-
61 particular
pəˈtɪkjuləчастность, деталь, (pl) подробный отчет -
62 fact book
1) общ. информационный бюллетень (брошюра, содержащая статистические данные и другую актуальную информацию об определенной сфере деятельности)2) упр. данные о продукте* (файл, содержащий информацию об истории продукта, включая данные о продажах, распространении, конкуренции, потребителях и соответствующих исследованиях рынка, а также о результативности усилий по продвижению продукта на рынок)* * *дело, содержащее информацию об истории продукции, включая данные о продажах, движении товара от производителя к потребителю, конкурентоспособности, клиентах, о том, какие рыночные исследования проводились в этой связи, а также подробный отчет об эффективности усилий по маркетингу данной продукции -
63 Capote, Truman
(1924-1984) Капоте, ТрумэнПисатель, один из видных представителей южной литературной школы США. Первые рассказы опубликовал в 1945; первый роман "Другие голоса - другие комнаты" ["Other Voices, Other Rooms"] (1948) принес ему репутацию тонкого стилиста и мастера лирического диалога, укрепившуюся после выхода в свет сборников рассказов "Дерево ночи" ["Tree of Night"] (1949) и "Местный колорит" ["Local Color"] (1950). В повести "Лесная арфа" ["The Grass Harp"] (1953) особенно ярко проявилось понимание автором психологии детей и "чудаков" - людей, живущих по особым законам. В 1958 вышел сборник "Завтрак у Тиффани" ["Breakfast at Tiffany's"], по заглавному рассказу которого был впоследствии снят фильм. Примерно в то же время увлекся репортажной журналистикой и стал сотрудничать в журнале "Нью-Йоркер" [ New Yorker, The], где опубликовал, в частности, подробный отчет о гастролях в СССР американской театральной труппы, показывавшей оперу "Порги и Бесс" ["Porgy and Bess"]. С 1959 по 1965 работал над большой книгой в жанре "небеллетристического романа" [ non-fiction novel] "Хладнокровное убийство" ["In Cold Blood"], описывающей реальную историю убийства семьи фермеров двумя бродягами, где сделана попытка вскрыть психологические и социальные корни преступления. Является также автором ряда пьес и киносценариевEnglish-Russian dictionary of regional studies > Capote, Truman
-
64 particulars
-
65 give all the particulars
-
66 particular
частность, подробность; подробный отчет -
67 detail
1) деталь, подробность2) pl реквизиты•detailed account of costs incurred -
68 particulars
сведения имя существительное: -
69 minute account
-
70 detailed report
DR, detailed reportEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > detailed report
-
71 DWS
DWS, defensive weapons system————————DWS, design work study————————DWS, detailed work statementEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > DWS
-
72 detailed work statement
DWS, detailed work statementEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > detailed work statement
-
73 production detailed report
PDR, production detailed reportEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > production detailed report
-
74 particulars
further particulars дальнейшие подробности particulars подробный отчет particulars of claim подробности иска particulars of offence подробности правонарушения -
75 write-up
ˈraɪtˈʌp сущ.
1) а) хвалебная статья б) рекламирование, создание имени
2) подробный газетный отчет
3) описание (события, состояния больного и т. п.) преим. (американизм) восхваление в печати;
высокая оценка - the concert got a good * in the local newpaper местная газета поместила хороший отзыв о концерте искусственное создание имени;
рекламирование (кого-л.) (американизм) (финансовое) запись( в учетном регистре), повышающая стоимость( американизм) (финансовое) завышение стоимости активов;
приписки (специальное) отчет, описание;
запись (наблюдений) write-up описание (события, состояния больного и т. п.) ~ повышение стоимости ~ повышение стоимости по торговым книгам ~ повышение цены ~ подробный газетный отчет ~ приписка к плану ~ рекламирование ~ хвалебная статья;
рекламированиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > write-up
-
76 account
1. сущ.сокр. acct, a/c1)а) банк. счет (денежные средства в кредитно-финансовом учреждении, которые принадлежат какому-л. лицу и с которыми это учреждение обязуется осуществлять какие-л. действия по указаниям этого лица)to deposit money into a bank account — вносить [класть\] деньги на банковский счет
See:official settlement account, merchant account, reserve transactions account, access savings account, active account, asset management account, automatic transfer services account, bank account, cash management account, certificate account, checking account, clearing account, client account, club account, concentration account, consumer's account, controlled disbursement account, correspondent account, credit card account, custodial account, customer account, customer's account, demand account, dependent care account, deposit account, domestic account 2), dormant account, evidence account, Exchange Equalization Account, escrow account, fiduciary account, flexible spending account, foreign account, foreign currency account, health care account, health reimbursement account, health savings account, individual retirement account, instant access account, insured account, interest-bearing account, joint account, Keogh account, linked savings account, locked-in retirement account, managed account, master account, metal account, money market deposit account, negotiable order of withdrawal account, NINOW account, no-minimum balance account, non-interest-bearing account, non-resident account, nostro account, notice account, numbered account, overdraft account, passbook savings account, pass-through account, pension account, postal account, private account, public account, resident account, retirement account, savings account, share account, share certificate account, share draft account, statement savings account, super NOW account, sweep account, System Open Market Account, tax-deferred account, tiered rate account, transaction account, vostro account, zero-balance account, account activity, account analysis, account history, account holder, account number, account reconcilement, account statementб) торг. счет; кредит (по открытому счету) (как правило, открывается продавцом покупателю, который регулярно совершает покупки и периодически их оплачивает; такой счет может сначала кредитоваться покупателем)to charge smb.'s account — записать на чей-л. счет
to charge smth. to an account — отнести что-л. на счет
to clear an account — оплатить [погасить\] счет
to sell on account — записать сумму покупки на счет, продать в кредит
for the account and risk of (smb.) — за счет и на риск (кого-л.)
Syn:See:в) бирж. = brokerage account2) учет, торг. счет-фактура (расчетный документ, который составляется продавцом при реализации товаров или услуг и служит основанием для уплаты налогов)to pay [to settle\] an account — заплатить по счету, расплатиться
See:3) учет счет (бухгалтерского учета), учетный регистр, статья бухгалтерской отчетности (обозначение объекта учета материальных или денежных средств хозяйствующего субъекта; используется в осуществлении проводок хозяйственных операций и для обработки бухгалтерской информации)See:absorption account, activity account, T-account, corresponding account, contra account, contra-asset account, control account, credit account 1), debit account, account code, account supplies, accounts method, account group 2) entry 3), balance 1. 3), credit 1. 3), n5 debit 1. 3), n1 account-by-account method4)а) общ. отчет; доклад, сообщениеan accurate [detailed, itemized\] account of smth. — подробный доклад [отчет\] о чем-л.
to give [to render, to send in\] an account — давать [представлять\] отчет, отчитываться
to give an account of smth. — делать отчет о чем-л.; описывать что-л.; давать сведения о чем-л.; объяснять что-л.
to bring [call\] to account — призвать к отчету [ответственности\], потребовать объяснений
б) фин., учет финансовый [бухгалтерский\] отчет; мн. финансовая [бухгалтерская\] отчетность; бухгалтерские книги (свод записей хозяйственных операций, затрагивающих активы, пассивы, доходы и расходы, прибыли и убытки)accounts of a business [company\] — финансовая отчетность компании
See:abbreviated accounts, account current, annual accounts, capital account, company accounts, current account, national accounts, official reserves account, profit and loss account, service account, services account, accounts manager 1) notes to accounts, financial statement, accounting period5) общ. расчет, подсчетto keep account of smth. — вести счет чему-л.
to take an account of smth. — подсчитать что-л.; составить список чего-л.; произвести инвентаризацию чего-л.
6) мн., соц. мнения* (совокупность характеристик и причин, которые члены группы или социальной общности приписывают своему поведению)See:7) марк. заказчик ( любой), покупатель, клиентnew account development — поиск [привлечение\] новых клиентов
See:advertising account, account executive, account conflict, account director, account group 1), account manager, accounts manager 2), account planner, account supervisor, ABC account classification, account penetration ratio8) бирж., брит. *операционный период* (период на Лондонской фондовой бирже, в течение которого сделки с ценными бумагами заключаются без осуществления немедленных денежных расчетов; все расчеты по заключенным сделкам производятся в расчетный день по истечении операционного периода)See:2. гл.1) общ. считать, рассматривать, признаватьHe was accounted one of the best economists of his day. — Его считали одним из лучших экономистов своего времени.
2) общ. отчитываться (перед кем-л.), давать отчет (кому-л.)See:3) общ. отвечать, нести ответственностьHe will account for his crime. — Он ответит за свое преступление.
Syn:4) стат. составлять (как правило, в процентном отношении)Imports from Japan accounted for 40% of the total. — Импорт из Японии составлял 40% от общего объема.
Women accounted for 40% of the audience. — Женщины составляли 40% аудитории.
Rent accounts for 50% of expenditure. — Арендная плата составляет половину расходов.
5) общ. вызывать что-л., приводить к чему-л., служить причиной чего-л.A driver's negligence has accounted for a bus accident. — Причиной автобусной аварии стала невнимательность водителя.
See:
* * *
(account; A/c; Acct.) 1) счет, банковский вклад, хронологическая запись о депонировании в банке определенной суммы на оговоренных условиях; см. statement of account; 2) счет, бухгалтерская запись, статья в бухгалтерской книге, отражающая операции в хронологическом порядке (напр., "наличность", "кредиторская задолженность"); 3) отношения между брокером и клиентом по купле-продаже ценных бумаг; = brokerage account; 4) операционный период (цикл) на Лондонской фондовой бирже по акциям: обычно 10 рабочих дней или 2 календарные недели; в году 24 операционных периода (устар.); 5) контрактные отношения между продавцом и покупателем, согласно которым платеж совершается позднее; см. open account; 6) клиент; = client; customer.* * *счет; клиент; покупатель. запись финансовых транзакций для юр или физического лица в банке или других финансовых институтах; . Словарь экономических терминов .* * *клиент, рекламодатель, заказчикклиент рекламного агентства или фирма, непосредственно размещающая свои рекламные сообщения в средствах распространения рекламы-----озаглавленный раздел бухгалтерской книги, в котором регистрируется движение средств, относящихся к определенному лицу или объекту-----Банки/Банковские операции1. счетБанки/Банковские операции2.совокупность записей, обслуживающих движение денежных средств по какому-либо конкретному направлениюБанки/Банковские операциикопия состояния текущего счета клиента за определенный период по схеме: приход-расход-проценты и т. д.-----Финансы/Кредит/Валюта1. финансовый счет2. запись финансовой операции -
77 gross domestic product
сокр. GDP1) эк. валовой внутренний продукт, ВВП (совокупная стоимость товаров и услуг, созданных внутри страны за определенный период, обычно за год; один из основополагающих макроэкономических показателей)See:net domestic product, gross national product, nominal GDP, GDP-indexed bond, government expenditure multiplier, expenditure method, income method2) эк., стат. отчет о валовом внутреннем продукте (официальный ежемесячный отчет, содержащий подробный учет конечного спроса; отчет включает в себя в качестве составляющих менее крупные экономические индикаторы; для финансовых рынков, валютной и фондовой биржи отчет является главным индикатором, отражающим состояние национальной экономики)Syn:See:gross domestic product deflator, GDP implicit price deflator, economic indicator, fundamental analysis, business cycle, net export curve, economic development
* * *
abbrev.: GDP gross domestic product валовой внутренний продукт (ВВП): совокупная стоимость товаров и услуг, созданных внутри страны за определенный период; ВВП включает потребительские и правительственные закупки, частные внутренние инвестиции, нетто-экспорт товаров и услуг; цифры ВВП публикуются ежеквартально Департаментом торговли; рост экономики обычно определяется изменениями реального ВВП (с поправкой на инфляцию); см. gross national product.* * *валовой внутренний продукт, (ВВП)совокупная рыночная стоимость всего объема товаров и услуг во всех сферах экономики страны независимо от национальной принадлежности предприятий, расположенных на территории данного государства abbr GDPАнгло-русский экономический словарь > gross domestic product
-
78 write up
а) подробно описывать;б) восхвалять в печати;в) заканчивать, дописывать, доводить до сегодняшнего дня (отчет, дневник);г) назначать; to write smb. up for рекомендовать кому-л. (курс лечения, отдых и т. п.)* * *(n) восхваление в печати; высокая оценка; завышение стоимости активов; запись; искусственное создание имени; описание; отчет; повышение стоимости; повышение цены; подробный газетный отчет; приписка к плану; приписки; рекламирование; хвалебная статья* * *дописывать до сегодняшнего дня, заканчивать; восхвалять в печати, подробно описывать, письменный отчет* * *1) подробно описывать 2) восхвалять в печати -
79 gross domestic product
сокр. GDP1) эк. валовой внутренний продукт, ВВП (совокупная стоимость товаров и услуг, созданных внутри страны за определенный период (обычно за год); один из основополагающих макроэкономических показателей)See:2) эк., стат. отчет о валовом внутреннем продукте (официальный ежемесячный отчет, содержащий подробный учет конечного спроса; отчет включает в себя в качестве составляющих менее крупные экономические индикаторы; для финансовых рынков, валютной и фондовой биржи отчет является главным индикатором, отражающим состояние национальной экономики)Syn:See:The new English-Russian dictionary of financial markets > gross domestic product
-
80 comprehensive
ˌkɔmprɪˈhensɪv прил.
1) всесторонний, полный, всеобъемлющий comprehensive school ≈ общеобразовательная школа;
единая, комплексная школа comprehensive insurance ≈ полное страхование Syn: exhaustive, inclusive, all-round, thorough
2) обширный (о территории, пространстве) Syn: vast, spacious
3) а) сообразительный б) эрудированный comprehensive knowledge of smth. ≈ глубокие познания (в какой-либо области) обыкн. pl (разговорное) экзамены по всему материалу, пройденному на последнем курсе обыкн. pl (разговорное) верстка объявлений (разговорное) единая средняя школа( в Великобритании) всеобъемлющий, исчерпывающий;
полный;
обширный;
- * account исчерпывающий отчет;
- * term широкий термин;
- * definition широкое определение;
- * collection of philosophical writings обширная коллекция трудов по философии;
- * index подробный индекс понятливый, легко схватывающий всесторонний;
- * knowledge всесторонние познания;
- * disarmament всеобщее и полное разоружение тщательный;
подробный, детальный comprehensive всеобъемлющий ~ всесторонний;
comprehensive school общеобразовательная школа;
единая, комплексная школа ~ всесторонний ~ детальный ~ исчерпывающий ~ комплексный ~ обширный ~ объемлющий;
исчерпывающий;
обстоятельный;
comprehensive arrangement всеобъемлющее соглашение;
comprehensive mechanization комплексная механизация ~ подробный ~ полный ~ понятливый, легко схватывающий ~ понятливый ~ тщательный ~ объемлющий;
исчерпывающий;
обстоятельный;
comprehensive arrangement всеобъемлющее соглашение;
comprehensive mechanization комплексная механизация ~ объемлющий;
исчерпывающий;
обстоятельный;
comprehensive arrangement всеобъемлющее соглашение;
comprehensive mechanization комплексная механизация ~ всесторонний;
comprehensive school общеобразовательная школа;
единая, комплексная школа school: comprehensive ~ единая средняя школа (в Великобритании)Большой англо-русский и русско-английский словарь > comprehensive
См. также в других словарях:
подробный отчет — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN detail report … Справочник технического переводчика
ПОДРОБНЫЙ — ПОДРОБНЫЙ, точный и пространный (рассказ), содержащий все мелочи, околичности, обстоятельства, самое полное изложенье дела. Подробное сказанье о битве. Подробный отчет; ·противоп. общий, беглый, перечневой. | Подробная продажа, мелочная, дробная … Толковый словарь Даля
отчет — о чем и в чем. 1. о чем (официальное сообщение о выполнении какого л. задания, о результатах исследования и т. п.). Отчет о командировке. Отчет о научной работе. По возвращении в Москву я представил в Арктическую комиссию при Совете Народных… … Словарь управления
Жуковский, Василий Андреевич — — знаменитый поэт. ?. ДЕТСТВО (1783—1797) Год рождения Жуковского определяется его биографами различно. Однако, несмотря на свидетельства П. А. Плетнева и Я. К. Грота, указывающих на рождение Ж. в 1784 г., нужно считать, как и сам Ж.… … Большая биографическая энциклопедия
ВСЕЛЕНСКИЙ III СОБОР — [I Эфесский]. Источники Акты Собора известны в неск. рукописных собраниях, различной сохранности и ценности, на греч. и лат. языках (см. крит. изд. Э. Шварца: АСО. Т. 1). В них кроме протоколов соборных заседаний находятся документы, появившиеся… … Православная энциклопедия
Листинг — (Listing) Листинг это совокупность процедур по допуску ценных бумаг к обращению на фондовой бирже Определение листинга, преимущества и недостатки листинга, виды листинга, этапы процедуры листинга, котировальный список листинга, делистинг… … Энциклопедия инвестора
ОТЧЁТ — ОТЧЁТ, отчёта, муж. 1. Письменное или устное сообщение о своих действиях или о выполнении возложенного поручения, представляемое лицу или учреждению. Отчет о командировке. Отчет о научной работе. Отчет в израсходовании сумм. Представить отчет в… … Толковый словарь Ушакова
Банки — I в современном экономическом строе Б. являются высшей формой кредитного посредничества и важнейшими органами вексельного и денежного обращения. Цель банковой деятельности: во первых, создать систему кредита (см. это сл.), которая обеспечивала бы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Биржа — (Bourse) Биржа это форма организации торговли для проведения регулярных торгов, продажи финансовых активов и контрактов Работа на бирже труда, спрос предложений и ценновая политика товарной биржи, деятельность фондовой биржи, валютные Лонднские и … Энциклопедия инвестора
Александра Федоровна — (Алиса Виктория Елена Луиза Беатриса) Императрица Всероссийская, супруга Государя Императора Николая Александровича, дочь великого герцога Гессен Дармштадтского Людвига IV и его супруги великой герцогини Алисы, внучка (по матери) королевы… … Большая биографическая энциклопедия
Архивы — Слово Архив , происходящее от латинского Archium или Archivium, письмохранилище, образовавшегося от греческого άρχεϊον (άρχεϊος старый, άρχή начало, principium) в обширном смысле означает все старое, сохранившееся. В тесном смысле А. установление … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона