-
21 footsie
[ʹfʋtsı] n сл.ножкаto play footsie - а) пожимать ножку ( под столом); б) флиртовать
politicians are playing footsie with government officials - политиканы заигрывают с государственными чиновниками
-
22 kickback
сущ.эк., разг. "откат", взятка (вознаграждение должностному лицу за оказанные услуги по заключению контракта; часто рассчитывается в виде определенной доли полученной по контракту суммы)to offer smb. a ten percent kickback — предложить кому-л. 10% "откат"
Syn:See:
* * *
1) вознаграждение; возврат части полученных средств; скидка с цены; 2) "откат" - выплата соучастнику части незаконно полученных средств; 3) взятка (в т. ч. регулярная), напр., за помощь в получении государственного заказа; 4) незаконная практика изъятия работодателем части зарплаты работника, установленной по соглашению с профсоюзом или по закону в обмен на предоставление работы.* * *выплата "под столом"* * *благодарность (взятка за присуждение подряда,. . Словарь экономических терминов . -
23 he camped his body under the table
Австралийский сленг: он заснул под столомУниверсальный англо-русский словарь > he camped his body under the table
-
24 kneesies
-
25 plasma burning table
Техника: стол плазменной резки (Компрессоры находятся под столом плазменной резки.) -
26 under a table (a tree)
Общая лексика: под столом (деревом)Универсальный англо-русский словарь > under a table (a tree)
-
27 undertable
1) Строительство: подстендовый2) Автоматика: расположенный под столом -
28 under a table
-
29 undertable
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > undertable
-
30 camp
найти местечко, расположиться для отдыха или снаhe camped his body under the table – он заснул под столом
-
31 Play footsie
«Пожимать» ножку ( под столом)Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Play footsie
-
32 crib
[krɪb] 1. сущ.2)а) ясли, кормушка для скотаб) брит.; амер. crèche; рел. вертеп (изображение сцены Рождества Христова в Вифлеемской пещере с фигурами Святого семейства, пастухов и волхвов)в) амер. закром; амбар ( для хранения зерна), зернохранилищеа) дословный перевод, подстрочник (у студентов, изучающих иностранные языки)б) = crib sheet шпаргалка4) разг. плагиат, цитирование без разрешения автора5)а) хибара, лачуга, хижинаб) маленькая комната; кельяThere were no confessional cribs and no candles. (W. Besant, Children of Gibeon, 1886) — Не было ни исповедален, ни свечей.
в) амер.; разг. дом, жилое помещение, квартираI took her to my crib. — Я отвёз её к себе домой.
г) амер.; разг. бордельThis place looks like a fifty-cent crib joint. — Это место выглядит как дешёвый бордель.
д) диал.; уст. исправительный дом; тюрьма6) = cribworkа) горн. сруб ( горной крепи); костровая крепьб) стр. ряж7)б) верша ( рыболовная снасть)8) австрал.; новозел.а) съестные припасы, провизияб) бутерброды, сухой паёкSyn:9) разг. жалоба, недовольство10) редк. мелкая кража11) = cribbage••2. гл.1) запирать, лишать свободыThe mind of Lessing was not cribbed and cabined within the narrow sphere of others. (Th. De Quincey, Lessing, 1826) — Ум Лессинга не был скован и ограничен, как у других.
Syn:hamper I2) оборудовать стойла (в конюшне, телятнике)3) грызть стойло ( о лошадях)4) прикреплять к раме; ставить крепь5) разг. списывать, пользоваться шпаргалкойThe boy cribbed the answer from a book that he was hiding under the table. — Ученик списал ответ с книжки, которую прятал под столом.
6) разг. заниматься плагиатомSyn:7) разг. воровать, крастьSyn:8) ворчатьWhen I start cribbing she just laughs. — Когда я начинаю жаловаться ей на жизнь, она смеётся.
-
33 point
[pɔɪnt] 1. сущ.1)а) точка, пятнышко, крапинкаbody dotted with numerous red points — тело, усыпанное многочисленными красными пятнышками
Syn:б) точка, отметка, точка деления ( на шкале)dew-point — точка росы; температура таяния
The freezing point of water is 32 degrees Fahrenheit. — Точка замерзания воды - 32 градуса по Фаренгейту.
The shares reached their highest point on the 13th June 1990, when they might have been sold for $600. — Акции достигли высшей отметки 13 июня 1990 года, когда они могли продаваться по 600 долларов.
