-
1 subnotatio
подпись, s. 1. a. subnotationem suam accommodantes (1. 8 § 3 C. 6, 36).Латинско-русский словарь к источникам римского права > subnotatio
-
2 subscriptio
subscrīptio, ōnis f. [ subscribo ]1) надпись (внизу) C2) юр. субскрипция, обвинительное заявление или подпись под (чьим-л.) обвинительным заявлением C, Sen, Q, AG3) (цензорская) помета ( об основаниях наложенного взыскания) (s. censoria C)4) подпись C, Dig5) перечень, список -
3 Suaviter in modo, fortiter in re
По существу дела - твердо, по способам - мягкоБыло очень трудно сделать так, чтобы наши взгляды были выражены в форме, которая делала бы их приемлемыми для современного уровня рабочего движения. Эти же самые люди недели две будут устраивать митинги вместе с Брайтом и Кобденом по поводу избирательного права. Требуется время, пока вновь пробудившееся движение сделает возможной прежнюю смелость речи. Необходимо быть fortiter in re, suaviter in modo (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 4.XI 1864.)Когда был расстрелян Блюм [ Блюм, Роберт (1807-1848) - немецкий мелкобуржуазный демократ, журналист. В 1848 г. принял участие в защите Вены и был расстрелян после взятия города контрреволюционными войсками. - авт. ], газета напечатала очередную карикатуру, изображающую плаху с топором, окруженную множеством разбитых корон, а внизу подпись: "единственное спасение". В ответ на возмущение степенных бернских буржуа этой карикатурой газета в следующем номере поместила карикатуру с изображением фонарного столба, на котором висела корона, а внизу подпись: "suaviter in modo, fortiter in re..." (Ф. Энгельс, Швейцарская пресса.)Повторяю, действовать fortiter in re, конечно, очень хорошо, но мне кажется, что члены общества имеют также право на то, чтобы с ними обходились suaviter in modo. (Он же - Правлению Шиллеровского общества в Манчестере, ок. 3.V 1861.)Здесь все с нетерпением ждут, что сделает Платен. Думаю, что с высоты своего величия он по-графски спесиво обрушит на меня, презренного карлика, свои фразы, подобно тому, как он поступил в отношении Иммермана в "Дневнике читателя" - произведении, автором которого я, ни минуты не сомневаясь, объявил Платена. Но ему ничто не поможет. Ругался-то ведь он, а я избегал всякого грубого слова, - suaviter in modo, fortiter in re. (Генрих Гейне -Карлу Энзе, 3.I 1830.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Suaviter in modo, fortiter in re
-
4 inscriptio
I) подпись, надпись, inscriptio nominis sui operibus (1. 2 pr. 1. 7 § 1 D. 50, 10. 1. 6 C. 3, 44);2) вписывание, внесение (1. 22 C. 1, 2). 3) клеймение (1. 17 C. 9, 47). 4) подпись обвинителя при доносе об уголовном преступлении s. subscriptio (1. 3 C. 9, 1. 1. 17 C. 9, 2. 1. 30 § 1 C. 9, 9);inscr. purpurea (1. 6 C. 1, 23).
libelli inscriptionis (1. 3 pr. § 1 D. 48, 2. 1. 2 § 8 D. 48, 5. 1. 1. 19 C. 9, 1. 1. un. C. 9, 37. 1. 8 C. 8, 4).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > inscriptio
-
5 ascriptor
ascrīptor, ōris m. [ ascribo 2. \]подписывающий своё имя, ставящий свою подпись, т. е. одобряющий, дающий согласие (a. legis C) -
6 auctoritas
auctōritās, ātis f. [ auctor ]1) суждение, мнение, взглядerrat vehementer, si quis in orationibus nostris auctoritates nostras consignatas se habere arbitratur C — сильно заблуждается тот, кто считает, что в наших речах собраны (лишь) наши (личные) взгляды2) совет, предложение, увещание, настойчивое приглашение3) внушение, наущениеauctoritate Orgetorigis permoti Cs — (гельветы), наученные Оргеторигом4) желание, воля, решение или предписание, приказание, тж. исполнительная власть (potestas in populo, a. in senatu est C)sine senatūs auctoritate C — без постановления сената (senatūs consultum — также решение сената, но уже санкционированное народными трибунами)5) свобода действия, возможность или правоsuae auctoritatis esse Spart — быть дееспособным (т. е. совершеннолетним)6) власть, положение, тж. звание или влияние, значительность, вес, авторитетa. dignitasque formae Su — величественная и осанистая внешность7) образец, способ, пример (alicujus auctoritatem sequi C, Cs)Antoniana dicendi ratio atque a. C — характерный для Антония стиль красноречия8) гарантия, ручательство, залог, тж. убедительность, достоверность, надёжность ( testimonii C)quid vero habet auctoritatis furor iste? C — что же убедительного (доказательного) в этом бесновании?senatus consultum factum est, auctoritatesque perscriptae Caelius ap. C — сенатское решение состоялось, и подписи проставлены10) право собственности, владенияlex auctoritatem fundi jubet esse biennium C — по закону срок владения поместьем должен быть двухлетнийa. aeterna C — право собственности без применения давности -
7 contrascribo
contrā-scrībo, —, —, ereставить вторую подпись, т. е. проверять написанное, контролировать -
8 subnotatio
-
9 subscribo
sub-scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere1)а) делать внизу надпись, надписывать ( alicui rei)s. aliquid sepulcro O — написать что-л. на могилеб) приписывать внизу (earum litterarum exemplum s. C)2) юр. выступать с письменным обвинением, письменно подтвердить чьё-л. обвинениеin L. Popillium subscripsit L. Gel lius, quod is pecuniam accepisset C — против Л. Попиллия Л. Геллий письменно заявил, что тот дал себя подкупитьalicui accusanti s. Su — поддержать чьё-л. обвинение3) ( о цензоре) письменно излагать причину наложения взыскания (s. causam C; s. de judicio corrupto C)4) ставить, подпись, подписывать (s. alicujus judicium PJ; s. testamento Dig)de supplicio capite damnati s. Su — подписать смертный приговор5) записывать, регистрировать ( numerum aratorum C)6) поддерживать, присоединяться ( odiis accusationibusque Hannibalis L) -
10 subsignatio
-
11 titulus
ī m.rerum gestarum t. L — надпись с перечнем подвигов2) подпись ( tituli et imagines H); заглавие, заголовок ( libelli O)3) надгробная надпись, эпитафия (t. sepulcri J, PJ)4) объявление (о продаже, сдаче внаём и пр.)5) почётное звание, славное имя (conjugis O; sapientis C); почёт, честь, славаt. captae urbis QC — честь взятия городаtitulum mortis alicujus habere O — быть причиной чьей-л. смерти6) pl. подвиги, заслуги (magnificus titulis suis, sc. Theseus O)per titulos alicujus ingredi O — воспевать чьи-л. подвиги7) предлогspecioso titulo civitatum liberandarum uti L — воспользоваться благовидным предлогом освобождения городовspeciosum titulum alicujus rei ferre L (praetendĕre L, preferre QC, praetexere T) — выставлять что-л. в качестве благовидного предлогаsub titulo — под предлогом (alicujus rei L etc.)8) (пред)вестник (t. tepidi temporis, sc. ciconia PS ap. Pt)t., qui videtur excusare Tert — обстоятельство, которое кажется извиняющим -
12 titulus
titulus titulus, i m подпись -
13 Ad augusta per angusta
У меня сохранилось много - листков, которые распространялись тайком. Один из них - стихотворение "По поводу пассивного повиновения" (Джерсей, январь 1853 г.); на нем имеется - собственноручная подпись Гюго со следующими словами: "ad augusta per angusta". (Ромен Роллан, Старый Орфей - Виктор Гюго (подстрочное примечание).)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ad augusta per angusta
-
14 Gratis
Бесплатно.Одной бабе, которая жаловалась на гнетку - это по-ихнему, а по-нашему - дизентерию, я... как бы выразиться лучше... я вливал опиум; а другой я зуб вырвал. Этой я предложил эфиризацию... только она не согласилась. Все это я делаю gratis - анаматёр. [ En amateur (фр.) - как любитель. - авт. ] (И. С. Тургенев, Отцы и дети.)И, позволю себе заметить, вы ведь, кажется, и сами не очень-то богаты? И вовсе даже не богат! - рассмеялся студент, и лицо его при смехе сделалось необыкновенно добродушным. - Потому-то вы, вероятно, и предлагаете учить моего Антошку gratis? - усмехнулся, в свою очередь, и Окольев. (К. М. Станюкович, История одной жизни.)Кто бы из нас осмелился просить его [ Франца Листа ] о пропаганде наших произведений, если бы он сам не находил их достойными того. В неискренности же нельзя его заподозрить нам, которым на деле он доказал свою горячую симпатию, и если б Вы затруднились выслать ему gratis оркестровые голоса, то сделайте это на мой счет. (М. А. Балакирев - П. И. Юргенсону, 3.XII 1884.)Моя подпись начинает принимать определенный и постоянный характер, что я объясняю громадным количеством рецептов, которые мне приходится писать, - конечно, чаще всего gratis. (А. П. Чехов - Н. А. Лейкину, 17.XI 1885.)Он услышал, что в его владения прибыл знатный англичанин, и оставил коменданту Янины приказ предоставить мне gratis дом и все необходимое. (Джордж Байрон - матери, 12.XI 1809.) -
15 In saecula saeculōrum
"Во веки веков".Кто из моих многочисленных клеветников и злоязычных врагов попрекнул меня когда-нибудь тем, что я гожусь на роль первого любовника в каком-нибудь второразрядном театре? А ведь это так. Найдись у этих негоднее хоть капля юмора, они намалевали бы "отношения производства и обмена" на одной стороне и меня у твоих ног - на другой. Взгляните-ка на эту и на ту картину, гласила бы их подпись. Но негодяи эти глупы и останутся глупцами in saecula saeculorum. (К. Маркс - Женни Маркс, 21.VI 1856.)Затем мне остается сказать лишь немного слов в заключение. Но слова эти очень вески, и я чувствую всю тяжесть ответственности, которая падет на меня за них. На мраморном полу и на сиденьях темнели некоторые точечки, словно мухи; то молились старухи и нищие, которые еще не потеряли веры в - лицемерные подъятия горе дланей, в этот дым кадильный... "In saecula saeculorum" - доносится до меня режущий душу возглас... Да, думаю, прошли эти "saecula saeculorum", прошли "века"... (Д. Л. Мордовцев, По Испании.)Надо думать, малоуважаемый мой коллега оценит ваше искреннее стремление освободить его от стеснительных уз цивилизации и занимаемой должности. Доброго пути вам назад в лес in saecula saeculorum, бородатое дитя природы. (Л. М. Леонов, Русский лес.)Данное мною слово было дано in saecula saeculorum, - во всяком случае, оно хранит всю свою силу, пока я жив. (Уильям Теккерей, Виргинцы.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > In saecula saeculōrum
-
16 Témpora mútantúr et nóc mutámur in íllis
Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.Несколько измененная форма стихотворной строки Ómnia mútantúr nos ét mutámur in illis, приписываемой поэтом немецкого Ренессанса Матвеем Борбонием (Mathias Borbonius, "Deliciae poetarum Germanorum".) франкскому императору Лотарю I (IX в. н. э.).ср. строку из Овидия ("Метаморфозы", XV, 165), имеющую другой смысл (эти слова вложены в уста Пифагору, проповедующему свое учение о переселении душ): Ómnia mútantúr, nihil ínterit.Иногда у меня появляется мысль, уж не шпион ли наш московский поверенный в делах. Он был честным человеком, но... tempora mutantur. (А. И. Герцен - Г. Гервегу.)Я так измучен и так всем надоел неизменяемостью своего положения, что ничего не будет удивительного, если я буду осужден на полное одиночество. Сверх того, успехи в жизни налагают на людей многоразличные обязанности и отнимают у них досуг, - это тоже, по-моему, истина: люди расходятся не предумышленно, а просто в силу пословицы: tempora mutantur et nos mutamur in illis. (M. E. Салтыков-Щедрин - H. А. Белоголовому, 9.V 1888.)Еще на школьной скамье слыхали мы, что tempora mutantur et nos mutamur in illis, т. е. попросту: времена и люди переменчивы. (К. А. Тимирязев, Чарлз Дарвин и его учение.)Идя со мною за гробом М. Е. Ковалевского - он [ Фриш ] - доказывал, что казнь "мартистов" была политическою ошибкою и что Россия не может долго существовать с тем образом правления, которым ее благословил господь... Tempora mutantur. (А. Ф. Кони, Воспоминания о деле Веры Засулич.)Я - с величайшим удовольствием убедился в том, что кавказские товарищи чужды всякого "ликвидаторства". А теперь тов. С. [ С. - конспиративная подпись автора "Письма с Кавказа", опубликованного в № 15 "Голоса социал-демократа" за 1909 г. - авт. ] дает нам понять, что "ликвидаторство" проникло, между прочим, и на Кавказ. Мне хорошо известно, что tempora mutantur, но я отказываюсь верить тому, что времена изменились до такой степени. (Г. В. Плеханов, Оппортунизм, раскол или борьба за влияние в партии?.)Мы хорошо знаем типы бульварной прессы: кровавые убийства, грабеж, насилия, невероятные происшествия, лубочные романы, гоготанье по поводу всего, к чему только прикасается перо лубочного писателя. Но... tempora mutantur et nos in illis mutamur. Читающая массовая публика незаметно уходит вперед. (А. С. Серафимович, Доверчивый читатель.)□ Нынешний Стива Нович (Стива Нович junior), наверно, значительно шире смотрит на задачи и возможности экономической организации пролетариата и вряд ли удовлетворится такими скромными "политическими требованиями", как законодательное сокращение рабочего дня до десяти часов. Но Tempora mutantur et Stivae in illis. (Г. В. Плеханов, Легальные рабочие организации и РСДРП.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Témpora mútantúr et nóc mutámur in íllis
-
17 adnotatio
1) отметка (1. 82 § 2 D. 31). 2) внесение обвиняемого в число лиц, обязанных явиться в суд, или в число лиц, присужденных к изгнанию из отечества (1. 4 D. 48, 17. 1. 10 C. 8, 51). 3) собственноручная подпись императора (1. 10 C. 12, 60). 4) императором сделанная пометка на краю, в коей заключалось содержание рескрипта (1. 10 C. 1, 2. 1. 2 C. 4, 59. 1. 1 C. 5, 8. 1. 3 C. 7, 39. 1. 5 C. 9, 16. 1. 2 D. 10, 12. 1. 43 C. 10, 31.I. 2 C. 10, 48. 1. 2 C. 11, 3. 1. 7 C. 11, 58). 5) записка, документ (1. 5. 7 C. 5, 19. 1. 5 C. 10, 2).Латинско-русский словарь к источникам римского права > adnotatio
-
18 adsciptio
1) подпись (1. 39 pr. D. 50, 16. 1. 2 C. Th. 1, 16); также adnotatio s. 4 (1. 4 C. Th. 6, 28). 2) список податям, распределение податей (1. 40 C. 10, 31. 1. 26 C. Th. 11, 1. 1. 2 C. Th. 11, 15. 1. 3 C. mh. 11, 16);adscr. publica (1. 5 C. Th. 11, 22), censualis (1. 4 C. Th. 13, 4).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > adsciptio
-
19 scriptio
1) письмо, документ (1. 1. 4. 10 C. Th. 9, 34). 2) подпись (inscriptio, 1. 2. C. Th. 9, 40). 3) распределение податей (descriptio 1, 12 C. Th. 6, 26).Латинско-русский словарь к источникам римского права > scriptio
-
20 subscriptio
1) подпись: a) для подкрепления документа (1. 61 pr. D. 44, 7. 1. 1 § 8 D. 48, 10); особ. подписывание имени (1. 17 C. 4, 21. 1. 18 C. 8, 43. 1. 21 § 3 C. 6, 23);b) ответ, резолюция императора на представленном прошении частных лиц (preces, supplicationes) (1. 1 § 1 D. 1, 4. Gai. I. 94. 1. 29 D. 48 10 1. 6 C. 1, 23. 1. 1 C. 7, 43. 1. 3. 5 C. 7, 57);
2) надпись (1. 38 § 2 D. 34, 2). 3) письмо, содержание (1. 68 § 1 D. 46, 1).c) subscriptio (in crimen), подписание жалобы, предъявленного иска, заявленного обвинения (1. 5 C. Th. 9, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > subscriptio
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПОДПИСЬ — ПОДПИСЬ, подписи, мн. и, ей, жен. 1. только ед. Действие по гл. подписать в 1 знач. Бумаги пошли на подпись. Дать бумагу начальнику на подпись. 2. Фамилия лица, автора, написанная им собственноручно под текстом документа, письма. Подпись… … Толковый словарь Ушакова
Подпись — Иммануила Канта Подпись (также личная подпись) уникальная совокупность символов, написанных от руки, с применением определенных оф … Википедия
ПОДПИСЬ — полномочие должностных лиц объединений, предприятий, органи заций и учреждений на подписание исходящих от них документов. ПОДПИСЬ является обязательным реквизитом документов, которые служат основанием для приемки и выдачи денежных средств и… … Финансовый словарь
подпись — подписание; этикетаж, контрасигнатура, рукоприкладство, фамилия, параф, аллограф, факсимиле, автограф, фирма, закорючка, роспись, надпись, контрасигнация Словарь русских синонимов. подпись сущ. • подписание • подмахивание Словарь русских… … Словарь синонимов
ПОДПИСЬ — собственноручно написанная фамилия, обязательный реквизит служебных документов (акта обследования, заключения) и правовых актов (закона, акта управления, судебного решения, договора). П. надлежащих лиц при наличии всех других требуемых реквизитов … Юридический словарь
ПОДПИСЬ — ПОДПИСЬ, и, жен. 1. Надпись под чем н. П. под картиной. 2. Собственноручно написанная фамилия. Поставить свою п. Дать бумагу на п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Подпись — ■ Чем сложнее, тем красивей … Лексикон прописных истин
подпись — подпись, мн. подписи, род. подписей (не рекомендуется подписей) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
подпись — Реквизит документа, представляющий собой собственноручную роспись полномочного должностного лица. [ГОСТ Р 51141 98] Тематики делопроизводство и архивное дело Обобщающие термины документирование … Справочник технического переводчика
Подпись — (лат. subscriptio; англ. signature) необходимый реквизит служебных документов, договоров, правовых актов, судебных актов, один из обязательных элементов подлинного документа, имеющего юридическое значение, придающих, в совокупности с прочими… … Энциклопедия права
подпись — 3.1.4 подпись: Реквизит документа, представляющий собой собственноручную подпись полномочного должностного лица. Примечание Для электронных документов используется аналог собственноручной подписи электронная цифровая подпись. Источник: ГОСТ 2.104 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации