Перевод: с английского на русский

с русского на английский

подразумевается

  • 61 annealing

    Отжиг.
    Термообработка, состоящая из нагрева до необходимой температуры превращения с последующим медленным охлаждением. Используется прежде всего для снятия напряжений в металлах, а также и одновременного изменения других свойств или микроструктуры. Целью таких изменений может быть, но не обязательно, улучшение обрабатываемости, облегчение холодной обработки, повышение механических или электрических свойств и/или увеличение стабильности размеров. Когда термин используется непрофессионально, обычно подразумевается полный отжиг. Когда отжиг применяется только для снятия напряжений, процесс называется отжигом для снятия напряжений или снятием напряжений. В железных сплавах отжиг обычно выполняется при нагреве выше верхней точки критической температуры, но временные и температурные циклы изменяются широко, как по максимальной температуре, так и по скорости охлаждения. Это зависит от химического состава и состояния материала, а также желаемых результатов. При применении отжига используют следующие названия процессов отжига: черный отжиг, синий отжиг, яркий отжиг, отжиг циклический, отжиг в открытом пламени, полный отжиг, графитизирующий отжиг, изотермический отжиг, отжиг для повышения деформируемости, отжиг ориентационный, процесс отжига, охлаждение после отжига, сфероидизирующий, докритический отжиг. В сплавах на основе цветных металлов отжиг применяют для: (а) устранения последствий холодной обработки, сюда же входит рекристаллизация; (в) завершения процесса выделения фазы твердого раствора в относительно крупных размерах; или (с) оба процесса, в зависимости от химического состава и состояния материала. Специфические названия процесса при техническом использовании - заключительный отжиг, полный отжиг, промежуточный отжиг, неполный отжиг, рекристаллизационный отжиг, отжиг для снятия напряжений, отжиг под закалку.

    * * *

    Англо-русский металлургический словарь > annealing

  • 62 ferrite

    Феррит.
    1) Твердый раствор одного или более элементов в объемноцентрированной решетке железа. Если иначе не обозначено (например, как хромистый феррит), растворенный элемент является углеродом. На диаграммах состояния имеются две ферритных области, отделенные аустенитной областью. Нижняя область - альфа-феррит; верхняя - дельта-феррит. Если не имеется дополнительного обозначения, подразумевается альфа-феррит.
    2) Твердый раствор, по существу не содержащий углерода, в котором альфа-железо является растворителем и который характеризуется объемно-центрированной кубической кристаллической структурой. Полностью ферритные стали имеют незначительное содержание углерода. Микроструктурность такого металла - зерна феррита.

    * * *

    Англо-русский металлургический словарь > ferrite

  • 63 accompaniment

    сущ.
    1) общ. сопровождение
    2) марк. сопутствующий продукт (продукт, потребление которого подразумевается в связи с потреблением основного продукта)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > accompaniment

  • 64 agonistic conflict

    соц., пол. агонистический конфликт (происходит от греческого слова "агон" (agōn) в значении "борьба, состязание"; предполагает две составляющие: принципиальную разрешимость конфликта (часто за счет принесения в жертву, полностью или частично, интересов проигравшей стороны интересам победившей) и наличие борьбы, как средства разрешения конфликта; рассматривается как средство иерархизации социума: напр., группы, для которых в результате разрешения конфликта доступ в высшие сферы оказывается закрыт, занимают рабочие места, на которые не соглашаются представители доминирующей группы, тем самым, обеспечивая потребность доминирующей группы в рабочей силе и свою собственную потребность в работе; иногда применяется с акцентом на перевод борьбы в плоскость, где она только подразумевается (демонстрация силы, вместо ее применения))
    Ant:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > agonistic conflict

  • 65 certificate of beneficial interest

    фин., юр. свидетельство о бенефициарный интерес*, сертификат бенефициарного интереса [интереса бенефициара\]* (сертификат, удостоверяющий долю владельца в активах или доходах фирмы; как правило, под фирмой подразумевается инвестиционный траст)
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > certificate of beneficial interest

  • 66 Christendom

    рел., пол. христианский мир (собирательное название наций и государств, исповедующих христианство; важная категория международной политики; с нового времени, как правило, подразумевается совпадение территории, обозначаемой данной категорией, с зоной действия идеологии естественного права)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Christendom

  • 67 coattail investing

    фин. подражающее инвестирование* (проведение сделок с ценными бумагами на основе информации о сделках успешных инвесторов, обычно — крупных институциональных инвесторов; стратегия рискованна, т. к. информация и анализ в ее основе быстро устаревают (особенно к моменту доступности для широкой публики))
    See:

    * * *
    инвестирование по примеру других инвесторов; сделки с ценными бумагами на основе информации о сделках других инвесторов - обычно крупных учреждений; подразумевается, что исследования и анализ у других находятся на высоком уровне; рискованная стратегия, т. к. информация и анализ в ее основе быстро устаревают (особенно к моменту доступности широкой публике).

    Англо-русский экономический словарь > coattail investing

  • 68 convertibility

    сущ.
    1) общ. обратимость, изменяемость
    а) фин. (свобода обмена одной денежной единицы на другую денежную единицу или золото)
    Syn:
    See:
    Ant:
    See:

    * * *
    конвертируемость: 1) валютная обратимость: свобода обмена одной денежной единицы на другую по рыночному или официальному валютному курсу (подразумевается отсутствие валютных ограничений); в период золотого стандарта - разменность валюты на золото по фиксированной цене; см. Article 8; 2) конвертируемость одних ценных бумаг в другие (напр., облигаций в акции); см. convertible bonds; 3) в Аргентине под конвертируемостью понимают привязку песо к доллару США на базе системы "денежного совета"; см. currency board.
    * * *
    * * *
    конвертируемость; обратимость
    . Степень свободы обмена валюты без ограничений или контроля со стороны правительства . Словарь экономических терминов .
    * * *
    Банки/Банковские операции

    Англо-русский экономический словарь > convertibility

  • 69 covered writing

    бирж. покрытая продажа опциона, продажа покрытого опциона* (продажа опциона, обеспеченного равной или более крупной наличной позицией по соответствующему активу в случае опциона "колл" или обеспеченного аналогичной короткой позицией для опциона "пут")
    Ant:
    See:

    * * *
    покрытая продажа опциона: обычно подразумевается продажа опциона "колл" при наличии равной или более крупной наличной позиции по тому же финансовому инструменту ради получения премии; см. covered option.
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > covered writing

  • 70 Customs Valuation Code

    док.
    межд. эк. Кодекс таможенной оценки, Кодекс по таможенной оценке (соглашение об оценке товаров для таможенных целей, выработанное в ходе Токийского раунда многосторонних торговых переговоров под эгидой ГАТТ; в соответствии с данным соглашением таможенная стоимость определяется как "цена сделки", под которой подразумевается цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате за импортируемые товары с учетом ряда корректировок (на некоторые расходы, которые реально были понесены покупателем, но не вошли в цену товара); принято в 1979 г., вступило в силу в 1981 г.; официальное название — "Соглашение по применению статьи VII Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ)")
    Syn:
    See:
    * * *
    * * *
    . см. МЕТОДЫ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТАМОЖЕННОЙ СТОИМОСТИ ТОВАРА И ПОРЯДОК ИХ ПРИМЕНЕНИЯ . Словарь экономических терминов 1 .

    Англо-русский экономический словарь > Customs Valuation Code

  • 71 deep structure

    1) лингв. глубинная структура (смысл высказывания, который связывает различные поверхностные структуры и позволяет переходить от одной к другой)
    See:
    2) псих. глубинная структура (смысл высказывания, который не следует из произносимых слов, но подразумевается говорящим и оказывает влияние на его поведение)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > deep structure

  • 72 delivery versus payment

    сокр. DVP фин. поставка против платежа (способ торговли ценными бумагами, при котором сертификаты на ценные бумаги могут быть получены новым владельцем только после того, как на счет продавца поступит оплата)
    Syn:
    See:
    security 5), certificate 1) в)

    * * *
    abbrev.: DVP delivery versus payment поставка против платежа; в случае торговли ценными бумагами подразумевается передача сертификатов бумаг против перевода денег для исключения риска неплатежа; = cash on delivery 2.
    * * *
    * * *
    . Сделка, в которой покупатель производит оплату за ценные бумаги на момент их поставки (как правило, банку, действующему в качестве агента покупателя) по факту получения ценных бумаг. Платеж может быть произведен посредством банковского перевода, чека или прямого вклада на счет получателя . Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > delivery versus payment

  • 73 disenfranchise

    гл.
    юр., пол. лишать гражданских прав (как правило, подразумевается право голоса)

    The government tried to disenfranchise some of immigrant groups. — Правительство пыталось лишить права голоса некоторые группы иммигрантов.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > disenfranchise

  • 74 DVP

    фин. сокр. от delivery versus payment

    * * *
    abbrev.: DVP delivery versus payment поставка против платежа; в случае торговли ценными бумагами подразумевается передача сертификатов бумаг против перевода денег для исключения риска неплатежа; = cash on delivery 2.

    Англо-русский экономический словарь > DVP

  • 75 economic backwardness

    эк., пол. экономическая отсталость (относительно низкий уровень экономического развития страны, под которым подразумевается прежде всего низкий уровень накопленного капитала и неразвитость экономических институтов; выражение использовано в названии известной книги А. Гершенкрона "Economic Backwardness in Historical Perspective")
    See:

    Англо-русский экономический словарь > economic backwardness

  • 76 economic rent

    1) эк. экономическая рента (разница между денежной оплатой фактора производства и минимальным вознаграждением, необходимым для сохранения этого фактора в данной сфере использования; напр., если работнику достаточно платить заработную плату 100 руб. в день, чтобы он не оставил это место работы, а ему платят 150 руб., то 50 руб. является экономической рентой)
    See:
    2) эк. = contract rent

    * * *
    экономическая рента: 1) земельная рента, рента за природные ресурсы; подразумевается, что такая рента "не заработана" владельцем; 2) арендная плата, указанная в контракте; = contract rent.
    * * *
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > economic rent

  • 77 entrepreneurial planning

    упр. предпринимательское планирование (термин не имеет четкого значения; часто подразумевается деятельность анализу существующих бизнес-возможностей и выработке новых бизнес-идей; может противопоставляться составлению планов по реализации уже выбранных бизнес-идей)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > entrepreneurial planning

  • 78 entrusting

    сущ.
    юр., торг., амер. вверение* (согласно определению Единообразного торгового кодекса США, под вверением подразумевается любая поставка и любая уступка владения невзирая на какие-л. условия, выраженные в договоре между сторонами относительно такой поставки и такой уступки, и несмотря на то, является ли такое приобретение путем вверения или распоряжение владением воровством с точки зрения уголовного законодательства)
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > entrusting

  • 79 FIFO

    TMO, учет, упр., фин. сокр. от first in first out

    * * *
    abbrev.: FIFO first in, first out ФИФО (буквально: "первый внутрь, первый наружу"): метод оценки и учета материальных запасов компании или портфеля ценных бумаг в порядке их поступления (покупки); подразумевается, что купленные раньше запасы или бумаги потребляются или продаются первыми; в условиях инфляции ФИФО дает по учету более высокую прибыль (т. к. продаются самые дешевые запасы) и запасы на конец периода (т. к. сохраняются самые дорогие запасы); противоположный метод называется ЛИФО ("последний внутрь, первый наружу"); сделки с ценными бумагами учитываются обычно по методу ФИФО; см. inventory profit;
    * * *
    первым прибыл, первым убыл
    * * *
    . first in, first out . ВНЕШНЯЯ ЭКОНОМИКА - словарь сокращений .
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > FIFO

  • 80 first in, first out


    * * *
    abbrev.: FIFO first in, first out ФИФО (буквально: "первый внутрь, первый наружу"): метод оценки и учета материальных запасов компании или портфеля ценных бумаг в порядке их поступления (покупки); подразумевается, что купленные раньше запасы или бумаги потребляются или продаются первыми; в условиях инфляции ФИФО дает по учету более высокую прибыль (т. к. продаются самые дешевые запасы) и запасы на конец периода (т. к. сохраняются самые дорогие запасы); противоположный метод называется ЛИФО ("последний внутрь, первый наружу"); сделки с ценными бумагами учитываются обычно по методу ФИФО; см. inventory profit;
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > first in, first out

См. также в других словарях:

  • Brevis — (подразумевается nota, лат.; франц. Brève как существительное) в старинном нотном письме так назыв. короткая нота , в противоположность longa (см. это слово). Она равна сумме двух целых нот, применяемых в настоящее время, и имеет следующий знак …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Fasti — (подразумевается dies) у древних римлян так назывались дни, в которые претору без нарушения религиозных требований разрешалось произносить (fari) слова do, dico, addico, иными словами дни, в которые были открыты судебные учреждения.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • кто кого? — (подразумевается одолеет, победит) Ср. Ну ка теперь, капитан, ну ка, попадись ка ты мне теперь, посмотрим, кто кого. Гоголь. Ревизор. 4, 8. Ср. Qui qui? (шуточн.) вольный перевод …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Стадиальности теория — (подразумевается развитие концепции Н.Я. Марра о смене языковых состояний, процессах языковых перерождений и скрещиваний) – представляет историческое развитие письменностей, как смену состояний. Согласно этой теории, письмо должно пройти 3… …   Грамматологический словарь

  • средняя —   (подразумевается средняя величина)   методологический прием, служащий для численной характеристики каких либо рассматриваемых массовых явлений, преимущественно в области общественных отношений. По способу получения средней величины различаются …   Справочный коммерческий словарь

  • Два солдата из стройбата заменяют экскаватор — Подразумевается порой тяжкий ручной труд в строительных воинских частях. Иногда выступает в роли бравады: вот мы какие! …   Словарь народной фразеологии

  • И к бабке не ходи — Подразумевается: всё точно, верно, правдиво, сомневаться не следует, не надо искать подтверждения на стороне …   Словарь народной фразеологии

  • Инициатива наказуема исполнением — Подразумевается, что основные хлопоты по реализации новых идей, как правило, ложатся на тех, кто эти идеи генерирует …   Словарь народной фразеологии

  • Машина - вторая жена — Подразумевается, что человек уделяет уходу за машиной и её ремонту основную часть своего свободного времени: иногда вынужденно из за низкого качества авто, иногда добровольно любя свою ласточку …   Словарь народной фразеологии

  • Между нами, девочками, говоря — Подразумевается узкий круг посвящённых, несколько иная оценка чего либо в противовес общепринятому мнению …   Словарь народной фразеологии

  • Нам, татарам, всё равно: что водка, что пулемёт, - лишь бы с ног валило — Подразумевается неразборчивость в чём либо; в данном случае удовлетворение тем спиртным, которое есть в наличии …   Словарь народной фразеологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»