-
1 пожаловать
сов.••добро́ пожа́ловать! — ¡bienvenido(s)!, ¡bienvenida(s)!, ¡les damos la bienvenida!, ¡bienvenidos sean! -
2 bienvenido
-
3 tanto
1. adj1) столько3) столько-тоhay que pagar tantas pesetas — надо заплатить столько-то песет2. pron1) столько; (так) многоle debo tanto que nunca podré pagarlo — я ему столько (так много) должен, что не смогу расплатиться никогдаtoma tanto cuanto quieras — бери (столько), сколько хочешь2) это3) столько-тоmil y tants — тысяча с чем-то4) pl многиеser uno de tants — быть одним из многих3. advtanto cuanto — столько, сколько...trabajamos tanto cuanto es necesario — мы работаем столько, сколько необходимо4. m1) сумма, количество2) копия (документа и т.п.)nuestro equipo ganó por dos tants a uno — наша команда выиграла со счётом 2:1- las tantas - otro tanto - en tanto que••al tanto, por el tanto loc. adv. — по той же цене, за ту же ценуal tanto de (употр. с гл. estar, quedar, etc.) — в курсе ( чего-либо)con tanto que loc. conj. — с условием, что, при условии, что, лишь бы, только бы, если толькоen su tanto loc. adv. — пропорциональноen (entre) tanto loc. adv. — между тем, тем временемni tanto ni tan calvo (poco) — не надо впадать в крайностиpor lo tanto, por tanto loc. conj. — тем самым, следовательно, стало бытьtanto de ello loc. adv. — много, в изобилии, неограниченноtanto por tanto loc. adv. — ровно столько же; по той же ценеtanto que loc. conj. — как толькоtants a tants — в равной мере (степени); также; одинаковоapuntarse uno en una cosa un tanto — превосходить кого-либо в чём-либоtanto es lo de más como lo de menos ≈≈ надо держаться середины¡tanto bueno (por aquí)! — добро пожаловать!¡y tanto! — ещё бы!, разумеется! -
4 conferir
гл.1) общ. сличать, удостоить (a), жаловать (звание, чин), присудить (тж. степень), присуждать (тж. степень), конферировать, присваивать, сравнивать, обсуждать (что-л.)2) устар. жаловать (возводить), пожаловать (орден, титул)3) юр. консультироваться, совещаться, уступать -
5 donar
гл.1) общ. (даровать) жертвовать, (даровать) пожертвовать, (подарками) одарить, (подарками) одарять (чем-л.), дарить, подарить2) устар. пожаловать3) юр. делать взнос4) экон. жертвовать5) фин. выделить безвозмездно, предоставить безвозмездно -
6 ofrendar
гл.1) общ. дарить, жертвовать, делать вклад (в благотворительное дело)2) устар. пожаловать (подарить) -
7 venir
гл.1) общ. (возникнуть как следствие) произойти, (за кем-л., за чем-л.) заезжать (a, por), (за кем-л., за чем-л.) заехать (a, por), (явиться, прийти) показаться, наступать, приближаться, прибывать, прийти, произрастать, случаться, уступать, приехать (en vehìculo), налетать (en vuelo), налететь (en vuelo), дойти (hasta), идти (откуда-нибудь), явиться (прийти), являться (прийти), подходить, приходить, приходить на ум, происходить, расти, соглашаться, прибегать (к кому-л., чему-л.), предстать перед (кем-л.), возбуждаться (об аппетите) возникать (о желании и т.п.), быть нужного размера (об одежде), (de) проистекать, (de) быть следствием (чего-л.), (en) постановлять, (en) решать, (sobre) свалиться, (sobre) упасть, (à + inf) добиваться, (à + inf) достигать2) разг. (о звуке, запахе) принестись, (посещать время от времени) наезжать (de vez en cuando), (съехаться) наехать, валить, повалить, наведаться (a ver; a informarse), наведываться (a ver; a informarse)3) устар. (к кому-л. - прийти, посетить) пожаловать (a)5) прост. (приехать внезапно) наехать, (прийти) прилезать (a molestar, etc.), (прийти) прилезть (a molestar, etc.), пришлёпать (chapoteando) -
8 venir a ver
-
9 ¡bien venido sea!
сущ.общ. добро пожаловать! -
10 ¡bien venido seas!
сущ.общ. добро пожаловать! -
11 ¡bienvenido!
сущ.общ. добро пожаловать!, с приездом! (к нескольким лицам) -
12 ¡bienvenidos sean!
сущ.общ. добро пожаловать! -
13 ¡bienvenidos!
