has not sown пожинать плоды чужого труда reap жать, снимать урожай ~ пожинать плоды;
to reap as one has sown = что посеешь, то и пожнешь;
to reap where one has not sown пожинать плоды чужого труда ~ пожинать плоды;
to reap as one has sown = что посеешь, то и пожнешь;
to reap where one has not sown пожинать плоды чужого труда ~ пожинать плоды;
to reap as one has sown = что посеешь, то и пожнешь;
to reap where one has not sown пожинать плоды чужого труда -
19 reap
verb1) жать, снимать урожай2) пожинать плодыto reap as one has sown = что посеешь, то и пожнешьto reap where one has not sown пожинать плоды чужого труда* * *1 (n) охапка; сноп2 (v) жать; извлекать; извлечь; косить; пожинать; получать; получить; убирать урожай* * *жать, пожинать, собирать урожай* * *[ rɪːp] v. жать (косить), обжинать, обжать, снимать урожай, пожинать, пожинать плоды* * ** * *1) жать, пожинать, собирать урожай 2) получать результат -
20 reap
[ri:p]reap жать, снимать урожай reap пожинать плоды; to reap as one has sown = что посеешь, то и пожнешь; to reap where one has not sown пожинать плоды чужого труда reap пожинать плоды; to reap as one has sown = что посеешь, то и пожнешь; to reap where one has not sown пожинать плоды чужого труда reap пожинать плоды; to reap as one has sown = что посеешь, то и пожнешь; to reap where one has not sown пожинать плоды чужого труда
См. также в других словарях:
ПОЖИНАТЬ — ПОЖИНАТЬ, пожать хлеб, жать серпом, сжинать. Что посеешь, то и пожнешь. Яровое все пожали. | * Собирать, брать, получать, пользоваться, корыстоваться чем. Всяк пожинает плоды своих трудов. Что на этом свете посеешь, то на том пожнешь. Пожинать… … Толковый словарь Даля
ПОЖИНАТЬ — ПОЖИНАТЬ, пожинаю, пожинаешь. несовер. к пожать2 в 1 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОЖИНАТЬ — см. пожать 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пожинать лавры — См. успевать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пожинать лавры побеждать, успевать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Пожинать лавры — ПОЖИНАТЬ ЛАВРЫ. ПОЖАТЬ ЛАВРЫ. Книжн. Высок. Пользоваться плодами успеха. Вскоре после появления «Отцов и детей» Тургенев приехал из за границы пожинать лавры. Почитатели носили его чуть не на руках (Панаева. Воспоминания) … Фразеологический словарь русского литературного языка
пожинать плоды — снимать пенки, снимать сливки, вкушать плоды, пользоваться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
пожинать лавры — книжн. пользоваться плодами достигнутой славы, известности, почета, успеха. Лавровым венком в Греции увенчивали победителей. Пожинать здесь – добывать, получать, заслуживать … Справочник по фразеологии
Пожинать — несов. перех. 1. Срезать под корень стебли хлебных злаков серпом или жатвенной машиной. 2. перен. Получать, приобретать что либо в результате сделанного, совершенного. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пожинать — пожин ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
пожинать — (I), пожина/ю, на/ешь, на/ют … Орфографический словарь русского языка
пожинать — ПОЖИНАТЬ, ПОЖИНАТЬСЯ см. 2. Пожать … Энциклопедический словарь