в) мор. румб2)а) = full point точка ( знак препинания)б) мат. точка3) пункт, момент, вопрос; делоcontroversial point — спорный вопрос, момент
talking point — вопрос, могущий быть предметом разговора; (подходящая) тема для разговора; аргумент
to argue a point — обсуждать вопрос, спорить по поводу чего-л.
to belabor / labor a point — разрабатывать, исследовать вопрос
to bring up / raise a point — ставить / поднимать вопрос
to concede / yield a point — уступить, сдаться в каком-л. вопросе
to cover / discuss a point — обсуждать вопрос
to drive / hammer / press a point home — доводить вопрос до сведения
to emphasize / stress / underscore a point — акцентировать, подчёркивать вопрос
to strain, stretch a point in smb.'s favour — истолковать дело / вопрос в чью-л. пользу
She made the point that further resistance was useless. — Она сочла, что дальнейшее сопротивление бесполезно.
- at point- at all points
- on this point
- make a point of smth.Syn:At that point the audience got up to leave. — В этот момент зрители поднялись, чтобы уходить.
Syn:5)а) точка, место, пунктI've been in Pakistan and points East for six weeks. — Я шесть недель провел в Пакистане и других восточных странах.
б) разг. полицейский пост6) разг. станция7) охот.; разг. место, к которому по прямой мчится собака или дичьto make one's point — бежать прямо к намеченному месту (о собаке, лисе)
8)а) отличительная черта, особенностьTact isn't my strong point. — Тактичность не является моей отличительной чертой.
Syn:б) стать, статья (животного; как показатель его породистости)в) ( points) конечности (животного; обычно имеют контрастную окрасу); контрастная окраска конечностейThe Siamese kittens are born absolutely white and gradually all the points come. — Сиамские котята рождаются абсолютно белыми, но постепенно лапы, кончик хвоста и мордочка темнеют.
д) ( points) достоинства, преимуществаA simple story, but it has its points. — Простая история, но в ней есть свои достоинства.
Getting drunk as a pastime may have its points, but as an exclusive occupation. — В том чтобы напиться в стельку, тоже есть своя прелесть, но только если это происходит в исключительных случаях.
9) спорт. очкоpoints verdict / decision — присуждение победы по очкам (в боксе и т. п.)
to gain a point, to get points — получить преимущество
The team won by two points. — Команда выиграла с перевесом в два очка.
Syn:10)а) бирж. пунктб) ист. талон, единица продовольственной или промтоварной карточки ( в Великобритании во время Второй мировой войны и в послевоенные годы)From April 2 imported tinned marmalade will be available on points. — Со 2 апреля импортный джем в банках будут продавать по талонам.
в) полигр. пункт11) ( the point) суть, сущность; "соль" (рассказа, шутки)I think I missed the point of his story. — По-видимому, я прозевал суть его истории.
The point is not who said the words, but whether they are true or not. — Дело не в том, кто сказал эти слова, а в том - истинны они или нет.
He did not see the point of the joke. — Он не понял, в чем "соль" шутки.
- come to the point- keep to the point
- get to the pointSyn:12) цель, намерение; важная мысль, заслуживающее внимание замечаниеI have now read the article with interest and appreciation but it doesn't meet my point at all. — Я прочел статью с интересом и пониманием, но она не о том, что я имею (имел) в виду.
I see. I quite see your point. — Я понимаю. Я вполне понимаю, что вы хотите сказать.
"The affair'll have to be shelved." "I take your point, sir." — "Дело должно быть отложено. - Я вас понял, сэр."
Syn:13) намёк, подсказка, указание, советThere are friends who honestly and in all good faith give a "point" as to buying this or that stock. — Существуют такие друзья, которые честно и от чистого сердца дают "советы" купить те или другие акции.
Syn:14) пойнт (мера веса в ювелирном деле, равная одной сотой карата)15) эл. штепсельная розеткаHelena plugged an electric kettle into a point underneath the table. — Элен воткнула вилку электрочайника в розетку под столом.
16) геральд.б) средняя часть верхней или нижней части щита ( в отличие от правой или левой части)17) кружево ( выполненное на спицах)18)а) остриё; наконечникб) кинжал, шпага; шилов) гравировальная игла, резец ( гравера)19)а) тонкий конец, кончик; остроконечная верхушка; острая выступающая частьMr. Calthorpe tapped the points of the fingers of each hand together. — Мистер Калторп постукивал кончиками пальцев друг о друга.