сущ.общ. добро пожаловать!, с приездом! (к нескольким лицам) -
14 bienvenido
-
15 tanto
1. adj1) столько2) такой (большой), значительный3) столько-то2. pron1) столько; (так) многоle debo tanto que nunca podré pagarlo — я ему столько (так много) должен, что не смогу расплатиться никогда
toma tanto cuanto quieras — бери (столько), сколько хочешь
2) это3) столько-то4) pl многие3. adv1) столько; очень, так (много)tanto cuanto — столько, сколько...
trabajamos tanto cuanto es necesario — мы работаем столько, сколько необходимо
2) (после числ. употр. в выраж. кратности)4. mcobré cuatro tanto más de lo que a él le dieron — я получил в четыре раза больше, чем дали ему
1) сумма, количество2) копия (документа и т.п.)3) фишка; марка ( в игре)- otro tantonuestro equipo ganó por dos tants a uno — наша команда выиграла со счётом 2:1
- en tanto que••un tanto, algún tanto, tanto cuanto — немного; несколько
al tanto, por el tanto loc. adv. — по той же цене, за ту же цену
al tanto de (употр. с гл. estar, quedar, etc.) — в курсе ( чего-либо)
con tanto que loc. conj. — с условием, что, при условии, что, лишь бы, только бы, если только
en su tanto loc. adv. — пропорционально
en (entre) tanto loc. adv. — между тем, тем временем
por lo tanto, por tanto loc. conj. — тем самым, следовательно, стало быть
tanto de ello loc. adv. — много, в изобилии, неограниченно
tanto más que loc. conj. — тем более что
tanto por tanto loc. adv. — ровно столько же; по той же цене
tanto que loc. conj. — как только
tants a tants — в равной мере (степени); также; одинаково
tanto es lo de más como lo de menos ≈≈ надо держаться середины
¡tanto bueno (por aquí)! — добро пожаловать!
¡y tanto! — ещё бы!, разумеется!
См. также в других словарях:
ПОЖАЛОВАТЬ — ПОЖАЛОВАТЬ, пожалую, пожалуешь, совер. (устар.). 1. совер. к жаловать в 1 и 3 знач. «Пожаловал к вам кто то на дом.» Грибоедов. Добро пожаловать или прошу пожаловать (вежливая формула приглашения, приветствия). «Я вас прошу, господа, пожаловать… … Толковый словарь Ушакова
пожаловать — Возводить, возвышать, повышать, производить кого в какой чин; ходить, посещать, навещать. Ср. . См. дарить .. не жаловать... . См. жаловать, приходить... будуар См … Словарь синонимов
ПОЖАЛОВАТЬ — ПОЖАЛОВАТЬ, лую, луешь; совер. 1. см. жаловать. 2. пожалуйте. Употр. в знач. вежливого приглашения (устар.). Пожалуйте ко мне в кабинет. 3. пожалуйте. Употр. в знач. вежливой просьбы дать что н. (устар.). Пожалуйте сюда вашу шляпу. 4. пожалуйте.… … Толковый словарь Ожегова
Пожаловать кого двумя столбами с перекладиною — Пожаловать кого двумя столбами съ перекладиною (иноск.) висѣлицей. Ср. Пѣснь: «Не шуми мати зеленая дубравушка» (одна изъ пѣсень Ваньки Каина). См. Ванька Каин … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Пожаловать кого двумя столбами с перекладиною. — (повесить). См. УБИЙСТВО СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пожаловать — I сов. перех. устар. 1. Дать в качестве награды, одарить чем либо, подарить что либо. 2. Возвести в какой либо чин, присвоить какое либо звание или назначить на какую либо должность. II сов. неперех. устар. Прийти куда либо, посетить кого либо.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Пожаловать — I сов. перех. устар. 1. Дать в качестве награды, одарить чем либо, подарить что либо. 2. Возвести в какой либо чин, присвоить какое либо звание или назначить на какую либо должность. II сов. неперех. устар. Прийти куда либо, посетить кого либо.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пожаловать — пожаловать, пожалую, пожалуем, пожалуешь, пожалуете, пожалует, пожалуют, пожалуя, пожаловал, пожаловала, пожаловало, пожаловали, пожалуй, пожалуйте, пожаловавший, пожаловавшая, пожаловавшее, пожаловавшие, пожаловавшего, пожаловавшей,… … Формы слов
пожаловать — пож аловать, лую, лует … Русский орфографический словарь
пожаловать — (I), пожа/лую(сь), луешь(ся), луют(ся) … Орфографический словарь русского языка
пожаловать — Syn: см. даровать, см. даровать … Тезаурус русской деловой лексики