Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

подпись

  • 1 subnotatio

    подпись, s. 1. a. subnotationem suam accommodantes (1. 8 § 3 C. 6, 36).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > subnotatio

  • 2 subscriptio

    subscrīptio, ōnis f. [ subscribo ]
    2) юр. субскрипция, обвинительное заявление или подпись под (чьим-л.) обвинительным заявлением C, Sen, Q, AG
    4) подпись C, Dig
    5) перечень, список
    jugerum (gen. pl.) s. atque professio C — количество югеров согласно (произведённой) регистрации и (поданным) заявлениям

    Латинско-русский словарь > subscriptio

  • 3 Suaviter in modo, fortiter in re

    По существу дела - твердо, по способам - мягко
    Было очень трудно сделать так, чтобы наши взгляды были выражены в форме, которая делала бы их приемлемыми для современного уровня рабочего движения. Эти же самые люди недели две будут устраивать митинги вместе с Брайтом и Кобденом по поводу избирательного права. Требуется время, пока вновь пробудившееся движение сделает возможной прежнюю смелость речи. Необходимо быть fortiter in re, suaviter in modo (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 4.XI 1864.)
    Когда был расстрелян Блюм [ Блюм, Роберт (1807-1848) - немецкий мелкобуржуазный демократ, журналист. В 1848 г. принял участие в защите Вены и был расстрелян после взятия города контрреволюционными войсками. - авт. ], газета напечатала очередную карикатуру, изображающую плаху с топором, окруженную множеством разбитых корон, а внизу подпись: "единственное спасение". В ответ на возмущение степенных бернских буржуа этой карикатурой газета в следующем номере поместила карикатуру с изображением фонарного столба, на котором висела корона, а внизу подпись: "suaviter in modo, fortiter in re..." (Ф. Энгельс, Швейцарская пресса.)
    Повторяю, действовать fortiter in re, конечно, очень хорошо, но мне кажется, что члены общества имеют также право на то, чтобы с ними обходились suaviter in modo. (Он же - Правлению Шиллеровского общества в Манчестере, ок. 3.V 1861.)
    Здесь все с нетерпением ждут, что сделает Платен. Думаю, что с высоты своего величия он по-графски спесиво обрушит на меня, презренного карлика, свои фразы, подобно тому, как он поступил в отношении Иммермана в "Дневнике читателя" - произведении, автором которого я, ни минуты не сомневаясь, объявил Платена. Но ему ничто не поможет. Ругался-то ведь он, а я избегал всякого грубого слова, - suaviter in modo, fortiter in re. (Генрих Гейне -Карлу Энзе, 3.I 1830.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Suaviter in modo, fortiter in re

  • 4 inscriptio

    I) подпись, надпись, inscriptio nominis sui operibus (1. 2 pr. 1. 7 § 1 D. 50, 10. 1. 6 C. 3, 44);

    inscr. purpurea (1. 6 C. 1, 23).

    2) вписывание, внесение (1. 22 C. 1, 2). 3) клеймение (1. 17 C. 9, 47). 4) подпись обвинителя при доносе об уголовном преступлении s. subscriptio (1. 3 C. 9, 1. 1. 17 C. 9, 2. 1. 30 § 1 C. 9, 9);

    libelli inscriptionis (1. 3 pr. § 1 D. 48, 2. 1. 2 § 8 D. 48, 5. 1. 1. 19 C. 9, 1. 1. un. C. 9, 37. 1. 8 C. 8, 4).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > inscriptio

  • 5 ascriptor

    ascrīptor, ōris m. [ ascribo 2. \]
    подписывающий своё имя, ставящий свою подпись, т. е. одобряющий, дающий согласие (a. legis C)

    Латинско-русский словарь > ascriptor

  • 6 auctoritas

    auctōritās, ātis f. [ auctor ]
    1) суждение, мнение, взгляд
    errat vehementer, si quis in orationibus nostris auctoritates nostras consignatas se habere arbitratur C — сильно заблуждается тот, кто считает, что в наших речах собраны (лишь) наши (личные) взгляды
    2) совет, предложение, увещание, настойчивое приглашение
    3) внушение, наущение
    auctoritate Orgetorigis permoti Cs — (гельветы), наученные Оргеторигом
    4) желание, воля, решение или предписание, приказание, тж. исполнительная власть (potestas in populo, a. in senatu est C)
    sine senatūs auctoritate Cбез постановления сената (senatūs consultum — также решение сената, но уже санкционированное народными трибунами)
    5) свобода действия, возможность или право
    suae auctoritatis esse Spartбыть дееспособным (т. е. совершеннолетним)
    6) власть, положение, тж. звание или влияние, значительность, вес, авторитет
    7) образец, способ, пример (alicujus auctoritatem sequi C, Cs)
    8) гарантия, ручательство, залог, тж. убедительность, достоверность, надёжность ( testimonii C)
    9) документ (auctoritates et litterae C); подпись поручителя, гаранта
    senatus consultum factum est, auctoritatesque perscriptae Caelius ap. C — сенатское решение состоялось, и подписи проставлены
    10) право собственности, владения
    11) редко начало, инициатива, создание или причина (a. facti et inventio C)

    Латинско-русский словарь > auctoritas

  • 7 contrascribo

    contrā-scrībo, —, —, ere
    ставить вторую подпись, т. е. проверять написанное, контролировать

    Латинско-русский словарь > contrascribo

  • 8 subnotatio

    subnotātio, ōnis f. [ subnoto ]

    Латинско-русский словарь > subnotatio

  • 9 subscribo

    sub-scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere
    1)
    а) делать внизу надпись, надписывать ( alicui rei)
    s. aliquid sepulcro O — написать что-л. на могиле
    б) приписывать внизу (earum litterarum exemplum s. C)
    2) юр. выступать с письменным обвинением, письменно подтвердить чьё-л. обвинение
    in L. Popillium subscripsit L. Gel lius, quod is pecuniam accepisset C — против Л. Попиллия Л. Геллий письменно заявил, что тот дал себя подкупить
    alicui accusanti s. Su — поддержать чьё-л. обвинение
    3) ( о цензоре) письменно излагать причину наложения взыскания (s. causam C; s. de judicio corrupto C)
    4) ставить, подпись, подписывать (s. alicujus judicium PJ; s. testamento Dig)
    s. rationibus или rationes Dig — подписывать счета, т. е. подтверждать их правильность
    de supplicio capite damnati s. Suподписать смертный приговор
    5) записывать, регистрировать ( numerum aratorum C)
    6) поддерживать, присоединяться ( odiis accusationibusque Hannibalis L)

    Латинско-русский словарь > subscribo

  • 10 subsignatio

    subsīgnātio, ōnis f. [ subsigno ]
    1) подписание, подпись Dig

    Латинско-русский словарь > subsignatio

  • 11 titulus

    ī m.
    2) подпись ( tituli et imagines H); заглавие, заголовок ( libelli O)
    3) надгробная надпись, эпитафия (t. sepulcri J, PJ)
    4) объявление (о продаже, сдаче внаём и пр.)
    5) почётное звание, славное имя (conjugis O; sapientis C); почёт, честь, слава
    titulum mortis alicujus habere O — быть причиной чьей-л. смерти
    6) pl. подвиги, заслуги (magnificus titulis suis, sc. Theseus O)
    per titulos alicujus ingredi O — воспевать чьи-л. подвиги
    speciosum titulum alicujus rei ferre L (praetendĕre L, preferre QC, praetexere T) — выставлять что-л. в качестве благовидного предлога
    sub tituloпод предлогом (alicujus rei L etc.)
    8) (пред)вестник (t. tepidi temporis, sc. ciconia PS ap. Pt)
    t., qui videtur excusare Tert — обстоятельство, которое кажется извиняющим

    Латинско-русский словарь > titulus

  • 12 titulus

    titulus titulus, i m подпись

    Латинско-русский словарь > titulus

  • 13 Ad augusta per angusta

    У меня сохранилось много - листков, которые распространялись тайком. Один из них - стихотворение "По поводу пассивного повиновения" (Джерсей, январь 1853 г.); на нем имеется - собственноручная подпись Гюго со следующими словами: "ad augusta per angusta". (Ромен Роллан, Старый Орфей - Виктор Гюго (подстрочное примечание).)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ad augusta per angusta

  • 14 Gratis

    Бесплатно.
    Одной бабе, которая жаловалась на гнетку - это по-ихнему, а по-нашему - дизентерию, я... как бы выразиться лучше... я вливал опиум; а другой я зуб вырвал. Этой я предложил эфиризацию... только она не согласилась. Все это я делаю gratis - анаматёр. [ En amateur (фр.) - как любитель. - авт. ] (И. С. Тургенев, Отцы и дети.)
    И, позволю себе заметить, вы ведь, кажется, и сами не очень-то богаты? И вовсе даже не богат! - рассмеялся студент, и лицо его при смехе сделалось необыкновенно добродушным. - Потому-то вы, вероятно, и предлагаете учить моего Антошку gratis? - усмехнулся, в свою очередь, и Окольев. (К. М. Станюкович, История одной жизни.)
    Кто бы из нас осмелился просить его [ Франца Листа ] о пропаганде наших произведений, если бы он сам не находил их достойными того. В неискренности же нельзя его заподозрить нам, которым на деле он доказал свою горячую симпатию, и если б Вы затруднились выслать ему gratis оркестровые голоса, то сделайте это на мой счет. (М. А. Балакирев - П. И. Юргенсону, 3.XII 1884.)
    Моя подпись начинает принимать определенный и постоянный характер, что я объясняю громадным количеством рецептов, которые мне приходится писать, - конечно, чаще всего gratis. (А. П. Чехов - Н. А. Лейкину, 17.XI 1885.)
    Он услышал, что в его владения прибыл знатный англичанин, и оставил коменданту Янины приказ предоставить мне gratis дом и все необходимое. (Джордж Байрон - матери, 12.XI 1809.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Gratis

  • 15 In saecula saeculōrum

    "Во веки веков".
    Кто из моих многочисленных клеветников и злоязычных врагов попрекнул меня когда-нибудь тем, что я гожусь на роль первого любовника в каком-нибудь второразрядном театре? А ведь это так. Найдись у этих негоднее хоть капля юмора, они намалевали бы "отношения производства и обмена" на одной стороне и меня у твоих ног - на другой. Взгляните-ка на эту и на ту картину, гласила бы их подпись. Но негодяи эти глупы и останутся глупцами in saecula saeculorum. (К. Маркс - Женни Маркс, 21.VI 1856.)
    Затем мне остается сказать лишь немного слов в заключение. Но слова эти очень вески, и я чувствую всю тяжесть ответственности, которая падет на меня за них. На мраморном полу и на сиденьях темнели некоторые точечки, словно мухи; то молились старухи и нищие, которые еще не потеряли веры в - лицемерные подъятия горе дланей, в этот дым кадильный... "In saecula saeculorum" - доносится до меня режущий душу возглас... Да, думаю, прошли эти "saecula saeculorum", прошли "века"... (Д. Л. Мордовцев, По Испании.)
    Надо думать, малоуважаемый мой коллега оценит ваше искреннее стремление освободить его от стеснительных уз цивилизации и занимаемой должности. Доброго пути вам назад в лес in saecula saeculorum, бородатое дитя природы. (Л. М. Леонов, Русский лес.)
    Данное мною слово было дано in saecula saeculorum, - во всяком случае, оно хранит всю свою силу, пока я жив. (Уильям Теккерей, Виргинцы.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > In saecula saeculōrum

  • 16 Témpora mútantúr et nóc mutámur in íllis

    Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.
    Несколько измененная форма стихотворной строки Ómnia mútantúr nos ét mutámur in illis, приписываемой поэтом немецкого Ренессанса Матвеем Борбонием (Mathias Borbonius, "Deliciae poetarum Germanorum".) франкскому императору Лотарю I (IX в. н. э.).
    ср. строку из Овидия ("Метаморфозы", XV, 165), имеющую другой смысл (эти слова вложены в уста Пифагору, проповедующему свое учение о переселении душ): Ómnia mútantúr, nihil ínterit.
    Иногда у меня появляется мысль, уж не шпион ли наш московский поверенный в делах. Он был честным человеком, но... tempora mutantur. (А. И. Герцен - Г. Гервегу.)
    Я так измучен и так всем надоел неизменяемостью своего положения, что ничего не будет удивительного, если я буду осужден на полное одиночество. Сверх того, успехи в жизни налагают на людей многоразличные обязанности и отнимают у них досуг, - это тоже, по-моему, истина: люди расходятся не предумышленно, а просто в силу пословицы: tempora mutantur et nos mutamur in illis. (M. E. Салтыков-Щедрин - H. А. Белоголовому, 9.V 1888.)
    Еще на школьной скамье слыхали мы, что tempora mutantur et nos mutamur in illis, т. е. попросту: времена и люди переменчивы. (К. А. Тимирязев, Чарлз Дарвин и его учение.)
    Идя со мною за гробом М. Е. Ковалевского - он [ Фриш ] - доказывал, что казнь "мартистов" была политическою ошибкою и что Россия не может долго существовать с тем образом правления, которым ее благословил господь... Tempora mutantur. (А. Ф. Кони, Воспоминания о деле Веры Засулич.)
    Я - с величайшим удовольствием убедился в том, что кавказские товарищи чужды всякого "ликвидаторства". А теперь тов. С. [ С. - конспиративная подпись автора "Письма с Кавказа", опубликованного в № 15 "Голоса социал-демократа" за 1909 г. - авт. ] дает нам понять, что "ликвидаторство" проникло, между прочим, и на Кавказ. Мне хорошо известно, что tempora mutantur, но я отказываюсь верить тому, что времена изменились до такой степени. (Г. В. Плеханов, Оппортунизм, раскол или борьба за влияние в партии?.)
    Мы хорошо знаем типы бульварной прессы: кровавые убийства, грабеж, насилия, невероятные происшествия, лубочные романы, гоготанье по поводу всего, к чему только прикасается перо лубочного писателя. Но... tempora mutantur et nos in illis mutamur. Читающая массовая публика незаметно уходит вперед. (А. С. Серафимович, Доверчивый читатель.)
    □ Нынешний Стива Нович (Стива Нович junior), наверно, значительно шире смотрит на задачи и возможности экономической организации пролетариата и вряд ли удовлетворится такими скромными "политическими требованиями", как законодательное сокращение рабочего дня до десяти часов. Но Tempora mutantur et Stivae in illis. (Г. В. Плеханов, Легальные рабочие организации и РСДРП.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Témpora mútantúr et nóc mutámur in íllis

  • 17 adnotatio

    1) отметка (1. 82 § 2 D. 31). 2) внесение обвиняемого в число лиц, обязанных явиться в суд, или в число лиц, присужденных к изгнанию из отечества (1. 4 D. 48, 17. 1. 10 C. 8, 51). 3) собственноручная подпись императора (1. 10 C. 12, 60). 4) императором сделанная пометка на краю, в коей заключалось содержание рескрипта (1. 10 C. 1, 2. 1. 2 C. 4, 59. 1. 1 C. 5, 8. 1. 3 C. 7, 39. 1. 5 C. 9, 16. 1. 2 D. 10, 12. 1. 43 C. 10, 31.I. 2 C. 10, 48. 1. 2 C. 11, 3. 1. 7 C. 11, 58). 5) записка, документ (1. 5. 7 C. 5, 19. 1. 5 C. 10, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > adnotatio

  • 18 adsciptio

    1) подпись (1. 39 pr. D. 50, 16. 1. 2 C. Th. 1, 16); также adnotatio s. 4 (1. 4 C. Th. 6, 28). 2) список податям, распределение податей (1. 40 C. 10, 31. 1. 26 C. Th. 11, 1. 1. 2 C. Th. 11, 15. 1. 3 C. mh. 11, 16);

    adscr. publica (1. 5 C. Th. 11, 22), censualis (1. 4 C. Th. 13, 4).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > adsciptio

  • 19 scriptio

    1) письмо, документ (1. 1. 4. 10 C. Th. 9, 34). 2) подпись (inscriptio, 1. 2. C. Th. 9, 40). 3) распределение податей (descriptio 1, 12 C. Th. 6, 26).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > scriptio

  • 20 subscriptio

    1) подпись: a) для подкрепления документа (1. 61 pr. D. 44, 7. 1. 1 § 8 D. 48, 10); особ. подписывание имени (1. 17 C. 4, 21. 1. 18 C. 8, 43. 1. 21 § 3 C. 6, 23);

    b) ответ, резолюция императора на представленном прошении частных лиц (preces, supplicationes) (1. 1 § 1 D. 1, 4. Gai. I. 94. 1. 29 D. 48 10 1. 6 C. 1, 23. 1. 1 C. 7, 43. 1. 3. 5 C. 7, 57);

    c) subscriptio (in crimen), подписание жалобы, предъявленного иска, заявленного обвинения (1. 5 C. Th. 9, 1).

    2) надпись (1. 38 § 2 D. 34, 2). 3) письмо, содержание (1. 68 § 1 D. 46, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > subscriptio

См. также в других словарях:

  • ПОДПИСЬ — ПОДПИСЬ, подписи, мн. и, ей, жен. 1. только ед. Действие по гл. подписать в 1 знач. Бумаги пошли на подпись. Дать бумагу начальнику на подпись. 2. Фамилия лица, автора, написанная им собственноручно под текстом документа, письма. Подпись… …   Толковый словарь Ушакова

  • Подпись — Иммануила Канта Подпись (также личная подпись)  уникальная совокупность символов, написанных от руки, с применением определенных оф …   Википедия

  • ПОДПИСЬ — полномочие должностных лиц объединений, предприятий, органи заций и учреждений на подписание исходящих от них документов. ПОДПИСЬ является обязательным реквизитом документов, которые служат основанием для приемки и выдачи денежных средств и… …   Финансовый словарь

  • подпись — подписание; этикетаж, контрасигнатура, рукоприкладство, фамилия, параф, аллограф, факсимиле, автограф, фирма, закорючка, роспись, надпись, контрасигнация Словарь русских синонимов. подпись сущ. • подписание • подмахивание Словарь русских… …   Словарь синонимов

  • ПОДПИСЬ — собственноручно написанная фамилия, обязательный реквизит служебных документов (акта обследования, заключения) и правовых актов (закона, акта управления, судебного решения, договора). П. надлежащих лиц при наличии всех других требуемых реквизитов …   Юридический словарь

  • ПОДПИСЬ — ПОДПИСЬ, и, жен. 1. Надпись под чем н. П. под картиной. 2. Собственноручно написанная фамилия. Поставить свою п. Дать бумагу на п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Подпись — ■ Чем сложнее, тем красивей …   Лексикон прописных истин

  • подпись — подпись, мн. подписи, род. подписей (не рекомендуется подписей) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • подпись — Реквизит документа, представляющий собой собственноручную роспись полномочного должностного лица. [ГОСТ Р 51141 98] Тематики делопроизводство и архивное дело Обобщающие термины документирование …   Справочник технического переводчика

  • Подпись — (лат. subscriptio; англ. signature) необходимый реквизит служебных документов, договоров, правовых актов, судебных актов, один из обязательных элементов подлинного документа, имеющего юридическое значение, придающих, в совокупности с прочими… …   Энциклопедия права

  • подпись — 3.1.4 подпись: Реквизит документа, представляющий собой собственноручную подпись полномочного должностного лица. Примечание Для электронных документов используется аналог собственноручной подписи электронная цифровая подпись. Источник: ГОСТ 2.104 …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»