Syn:б) мыс, выступающая морская коса, стрелка20) воен. головной или тыльный дозор21) ( the Point) амер.; разг. Военная академия США в Вест-Пойнте22) ж.-д.; обычно ( points) стрелочный перевод23) лунка ( на доске в игре нарды)24) кончик нижней челюсти (место, в которое наносится удар)25) ( points) пуантыIn a pas de deux with Ted Kivitt, she stepped majestically on point as if there were magnets concealed in her toe shoes. — В па-де-де с Тедом Кивиттом она величественно выступала на пуантах, как будто в ее балетных туфлях были спрятаны магниты.
27) мор. редька ( оплетённый конец снасти)28) ист. шнурок с наконечником ( заменявший пуговицы)29) резкое взмывание вверх ( о соколе), стойка ( о собаке)to come / make a point — делать стойку
••- in point- in point of
- in point of fact 2. гл.1)а) ставить знаки препинания; делать паузы ( в устном тексте), акцентировать подчёркиватьSyn:б) = point off отделять точкой ( десятичную дробь)2) точить; заострять; чинить ( карандаш)Syn:3) оживлять, придавать остроту (словам, действиям)The circumstances which pointed and sharpened the public feelings on that occasion. — Обстоятельства, оживившие чувства общественности, по поводу этого события.
4) намечать с помощью просверливаемых точек (на камне или мраморе) глубину, на которую должна стёсываться скульптура5)а) стр. расшивать швыб) вносить (навоз и т. п.) в землю на небольшую глубину с помощью лопаты6)а) = point out показывать пальцем, указывать; указывать, обращать (чьё-л.) внимание; отмечать, подчёркиватьto point the finger (of scorn) (at) — указывать пальцем на (кого-л.), насмехаться над (кем-л.)
It's rude to point at people. — Некрасиво показывать на людей пальцем.
"There's the coin you dropped!" she said, pointing down. — Вот монетка, которую ты уронил, - сказало она, указывая вниз.
She pointed through the window of the coach. — Она указала пальцем в окно коляски.
When asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to the rising prices. — Когда её попросили объяснить, куда ушли все деньги, выделенные на ведение хозяйства, Мэри сослалась на повышение цен.
He has pointed out a method of cure. — Он указал на метод лечения.
He pointed out that there were certain formalities to be observed. — Он подчеркнул, что существуют некоторые формальности, которые должны быть выполнены.
The finger of scorn is pointed at you. — Над тобой насмехаются.
Syn:7) охот. делать стойку ( указывая на дичь - о собаке)trained to stop and point where the game lies — обученная останавливаться и делать стойку, указывая, где залёг зверь
In the next field Satin pointed a leveret. — На следующем поле Сэтин сделал стойку перед зайчонком.
8) (point at, point to) направлять, наводить ( оружие); целиться, прицеливатьсяNever point a gun at someone, even in fun. — Никогда ни в кого не прицеливайся, даже в шутку.
Syn:9) (point at, point to) указывать на (что-л.), говорить, свидетельствовать о (чём-л.)The Minister's remarks seemed to be pointing at an early election. — Казалось, что замечания министра касались досрочных выборов.
All the signs point to / towards an early election. — Все признаки указывают на досрочные выборы.
Syn:10)а) быть обращённым, направленным (в какую-л. сторону)This may be noticed in any house which points on to a busy thoroughfare. — Это можно заметить в каждом доме, который выходит на оживлённую улицу.
The churches of Europe were ordinarily built pointing to the east. — Церкви в Европе обыкновенно строились обращёнными на восток.
б) иметь целью, стремитьсяIt was the goal towards which the policy of the Frankish kings had for many years pointed. — Это была цель, на которую в течение многих лет была направлена политика франкских королей.
в) спорт. специально готовиться (к игре, к соревнованиям)We are not pointing for any team in particular, but are trying to develop for our major games without being knocked off. — Мы не готовимся к конкретной игре с конкретным партнёром, но стараемся сохранить форму и силы к главным матчам.
11) мед. созревать ( о нарыве)12) мор. идти курсом близким к направлению ветра13) амер. гнать, погонять ( стадо)fox fur pointed to imitate silver fox — мех лисы с вставленными белыми волосками для имитации чернобурки
•- point off
- point out
- point up -
34 so-and-so
['səu(ə)n(d)səu] 1. сущ.; разг.; мн. so-and-sos1) такой-то (вместо имени, названия, номера и т. п.)Mr. So-and-so — господин такой-то
2) сукин сын, кретин, идиот, ублюдок, такой-сякой (эвфемизм, используемый для выражения нескрываемого презрения)Some so-and-so stuck their chewing gum under the table. — Какой-то кретин приклеил свою жевательную резинку под столом.
