Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

подписать

  • 1 подписать

    подписать υπογράφω \подписаться 1) (под чём-л.) υπογράφω 2) (на что-л.) (εγγράφομαι συνδρομητής
    * * *

    Русско-греческий словарь > подписать

  • 2 подписать

    ρ.σ.μ.
    1. υπογράφω•

    подписать приказ υπογράφω δ ιαταγή•

    подписать документ υπογράφω έγγραφο•

    подписать вместе с другим προσυπογράφω•

    подписать договор υπογράφω συνθήκη (συμφωνία).

    2. γράφω στο τέλος•

    он -ал ещё несколько строчек αυτός έγραψε στο τέλος ακόμα μερικές σειρές.

    3. (εγ)γράφω συνδρομητή (σε εφημερίδα, περιοδικό κ.τ.τ.).
    1. υπογράφω•

    я готов подписать под этим обеими-руками είμαι έτοιμος να υπογράψω αυτό με τα δυό τα χέρια(ολόψυχα).

    2. εγγράφομαι•

    подписать на журнал εγγράφομαι (συνδρομητής) στο περιοδικό•

    подписать на заем εγγράφομαι στο δάνειο.

    Большой русско-греческий словарь > подписать

  • 3 подписать(ся)

    см. подписывать (ся).

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > подписать(ся)

  • 4 заключить

    заключить (соглашение, союз) συνάπτω, κλείνω υπογράφω (подписать) \заключить мир συνάπτω ειρήνη" \заключить перемирие κάνω ανακωχή
    * * *
    (соглашение, союз) συνάπτω, κλείνω; υπογράφω ( подписать)

    заключи́ть мир — συνάπτω ειρήνη

    заключи́ть переми́рие — κάνω ανακωχή

    Русско-греческий словарь > заключить

  • 5 письмо

    1. (умение, навыки писать, а также само написание) η γραφή, το γράψιμο 2. (система графических знаков, употребляемых для писания) η γραφή
    иероглифическое - см. идеографическое -
    пиктографическое - см. пиктография
    слоговое - см. силлабическое -
    3. (почтовое отправление) το γράμμα, η επιστολή
    срочное - επείγων - 4 (официальный документ) η επιστολ/ή, το γράμμα
    отправить - στέλνω/αποστέλλω την -
    подлинник - а см. оригинал - а подписать - υπογράφω την -
    посылать - στέλνω/αποστέλλω την -
    -
    подтверждающее фрахтование -, η οποία επιβεβαιώνει την ναύλωση
    сопроводительное - το συνοδευτικό γράμμα 5 (стиль манера художественного изображения) η τεχνοτροπία, το στυλ

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > письмо

  • 6 акт

    акт м 1) (действие) η πράξη 2) (документ) το έγγραφο подписать \акт υπογράφω το έγγραφο 3) театр, η πράξη
    * * *
    м
    1) ( действие) η πράξη
    2) ( документ) το έγγραφο

    подписа́ть акт — υπογράφω το έγγραφο

    3) театр. η πράξη

    Русско-греческий словарь > акт

  • 7 подписывать

    Русско-греческий словарь > подписывать

  • 8 приложить

    прилож||и́ть
    сов см. прикладывать, прилагать· ◊ \приложить руку (подписать) ὑπογράφω· \приложить ру́ку к чему-л. βάζω τό δάχτυλο μου· ума не \приложитьу́ δέν ξέρω τί νά ὑποθέσω.

    Русско-новогреческий словарь > приложить

  • 9 глядеть

    -яду, -ядишь, επιρ. μτχ. глядя κ. λκ. ποίηση•

    глядючи, ρ.δ.

    1. βλέπω, κοιτάζω, παρατηρώ, ορω, θεωρώ, θωρώ•

    глядеть не глядеться δε χορταίνω να κοιτάζω•

    пристально глядеть καρφώνω τα μάτια.

    2. προσέχω, επιβλέπω,παρακολουθώ, επιτηρώ•

    глядеть за детьми επιβλέπω τα παιδιά.

    (απλ.) κοιτάζω (προσπαθώ) να διακρίνω στο πλήθος.
    3. έχω θέα προς, βλέπω, κοιτάζω•

    окна -ят на двор τα παράθυρα είναι (βλέπουν)προς την αυλή.

    4. φαίνομαι•

    из-за туч -ла луна μέσα από τα σύννεφα πρόβαλε το φεγγάρι.

    5. δείχνω, φαντάζω, έχω θωριά.
    6. (προστκ.) -и(те) πρόσεχε, -έχετε (για κίνδυνο ή απειλή)•

    -щ не усни! κοίτα, μην αποκοιμηθείς!

    εκφρ.
    глядеть в оба глаза – τα μάτια σου τέσσερα•
    глядеть в гроб ή в могилу – είμαι εν όψει του μοιραίου, του τέλους, πεθαίνω οσονούπω, είμαι του θανατά•
    глядеть вон – κοιτάζω για φευγιό, για να το σκάσω•
    коса на кого – στραβοκοιτάζω κάποιον (δείχνω δυσαρέσκεια)•
    глядеть смерти (опасности, гибелиκ.τ.τ.) αντικρύζω το θάνατο, βλέπω το χάρο με τα μάτια•
    - я по кому-чему – ανάλογα (κατά) τον, το κ.τ.τ. -я по обстоятельствам ανάλογα με (κατά) τις περιστάσεις•
    по погоде -я – ανάλογα με (κατά) τον καιρό•
    на ночь -я – αργά το βράδυ, περασμένη η ώρα•
    того и -и – αυτό και να περιμένεις•
    не -ел бы на свет(божий) – δε σήκωνε κεφάλι από τη στενοχώρια•
    -я на... – κατά το παράδειγμα του...• подписать не -я υπογράφω με κλειστά τα μάτια (χωρίς να ελέγξω).
    κοιτάζομαι•

    глядеть на зеркало κοιτάζομαι στον καθρέφτη•

    месяц -ится в речку το φεγγάρι φαίνεται στο ποταμάκι.

    Большой русско-греческий словарь > глядеть

  • 10 мир

    -а, πλθ.α.
    1. ο κόσμος, το σύμπαν•

    происхождение -а η καταγωγή (προέλευση) του σύμπαντος•

    весь мир όλος ο κόσμος•

    миф о сотворении -а ο μύθος για τη δημιουργίατου κόσμου.

    2. ουράνιο σώμα, πλανήτης.
    3. η γήινη σφαίρα, η Γη• η οικουμένη ο κόσμος, οι άνθρωποι. || το περιβάλλον ο ζωικός κόσμος.
    4. κοινωνία•

    античный мир ο αρχαίος κόσμος•

    капиталистический мир η καπιταλιστική κοινωνία•

    социалистический мир η σοσιαλιστική κοινωνία.

    || τάξη, κοινωνικό σύστημα•

    старый мир разлагается ο παλιός κόσμος αποσυντίθεται.

    5. σφαίρα ζωής•

    животный мир ο ζωικός κόσμος, ζωικό βασίλειο•

    растительный мир ο φυτικός κόσμος, το φυτικό βασίλειο•

    духовный мир человека ο ψυχικός κόσμος του ανθρώπου.

    || κύκλος (ανθρώπων)•

    мир учёных ο επιστημονικός κόσμος.

    6. αγροτική κοινότητα μέλη αυτής. || συγκέντρωση, συνέλευση. || η ζωή•

    дольний мир παλ. η επίγεια ζωή•

    жить в -у διάγω κοινωνική ζωή (σε αντίθεση προς τη μοναστική).

    εκφρ.
    всем -ом – όλοι μαζί, από κοινού, ομού•
    быть (оказать(ся) отрезанным от -а – είμαι ξεκομμένος από την κοινωνία•
    пойти (ходить, идтиκ.τ.τ.) по -у (πτωχεύσας) διακονεύω•
    пустить по -у кого – στέλλω| (κανω) κάποιον να διακονέψει•
    уйти (переселить(ся) в лучший (в другой, иной) мир – μεταβαίνω στον άλλο κόσμο (πεθαίνω)•
    не от -а сего – δεν είναι απ αυτόν τον κόσμο (είναι φαντασιόπληκτος)•
    сильные ή великие -а сего – οι ισχυροί αυτού του κόσμου•
    с -ом – (ευχή) με το καλό (να πας).
    α.
    1. ειρήνη γαλήνη, ηρεμία•

    жить в -е ζω ειρηνικά•

    нарушить мир в семье διαταράσσω την οικογενειακή γαλήνη•

    мир души ψυχική γαλήνη•

    борьба народов за мир πάλη των λαών για ειρήνη•

    мир народам! ειρήνη στους λαούς!•

    прочный мир σταθερή ειρήνη•

    оплот -а προπύργιο της ειρήνης•

    мир вам! (εκκλσ.) ειρήνη υμίν! (σε σας).

    2. συνθήκη, συμφωνία•

    заключить мир κλείνω ειρήνη•

    подписать мир υπογράφω ειρήνη•

    переговоры о -е συνομιλίες (διαπραγματεύσεις) για την ειρήνη.

    3. ησυχία•

    я хочу мир θέλω ησυχία.

    εκφρ.
    мир кому; мир праху кому – να είναι ελαφρό το χώμα (που τον σκεπάζει), γαίαν ελαφράν•
    мир дому семуπαλ.(χαιρετισμός εισερχομένου) ειρήνη στο σπίτι αυτό•
    с -ом отпустить – αφήνω να πάει στο καλό (ατιμώρητον).

    Большой русско-греческий словарь > мир

  • 11 мировой

    επ.
    1. του σύμπαντος•

    -ое пространство το διάστημα.

    2. παγκόσμιος•

    -ая карта ο παγκόσμιος χάρτης•

    -ая война παγκόσμιος πόλεμος•

    в -ом маcштабе σε διεθνή κλίμακα.

    3. εξαιρετικός, άριστος, θαυμάσιος, υπέροχος•

    -ая вещь υπέροχο πράγμα.

    εκφρ.
    - ая скорбьπαλ. γενική απαισιοδοξία (σε λογοτεχνικό έργο).
    επ.
    1. εξώδικος, χωρίς δικαστήριο, ειρηνικός•

    -ая сделка ειρηνική διευθέτηση ή συμφωνία.

    2. ουσ. α. ειρηνοδίκης.
    3. ουσ. θ. -ая ειρηνική διευθέτηση, ειρηνικός διακανονισμός•

    предлагать -ую προτείνω ειρηνική λύση•

    пойти на -ую δέχομαι ειρηνικό διακανονισμό•

    подписать -ую υπογράφω ειρηνικό διακανονισμό.

    εκφρ.
    мировой посредник – ειρηνευτής, ειρηνοποιός•
    мировой судьяβλ. 2 σημ. мировой суд ειρηνοδικείο.

    Большой русско-греческий словарь > мировой

  • 12 подписывать(ся)

    ρ.δ.
    βλ. подписать(ся).

    Большой русско-греческий словарь > подписывать(ся)

  • 13 уполномочие

    ουδ.
    εξουσιοδότηση, πληρεξουσιότητα•

    подписать по -ю υπογράφω με εξουσιοδότηση.

    Большой русско-греческий словарь > уполномочие

  • 14 условие

    ουδ.
    1. όρος• συμφωνία•

    выполнить условие εκπληρώνω τον όρο•

    нарушить условие παραβιάζω τον όρο•

    по -ю κατά τον όρο, κατά τα συμφωνημένα•

    льготные -я ευνοϊκοί όροι.

    2. παλ.
    επίσημη συμφωνία•

    заключить условие κλείνω συμφωνία•

    подписать условие υπογράφω τη συμφωνία.

    3. άρθρο• παράγραφος•

    в договор включено условие о сроках платежа στη συμφωνία μπήκε άρθρογια τις προθεσμίες πληρωμής.

    4. πλθ. -я κανόνες• θεσμοί.
    5. πλθ. -я συνθήκες•

    -я труда συνθήκες εργασίας•

    -я жизни συνθήκες ζωής•

    при настоящих -ях στις σημερινές συνθήκες•

    ни при каких -ях σε καμιά περίπτωση.

    6. προύπόθεση• παράγοντας•

    необходимое условие απαραίτητη προύπόθεση (όρος).

    7. (μαθ.) όρος. || (μετην πρόθ. при και με προθτ. πτώση)•

    при условиеи με τον όρο, αν, εάν•

    при томусловиеи μ αυτόν τον όρο.

    || (με την πρόθ. под και οργν. πτ.) под -ем με (υπο) τον όρο.

    Большой русско-греческий словарь > условие

См. также в других словарях:

  • ПОДПИСАТЬ — ПОДПИСАТЬ, подпишу, подпишешь, совер. (к подписывать). 1. что. Поставить подпись, написать свою фамилию под текстом документа, письма. «Подписано, так с плеч долой.» Грибоедов (слова Фамусова). Подписать документ. 2. что. Заключить (условие и т.п …   Толковый словарь Ушакова

  • подписать — подмахнуть; поставить подпись, заключить, уговорить, расписаться, поставить свою подпись, подписаться, скрепить подписью, скрепить своей подписью, приложить руку, парафировать, заставить, надписать, контрасигновать, контрасигнировать,… …   Словарь синонимов

  • ПОДПИСАТЬ — ПОДПИСАТЬ, ишу, ишешь; исанный; совер. 1. что. Подтвердить, заверить, поставив подпись. П. приказ. П. заявление. П. договор (заключить его). 2. что. Приписать под чем н. П. ещё три строки. 3. кого (что) на что. Включить в число подписчиков. П. на …   Толковый словарь Ожегова

  • подписать — ПОДПИСЫВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ПОДПИСАТЬ, ишу, ишешь), кого на что, что делать. Заставлять или уговаривать кого л. что л. делать. Пойду мужика своего (мужа) подпишу картошку чистить …   Словарь русского арго

  • подписать цифровое сообщение — — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=4378] Тематики защита информации EN sign a digital message …   Справочник технического переводчика

  • Подписать передним числом — ПИСАТЬ ПЕРЕДНИМ ЧИСЛОМ. ПОДПИСАТЬ ПЕРЕДНИМ ЧИСЛОМ. Устар. Ставить более позднюю дату. Челобитная как будто была писана передним числом в оправдание опричнины (В. Ключевский. Курс русской истории) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Подписать — I сов. перех. см. подписывать I II сов. перех. устар. см. подписывать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Подписать — I сов. перех. см. подписывать I II сов. перех. устар. см. подписывать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • подписать — подписать, подпишу, подпишем, подпишешь, подпишете, подпишет, подпишут, подпиша, подписал, подписала, подписало, подписали, подпиши, подпишите, подписавший, подписавшая, подписавшее, подписавшие, подписавшего, подписавшей, подписавшего,… …   Формы слов

  • подписать — подпис ать, иш у, ишет …   Русский орфографический словарь

  • подписать — (I), подпишу/(сь), пи/шешь(ся), шут(ся) …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»