-
41 comparecencia restringida
подписка о невыезде ( мера пресечения) или ограничение свободы ( мера наказания)El diccionario Español-ruso jurídico > comparecencia restringida
-
42 schriftliche Verpflichtung
прил.юр. письменное обязательство, подписка о невыезде, подписка о явке, расписка о невыездеУниверсальный немецко-русский словарь > schriftliche Verpflichtung
-
43 recognizance
rɪˈkɔɡnɪzəns сущ.
1) юр. а) обязательство, данное суду (о невыезде, уплате штрафа, залога и т. п.) released on one's own recognizance ≈ отпущен под свою собственную гарантию a recognizance to appear when called on, to pay a debt, not to leave etc. ≈ обязательство явиться в суд по вызову, уплатить долг, не выезжать и т. д. б) залог
2) редк. признание( каких-л. прав, вины и т. п.)
3) архаич. символ, эмблема Syn: symbol, token
1., pledge
1. (юридическое) обязательство, данное в суде и занесенное в судебный протокол( обыкн. с обязательством явиться в суд) - * not to leave подписка о невыезде - on his own * под подписку о невыезде (юридическое) обязательство, связанное с поручительством (юридическое) залог (редкое) признание recognizance залог ~ залог при поручительстве ~ обязательство, связанное с поручительством ~ обязательство, данное в суде и занесенное в судебный протокол ~ обязательство (данное суду) ~ признаниеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > recognizance
-
44 recognisance
(юридическое) обязательство, данное в суде и занесенное в судебный протокол( обыкн. с обязательством явиться в суд) - * not to leave подписка о невыезде - on his own * под подписку о невыезде (юридическое) обязательство, связанное с поручительством (юридическое) залог( редкое) признаниеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > recognisance
-
45 recognizance
[rıʹkɒgnız(ə)ns] n1. юр.1) обязательство, данное в суде и занесённое в судебный протокол (обыкн. с обязательством явиться в суд)2) обязательство, связанное с поручительством3) залог2. редк. признание -
46 emplazamiento
2) место; местонахождение; установка; позиция* * *m1) вызов в суд, приказ о явке в суд, судебная повестка, извещение ответчика о предъявленном ему иске2) подписка о невыезде; отобрание подписки о невыезде3) срок, период времени4) судебный запрет; запретительная мера; приказ5) соглашение, договоренность6) размещение; помещение, расположение в определенном месте•- emplazamiento a huelga
- emplazamiento por edicto
- segundo emplazamiento -
47 emplazamiento
сущ.2) воен. дислокация, огневая позиция3) тех. местоположение, место, площадка, размещение4) юр. вызов в суд, договорённость, запретительная мера, извещение ответчика о предъявленном ему иске, отобрание подписки о невыезде, период времени, подписка о невыезде, помещение, приказ, приказ о явке в суд, расположение в определенном месте, соглашение, срок, судебная повестка, судебный запрет -
48 Meldeverpflichtung
сущ.юр. подписка о невыезде, подписка о явке -
49 résidence
fcertificat de résidence — удостоверение о проживании ( в каком-либо месте); вид на жительствоen résidence à... — проживающий в...établir [fixer] sa résidence à... — поселиться в...2) местопребывание; обязательное пребывание в определённом пункте ( служебном)mettre en résidence surveillée — лишать права выезда3) резиденция; дом; жилой кварталrésidence principale — основное место проживанияrésidence secondaire — загородный дом, дача4) резидентство, должность резидента -
50 невыезд
-
51 soggiorno
m1) пребываниеdurante il / nel corso del mio soggiorno a... — во время моего пребывания в...obbligo di soggiorno, soggiorno obbligato юр. — обязательство / подписка о невыезде3) гостиная4) воен. уст. днёвка5) уст. медлительность•Syn: -
52 невыезд
-
53 soggiorno
soggiórno m 1) пребывание carta di soggiorno -- вид на жительство prendere soggiorno (in un luogo) -- остановиться( где-л) fare soggiorno a... -- побывать <пожить> в... durante ilmio soggiorno a... -- во время моего пребывания в... obbligo di soggiorno, soggiorno obbligato dir -- обязательство <подписка> о невыезде 2) местопребывание 3) гостиная 4) mil ant дневка 5) ant медлительность senza soggiorno -- незамедлительно -
54 soggiorno
soggiórno m 1) пребывание carta di soggiorno — вид на жительство prendere soggiorno ( in un luogo) — остановиться ( где-л) fare soggiorno a … — побывать <пожить> в … durante ilmio soggiorno a … — во время моего пребывания в … obbligo di soggiorno, soggiorno obbligato dir — обязательство <подписка> о невыезде 2) местопребывание 3) гостиная 4) mil ant днёвка 5) ant медлительность senza soggiorno — незамедлительно -
55 a written pledge not to leave town
Разговорное выражение: подписка о невыезде (документ, в котором человек обязуется не выезжать из города или страны на оговариваемый срок a legally binding agreement to the prosecutor not to leave town for a specified period of time)Универсальный англо-русский словарь > a written pledge not to leave town
-
56 recognisance not to leave
ЕБРР: подписка о невыездеУниверсальный англо-русский словарь > recognisance not to leave
-
57 recognizance not to leave
юр.Н.П. подписка о невыездеУниверсальный англо-русский словарь > recognizance not to leave
-
58 travel ban
Общая лексика: запрет на выезд/подписка о невыезде (as in "be under a travel ban") -
59 written undertaking not to leave the place
Юридический термин: подписка о невыездеУниверсальный англо-русский словарь > written undertaking not to leave the place
-
60 Reiseverbot
См. также в других словарях:
Подписка о невыезде — и надлежащем поведении одна из мер пресечения, предусмотренная уголовно процессуальным законом. Подписка о невыезде в Российском законодательстве … Википедия
ПОДПИСКА О НЕВЫЕЗДЕ — в уголовном процессе мера пресечения, предусмотренная ст. 93 УПК. П. о н. означает обязательство подозреваемого или обвиняемого не отлучаться с места жительства (временного нахождения) без разрешения дознавателя, следователя, прокурора, суда. В… … Юридический словарь
Подписка О Невыезде — мера пресечения, смысл которой состоит в получении у подозреваемого письменного обязательства не выезжать с места жительства или временного нахождения до окончания расследования. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ПОДПИСКА О НЕВЫЕЗДЕ — ПОДПИСКА О НЕВЫЕЗДЕ, смотри в статье Мера пресечения … Современная энциклопедия
ПОДПИСКА О НЕВЫЕЗДЕ — в российском законодательстве одна из мер пресечения. Состоит в письменном обязательстве обвиняемого или подозреваемого не отлучаться с места жительства или временного нахождения без разрешения органа, ведущего расследование по его делу … Большой Энциклопедический словарь
Подписка о невыезде — в уголовном судопроизводстве РФ одна из мер пресечения, заключающаяся в отобрании от подозреваемого или обвиняемого обязательства не отлучаться с … Энциклопедия права
Подписка о невыезде — ПОДПИСКА О НЕВЫЕЗДЕ, смотри в статье Мера пресечения. … Иллюстрированный энциклопедический словарь
подписка о невыезде — в российском законодательстве одна из мер пресечения. Состоит в письменном обязательстве обвиняемого или подозреваемого не отлучаться с места жительства или временного нахождения без разрешения органа, ведущего расследование по его делу. * * *… … Энциклопедический словарь
Подписка о невыезде и надлежащем поведении — одна из мер пресечения, предусмотренная уголовно процессуальным законом. Подписка о невыезде в Российском законодательстве … Википедия
Подписка о невыезде и надлежащем поведении — состоит в письменном обязательстве подозреваемого или обвиняемого: 1) не покидать постоянное или временное место жительства без разрешения дознавателя, следователя или суда; (в ред. Федерального закона от 05.06.2007 N 87 ФЗ) 2) в назначенный срок … Официальная терминология
Подписка о невыезде — в СССР Мера пресечения, состоящая в том, что обвиняемому (подозреваемому) предписывается не отлучаться с места жительства или временного нахождения без разрешения лица, производящего дознание, следователя, прокурора, суда. В случае… … Большая советская энциклопедия