2. нареч.Tell that so-and-so to mind his own damned business! — Скажи этому идиоту, чтобы занимался своими делами!
а) таким образом, так-то•Syn:so 1.3. прил.1) чёртов, проклятый (эвфемизм, используемый для выражения презрения)2) диал. жалкий, презренный, ничего не стоящий; никудышныйSyn: -
35 above board
«Поверх доски», честный, прямой, открытый. Когда карточный игрок прячет руки под столом, то никто не видит, как он ими манипулирует; если же руки игрока на столе, то шансы для обмана уменьшаются. Слово board в значении table (стол) сохраняется в выражении bed and board (комната и еда).I want everything to be above board. No secret deals, no discussions behind the scenes. — Я хочу, чтобы всё делалось честно. Не нужно секретных сделок, тайных обсуждений.
-
36 footsie
To play footsie — кокетничать, заигрывать. Буквально означает касаться под столом ноги или ступни соседки своей ногой или ступней так, чтобы не видели другие. Последующая реакция покажет, приемлемо или нет ваше нахальство. Это выражение совсем не связано с the footsie index (индекс «футси»), который является акронимом FTSE (Financial Times Stock Exchange). Этот индекс — показатель финансового «здоровья» акций 100 ведущих британских компаний. -
37 half-seas over
Подвыпивший. Если состояние трезвого сознания и беспамятства рассматривать как два участка суши, то пространство между ними можно считать морем. Чтобы попасть из состояния совершенной трезвости в состояние совершенного забытья или leglessness («безногости»), нужно, конечно, проплыть по этому морю. На полпути ты оказываешься ни трезвым, ни пьяным до потери сознания, т. е. подвыпившим. Отсюда родилось выражение half-way over the sea (на полпути в море), которое со временем сократилось до half-seas over.By midnight Boris was half-seas over and by one o'clock he was under the table. — К полуночи Борис хорошо выпил, а к часу ночи уже был под столом.
Ср. русское выражение «море по колено». -
38 to hide under the table
to hide under the table (behind the door, in the corner) прятаться под столом (за дверью, в углу)English-Russian combinatory dictionary > to hide under the table
-
39 camp
найти местечко, расположиться для отдыха или снаhe camped his body under the table – он заснул под столом
-
40 battleships
n pl AmE infmlWhose battleships are these under the table — Чьи это "гавнодавы" под столом?
См. также в других словарях:
под столом лежать — (иноск.) быть пьяным до бесчувствия Ср. Вино иного уносит под небеса, а иного под стол. *** Афоризмы. Ср. Он... призывал всех святителей в свидетели, что больше не будет и в тот же день лежал где нибудь под столом, напившись до бесчувствия.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ни в печи, ни под столом не заставай гуся, а застань на столе. — (в печи рано; под столом поздно, одни кости). См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Метут под Новый год под столом, и если есть зерно хлебное - к замужеству. — Метут под Новый год под столом, и если есть зерно хлебное к замужеству. См. ДЕВИЧЬИ ГАДАНЬЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Много ног под столом, а по домам пойдут - все разберут. — Много ног под столом, а по домам пойдут все разберут. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
валявшийся под столом от смеха — прил., кол во синонимов: 17 • бугагавший (27) • бугагакавший (27) • валявшийся со см … Словарь синонимов
я под столом — нареч, кол во синонимов: 7 • бугага (11) • бугога (5) • валяюсь от смеха (9) • … Словарь синонимов
поворотный стол-штатив, с расположением трубки под столом — Символ следует наносить в местах подключения элементов технических средств, а также в конструкторской и сопроводительной эксплуатационной документации. Черт. 21 [ГОСТ 24984 81] Тематики аппараты рентгеновские медицинские … Справочник технического переводчика
Под столом лежать — Подъ столомъ лежать (иноск.) быть пьянымъ до безчувствія. Ср. Вино иного уноситъ подъ небеса, а иного подъ столъ. *** Афоризмы. Ср. Онъ... призывалъ всѣхъ святителей въ свидѣтели, что «больше не будетъ» и въ тотъ же день лежалъ гдѣ нибудь подъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
(- )Под столом лежит, круглый, на 3 называется – что такое? — ??? Рубль. А почему на 3? Закатился.... Пример своеобразного жанра весёлых загадок … Словарь народной фразеологии
ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова