-
61 rand·egal·ig·i
подровнять (или выровнять) по краям, подровнять края. -
62 подравнивать
Русско-английский словарь математических терминов > подравнивать
-
63 подравнивать
подровнять (вн.)trim (d.) -
64 подравнивать
подровнять підрівнювати, підрівняти, (о мног.) попідрівнювати. Подравнённый - підрівняний; попідрівнюваний. -ся - підрівнюватися, підрівнятися, попідрівнюватися; бути підрівняним.* * *несов.; сов. - подровн`ятьпідрі́внювати, підрівня́ти и попідрі́внювати -
65 подравнивать
несовер. - подравнивать;
совер. - подровнять( что-л.) straighten;
level, even;
clip, trim (волосы, бороду и т.д.), подровнять (вн.) trim (smth.).Большой англо-русский и русско-английский словарь > подравнивать
-
66 tasata
yks.nom. tasata; yks.gen. tasaan; yks.part. tasasi; yks.ill. tasaisi; mon.gen. tasatkoon; mon.part. tasannut; mon.ill. tasattiintasata, jakaa tasan делить поровну, разделить поровну, разделить пополам, делить пополам
tasata, jakaa tasan делить поровну, разделить поровну, разделить пополам, делить пополам tasata, kompensoida компенсировать tasata ровнять, выравнивать, выровнять, уравнивать, уровнять, подравнивать, подровнять
tasata tili погасить счет tasata tili сбалансировать статью расчетов tasata tili уравнивать счет, уравнять счет
ровнять, выравнивать, выровнять, уравнивать, уровнять, подравнивать, подровнять ~, jakaa tasan делить поровну, разделить поровну, разделить пополам, делить пополам ~, kompensoida компенсировать -
67 tasoittaa
yks.nom. tasoittaa; yks.gen. tasoitan; yks.part. tasoitti; yks.ill. tasoittaisi; mon.gen. tasoittakoon; mon.part. tasoittanut; mon.ill. tasoitettiintasoittaa, korvata компенсировать tasoittaa, pyöristää( luvuista) округлять, округлить tasoittaa сравнивать, сравнять, уравнивать, уравнять, сглаживать, сгладить tasoittaa сровнять, ровнять, выравнивать, выровнять, подравнивать, подровнять, сглаживать, сгладить
сровнять, ровнять, выравнивать, выровнять, подравнивать, подровнять, сглаживать, сгладить ~ сравнивать, сравнять, уравнивать, уравнять, сглаживать, сгладить ~ компенсировать ~ округлять, округлить -
68 egyenes
• бесхитростный прямой• правдивый прямой• прямой* * *1. формы прилагательного: egyenesek, egyeneset; тж перенпрямо́й2. формы существительного: egyenese, egyenesek, egyenestпряма́я ж* * *Imn. [\egyeneset, \egyenesebb] t. прямой, прямолинейный;\egyenes növésű — прямого роста; \egyenes oldalú — с отвесными боками; \egyenes orr — греческий нос; \egyenes út — прямая дорога; letérés az \egyenes útról — уклонение от прямого пути; átv. nem jár \egyenes utakon — он свернул с пути истинного; \egyenes vonal — прямая линия; \egyenes vonalú — прямолинейный; \egyenesre vág — подровнять; \egyenesre vágja a szövet szélét — подровнять край материи; \egyenessé tesz — прямить;\egyenes irány — прямое/прямолинейное направление;
2. (álló) прямой;\egyenes testtartás — прямая выправка; \egyenes és magas — строевой;\egyenes tartású — стройный; прямо держащий себя;
3.mat.
\egyenes szög — развёрнутый/ выпрямленный угол;4.\egyenes arányban — в прямом отношении; \egyenes arányosság — прямая пропорциональность; vmivel \egyenes arányban változik — измениться прямо пропорционально чему-л.;mat.
\egyenes arány — прямая пропорция;5. (sík) ровный;\egyenes vidék — гладкая местность;
6. (közvetlen) прямой;\egyenes ágon — по прямой линии; \egyenes ági — прямолинейный; \egyenes ági rokon — родственник по прямой линии; vkinek \egyenes ági leszármazottja — происходить по прямой линии от кого-л.; \egyenes kérdés — прямой вопрос; nyelv. \egyenes beszéd — прямая речь;\egyenes adó — прямой налог;
7. átv. (őszinte) прямой, прямодушный, бесхитростный, открытый;\egyenes ember — прямой/правдивый человек; \egyenes felelet — прямой ответ; kitér az \egyenes felelet elöl — увильнуть v. увернуться от прямого ответа; \egyenes jellem — прямой характер; \egyenes lelkű/szívű — прямодушный; \egyenes választ kérek — прошу прямого ответа; 8.* átv. \egyenes ellentéte vminek — прямая противоположность чего-л.; \egyenes kívánságára — по его прямому желанию; \egyenes parancsára vkinekez \egyenes beszéd volt — это был прямой/честный разговор;
по прямому приказу кого-л.;9.\egyenes ütés — прямой удар; IIsp.
\egyenes állás — подпорка;az adott \egyenes — данная прямая; metsző \egyenes — секущая; \egyenes t húz — провести прямую; \egyenes t szerkeszt — строить прямую;fn.
[\egyenest, \egyenese, \egyenesek] 1. mat. — прямая;2. {pályarész} прямая (дорожки);átv. \egyenesbe jut — выйти на прямую дорогу; végre benne vagyunk az \egyenesben — наконец, всё идёт как по маслу;befordul az \egyenesbe — повернуть v. выйти на прямую (дорожку);
3. (ökölvívásban) прямой удар -
69 тшӧтшӧдны
перех. обрезать, подрезать, подровнять, подстричь;тшӧтшӧдны ӧмидз — подровнять кусты малиныгыж тшӧтшӧдны — обрезать ногти;
-
70 резать
гл.;1. to cut; 2. to slit; 3. to slash; 4. to shred; 5. to chop, to chop up; 6. to clip; 7. to prune; 8. to trim; 9. to carve; 10. to pierce; 11. to mowГлагол резать дает общее название действия, без различия самого характера действия, инструмента или объекта, на которое оно направлено. Характер действия в русском языке передается приставками, например: подрезать, разрезать, обрезать, и словосочетаниями с глаголом резать или другими глаголами. В английском языке характер действия, его объект и инструмент диктуют употребление разных глаголов.1. to cut — резать, разрезать, обрезать (нет уточнения, как производится действие): to cut bread (cheese) — резать хлеб (сыр); to cut meat — резать мясо/ нарезать мясо; to cut one's finger — порезать палец; to cut oneself— пopезаться; to cut a slice of bread (cake, meat) — отрезать ломтик хлеба (кусок торта, кусочек мяса); to cut smth into two (into three) parts — разрезать что-либо на две (на три) части I have cut myself badly while shaving. — Я сильно порезался во время бритья. This knife is blunt it won't cut. — Этот нож тупой, он не режет. The icy wind cut me to the bones. — Ледяной ветер пронизывал меня до костей. She went to cut some flowers. — Она пошла срезать немного цветов.2. to slit — разрезать вдоль, разрезать полосами, делать разрез, нарезать узкими полосками (сделать тонкий, узкий надрез в чем-либо, обыкновенно для того, чтобы этот предмет раскрыть): to slit open an envelope — вскрыть конверт; to slit a man's throat — перерезать человеку горло; to slit cloth into strips — нарезать материю узкими полосками When the zipper on my jeans broke, I had to slit them up the side to get litem off. — Когда на моих джинсах испортилась молния, мне пришлось разрезать их по бокам, чтобы снять. He slit the envelope open with a knife and took out the letter. — Он надрезал конверт ножом и вынул письмо.3. to slash — порезать, полосовать, глубоко разрезать, глубоко ринить (разрезать быстрым движением, используя нож, обыкновенно для того, чтобы нанести ущерб или повредить что-либо): He slashed the priceless picture with a knife. — Он разрезал бесценную картину ножом. The drunk had slashed him across the face with a broken bottle. — Пьяный поранил ему лицо, ударив его разбитой бутылкой. I wouldn't leave your car there, unless you want to have your tyres slashed. — Я бы не оставлял там машину, если, конечно, вы не хотите, чтобы вам прокололи шины.4. to shred — резать на полоски, разрезать на полоски, измельчать, шинковать ( овощи): Add some salt and oil to the cabbage after it has been shredded. — Добавь немного соли и масла в нашинкованную капусту. The salad consists of some shredded lettuce and cabbage. — В салат входят нарезанный латук и нашинкованная капуста.5. to chop, to chop up — резать, рубить (что-либо, например, овощи сечкой или дерево топором на более мелкие части), нарезать ( кусками), нарубить: Не took his axe and went out to the backyard to chop some wood. — Он взял топор и пошел во двор, чтобы наколоть дров. Chop this onion up for meal, will you? — Пожалуйста, нарежь эту луковицу к мясу. She was chopping vegetables in the kitchen. — Она резала овощи на кухне. Do not add chopped meat until the oil is very hot. — Сильно разогрейте масло в сковороде и только потом положите крупно нарезанное мясо.6. to clip — обрезать, укорачивать, стричь, подрезать, отрезать, подстригать (обычно ножницами, придавая определенную форму): to clip the hedge — подровнять изгородь/подрезать изгородь; to clip one's nails — подстригать ногти; to clip a cigar — обрезать кончик сигары (ножницами);7. to prune — обрезать, подрезать ( ветки и сучья у деревьев). подстригать ( кусты), формировать ( крону деревьев): Spring is the best time to prune overgrown shnibs. — Заросшие кусты лучше всего обрезать весной. The rose bush was not pruned this year, so I doubt if we are going to have many flowers. — Кусты роз в этом году не обрезали, и я боюсь цветов будет мало.8. to trim — подрезать, подстригать, подравнивать (кусты, деревья или волосы, чтобы придать им определенный вид): Do you have lime to trim the edges of the lawn before you go? — У тебя до твоего ухода есть время, чтобы подровнять края лужайки? My father would spend hours before a mirror trimming his beard. — Отец часами стоял у зеркала, подравнивая бороду/Отец часами стоял у зеркала, подстригая бороду. Could you just trim my hair and thin it out on top. — Подравняйте мне волосы и снимите немного на макушке.9. to carve — резать ( большой кусок вареного мяса на куски большим ножом для подачи на стол), вырезать (из целого куска дерева, камня, породы): Не carved the beef thinly and evenly. — Он нарезал мясо тонкими ровными кусками. Remove the meal from the pan, carve it into slices and arrange it on a hot servingdish. — Снимите мясо со сковороды, нарежьте его кусками и уложите на блюдо. Не carved a statue of a pagan god out of a log. — Он вырезал из бревна статую языческого божества. She carved his name on her school desk. — Она вырезала его имя на школьной парте. The river has carved some spectacular gorges. — Река прорезана несколько красивых ушелий./Река размыла несколько красивых ущелий.10. to pierce — прорезать, пронзить, проколоть, продырявить ( сделать маленькое отверстие чем-либо острым): One of museum exhibits is a skull pierced by a spear. — Одним из музейных экспонатов является череп, проткнутый/пронзенный копьем. She came to have her ears pierced. — Она пришла, чтобы ей прокололи уши. -
71 stutzen
I vtподрезывать; подстригать; укорачивать; обрубатьden Bart stutzen — подрезать ( подровнять) бородуdie Haare stutzen — подстричь волосыden Lohn stutzen — разг. урезать ( уменьшить) зарплатуdem Hund die Ohren stutzen — подрезать собаке ушиII vi1) изумляться; насторожитьсяsie stutzte bei seinem Anblick — она оторопела ( насторожилась), увидев его2) охот. делать стойку -
72 подравнивать
см. подровнять -
73 подравнивать
подравнивать см. подровнять -
74 arrondir
vtarrondir une jupe — подровнять подол юбкиarrondir au franc supérieur [inférieur] — округлять, добавляя [уменьшая] до франка2) жив. подчёркивать округлость форм3) мор. огибать (мыс и т. п.)• -
75 rafraîchir
1. vt1) охлаждать; проветривать, освежать2) подновлять, чинить; подправлятьrafraîchir les couleurs — освежить краскиrafraîchir les cheveux — подрезать, подровнять волосыrafraîchir la mémoire à qn — напомнить кому-либо о чём-либо, восстановить что-либо в чьей-либо памяти2. viохлаждаться, остывать -
76 подравнивать
см. подровнять -
77 hacer la barba
1) брить ( подровнять) бороду (усы)2) разг. беспокоить, надоедать; докучать3) разг. заискивать, подлизываться -
78 recortar
vt1) обрезать, срезатьrecortar el pelo — подровнять волосы2) вырезать (узоры и т.п.)3) кроить, перекраивать (платье и т.п.)4) обрисовывать5) урезывать, сокращать -
79 подравнивать
несов.см. подровнять -
80 cimare
vt1) срезать верхушки ( деревьев)cimare gli steli — обгладывать верхушки стеблей2) стричь ( ворс сукна)3)cimare i capelli — подровнять волосы•Syn:
См. также в других словарях:
ПОДРОВНЯТЬ — ПОДРОВНЯТЬ, подровняю, подровняешь, совер. (к подравнивать), что. Сделать ровнее, более ровным. Подровнять края материи. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОДРОВНЯТЬ — ПОДРОВНЯТЬ, см. подравнивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПОДРОВНЯТЬ — ПОДРОВНЯТЬ, яю, яешь; совер., что. Сделать более ровным. П. грядку. П. бороду. | несовер. подравнивать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Подровнять — сов. перех. см. подравнивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
подровнять — подровнять, подровняю, подровняем, подровняешь, подровняете, подровняет, подровняют, подровняя, подровнял, подровняла, подровняло, подровняли, подровняй, подровняйте, подровнявший, подровнявшая, подровнявшее, подровнявшие, подровнявшего,… … Формы слов
подровнять — подровн ять, яю, яет (к р овный) … Русский орфографический словарь
подровнять — (I), подровня/ю, ня/ешь, ня/ют (сделать ровным) … Орфографический словарь русского языка
подровнять — A/A гл см. Приложение II подро/вненный A/A пр; 248, 253 см. Приложение II подро/внен подро/внена См. также … Словарь ударений русского языка
подровнять — яю, яешь; подровненный; внен, а, о; св. что. Сделать более ровным, слегка выровнять (поверхность, очертания чего л.). П. каблук. П. ряды! П. волосы, усы, бороду, вихры. ◁ Подравнивать, аю, аешь; нсв. Подравниваться, ается; страд. Подравнивание,… … Энциклопедический словарь
подровнять — я/ю, я/ешь; подро/вненный; внен, а, о; св. см. тж. подравнивать, подравниваться, подравнивание что Сделать более ровным, слегка выровнять (поверхность, очертания чего л.) … Словарь многих выражений
подровнять(ся) — под/ровн/я/ть(ся) (к ровн/ый) … Морфемно-орфографический словарь