Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

поднять+авторитет

  • 1 поднять авторитет

    General subject: raise the profile

    Универсальный русско-английский словарь > поднять авторитет

  • 2 поднять авторитет

    Diccionario universal ruso-español > поднять авторитет

  • 3 поднять авторитет

    Dictionnaire russe-français universel > поднять авторитет

  • 4 авторитет

    авторитет
    1. авторитет (пагалымаш, лӱмнер)

    Авторитетым волташ уронить авторитет;

    авторитетым нӧлташ поднять авторитет;

    авторитетым налаш завоевать авторитет;

    авторитетым йомдараш потерять авторитет.

    Матвейже бригадир улмыж дене районышто авторитетым нале. А. Эрыкан. Будучи бригадиром Матвей завоевал авторитет в районе.

    2. авторитет (пагалыме, жаплыме еҥ)

    Нина Ивановна мемнан дене кугу авторитет. Нина Ивановна у нас большой авторитет.

    Марийско-русский словарь > авторитет

  • 5 поднять

    глаг. сов.
    1. çĕкле, йǎт, ил (çĕртен); поднять книгу с пола кĕнекене урайĕнчен ил; поднять мешок картбфеля çĕр улми миххине çĕкле
    2. (ант. опустить, понизить) хǎпарт, çĕкле, çĕклентер, çÿллĕрех ту; поднять плотину на два метра пĕвене икĕ метр хǎпарт; ученик поднял руку вĕренекен аллине çĕклерĕ
    3. (син. увеличить, повысить) ÿстер, пысǎклат; поднять цену хака ÿстер; поднять производительность труда ĕç тухǎçлǎхне ÿстер
    4. çĕкле, çĕклентер, ÿстер; поднять настроение кǎмǎла çĕклентер; поднять авторитет фирмы фирма ятне-сумне ÿстер ♦ поднять тревогу тревога ту, хавха кǎлар; поднять крик кǎшкǎрашма тытǎн; поднять вопрос ыйту ларт; поднять на ноги ура çине тǎрат, çĕклентер; поднять на смех кулǎш ту; поднять целину çерем çĕт, çерем сухала

    Русско-чувашский словарь > поднять

  • 6 авторитет

    1. авторитет (пагалымаш, лӱмнер). Авторитетым волташ уронить авторитет; авторитетым нӧлташ поднять авторитет; авторитетым налаш завоевать авторитет; авторитетым йомдараш потерять авторитет.
    □ Матвейже бригадир улмыж дене районышто авторитетым нале. А. Эрыкан. Будучи бригадиром Матвей завоевал авторитет в районе.
    2. авторитет (пагалыме, жаплыме еҥ). Нина Ивановна мемнан дене кугу авторитет. Нина Ивановна у нас большой авторитет.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > авторитет

  • 7 авторитет

    Русско-башкирский словарь > авторитет

  • 8 поднять свой авторитет

    Универсальный русско-немецкий словарь > поднять свой авторитет

  • 9 несколько поднять свой международный авторитет

    Универсальный русско-английский словарь > несколько поднять свой международный авторитет

  • 10 абруй күтәреү

    поднять авторитет

    Башкирско-русский автословарь > абруй күтәреү

  • 11 tekintély

    * * *
    формы: tekintélye, tekintélyek, tekintélyt
    авторите́т м
    * * *
    [\tekintélyt, \tekintélye, \tekintélyek] 1. авторитет, престиж; (befolyás) влийние;

    \tekintély — е van v. (nagy) \tekintélynek örvend иметь авторитет; пользоваться авторитетом; иметь большой вес; пользоваться большим весом; иметь большое влийние;

    \tekintély — е csökkent его авторитет упал; biz. фонды его упали; vki \tekintélyének az aláásása — подрыв авторитета; \tekintélyre tesz szert — завоевать авторитет; sokat ad \tekintélyéré — держать марку; aláássa/lerombolja/rontja vki \tekintélyét — подрывать v. уронить чеи-л. авторитет; \tekintélyét csökkenti — подрезать крылья; elveszti a \tekintélyét — ронять своё достоинство; emeli valakinek a \tekintélyét — поднять авторитет кого-л.; megőrzi a \tekintélyét — охранить свой престиж; növeli a \tekintélyét — поднять свой авторитет v. biz. свой фонды; \tekintélyt szerez v. vív ki magának — приобрести v. завоевать авторитет;

    2. (mint személy) авторитет;

    irodalmi \tekintély — литературный авторитет;

    vitathatatlan \tekintély — непререкаемый авторитет; \tekintély vmiben — являться авторитетом в чём-л.; nagy \tekintély a vegyészetben — крупный авторитет в химии

    Magyar-orosz szótár > tekintély

  • 12 бедел

    беделі арту — становиться авторитетным, зарекомендовать себя с хорошей стороны

    беделін түсірү (жою) — умалить, подорвать авторитет, дискредитировать

    Казахско-русский словарь > бедел

  • 13 qaldırmaq

    глаг. поднимать, поднять:
    1. нагнувшись, взять (с земли, с полу). Dəsmalı (yerdən) qaldırmaq поднять платок, uşağı döşəmədən qaldırmaq поднять ребёнка с пола
    2. отделив от земли, удержать на весу. Ştanqı qaldırmaq поднять штангу
    3. переместить наверх. Baqajı beşinci mərtəbəyə qaldırmaq поднять багаж на пятый этаж, damın üstünə qaldırmaq поднять на крышу
    4. придать ч ему-л. более высокое положение. Bayraq qaldırmaq поднять знамя, başı üzərinə qaldırmaq поднять над головой, dəstəyi qaldırmaq поднять трубку (телефона), əlini qaldırmaq поднять руку
    5. помочь встать (лежавшему, упавшему), придать стоячее положение. Yıxılanı qaldırmaq поднять упавшего, stulu qaldırmaq поднять стул
    6. сделать более высоким. Suyun səviyyəsini qaldırmaq поднять уровень воды, evi qaldırmaq поднять дом (надстроить)
    7. перен. возвышать, возвысить, возносить, вознести. Nüfuzunu qaldırmaq kimin поднять авторитет кого, чей
    8. перен. увеличить, усилить, повысить. Qiyməti qaldırmaq поднять цену, əmək məhsuldarlığını qaldırmaq поднять производительность труда, intizamı qaldırmaq поднять дисциплину, mədəni səviyyəni qaldırmaq поднять культурный уровень, fəallığı qaldırmaq поднять активность, əhvali-ruhiyyəni qaldırmaq поднять настроение
    9. побудить к действию, воодушевить на что-л. Alayı hücuma qaldırmaq поднять полк в атаку, bütün ictimaiyyəti qaldırmaq поднять всю общественность, düşmənlərlə mübarizəyə qaldırmaq поднять на борьбу с врагами
    10. будить, разбудить. Yuxudan səhər saat yeddidə qaldırmaq поднять в семь утра
    11. вздувать, вздуть, поднять дуновением. Külək toz qaldırdı ветер поднял пыль
    ◊ ayağa qaldırmaq поднять на ноги:
    1. вылечить. Xəstəni ayağa qaldırmaq поднять на ноги больного
    2. вырастить. Oğullarını ağaya qaldırmaq поднять на ноги сыновей
    3. укрепить. Firmanı ayağa qaldırmaq поднять на ноги фирму
    4. заставить активно действовать. Bütün polisi ayağa qaldırmaq поднять на ноги всю полицию; ağ bayraq qaldırmaq поднимать, поднять белый флаг (сдаваться, сдаться); aradan qaldırmaq nəyi ликвидировать, преодолеть, устранить, изжить, исправить что. Geriliyi aradan qaldırmaq ликвидировать отсталость, maneələri aradan qaldırmaq преодолеть препятствия, müxtəlif qüsurları aradan qaldırmaq устранить различные неполадки, müharibə ocaqlarını aradan qaldırmaq устранить очаги войны, nöqsanları aradan qaldırmaq изжить (устранить) недостатки; badə qaldırmaq kimin sağlığına поднять бокал, провозгласить тост за чьё-л. здоровье; baş qaldırmaq1: 1. поднимать, поднять голову, возрождаться, возродиться; 2. поднять бунт; baş qaldırmaq2 брать начало, возникать, вытекать; bir-birinin üzərinə qaldırmaq kimi поднять друг на (против) друга, натравить друг на друга, столкнуть друг с другом, поссорить; burnunu yuxarı qaldırmaq (özünü göyə qaldırmaq) поднять, задрать нос, загордиться; qaşlarını qaldırmaq поднимать, поднять брови (выразить недоумение); qalmağal qaldırmaq поднять скандал; qılınc qaldırmaq поднять меч; qolları qalxmır kimin kimə руки не поднимаются на кого; qışqırıq qaldırmaq поднять крик; dava qaldırmaq (salmaq) затевать, затеять драку; əl qaldırmaq: 1. kimə поднимать, поднять руку на кого, покушаться, покуситься на кого; 2. проголосовать за кого-л.; əllərini yuxarı qaldırmaq поднять руки вверх (признать своё поражение); iş qaldırmaq kimə qarşı поднять дело против кого; yorğan-döşəkdən qaldırmaq kimi поднять с постели кого:
    1. разбудить
    2. вылечить; dağın başına qaldırıb qoymaq, göylərə qaldırmaq kimi поднять слишком высоко, возвеличить кого; yüksəkliyə qaldırmaq kimi, nəyi поднять на высоту кого, что; yıxılanı qaldırmaq подать (протянуть) руку помощи кому-л.; (помочь) материально и морально); məsələ qaldırmaq поднять вопрос, поставить вопрос; возбудить дело; azadlıq bayrağı qaldırmaq поднять знамя свободы; aradakı pərdəni qaldırmaq перестать уважать кого-л.; silah qaldırmaq kimin üzərinə поднять оружие на кого; üsyan qaldırmaq поднять восстание, бунт; hay-küy qaldırmaq поднять шумиху, бучу; поднять тарарам; həyəcan qaldırmaq поднять тревогу

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qaldırmaq

  • 14 emel

    [\emelt, \emeljen, \emelne] 1. (felfelé mozgat) поднимать/поднять;

    sp. kissé feljebb \emel — подвышать/подвысить;

    magasra \emel — поднимать/ поднять к верху; nehezet \emel — поднимать/поднять тяжесть; ütésre \emeli botját — поднять палку для удара; kalapot \emel — снимать/снять шляпу; a kanalat a szájához \emeli — подносить/поднести

    ложку ко рту;

    poharát vkinek az egészségére \emeli — поднимать/поднять заздравный кубок за кого-л.;

    átv. vminek a zászlaját magasra \emeli — высоко держать знамя чего-л.;

    2.

    kártyát \emel — снимать/снять колоду карты;

    3.

    átv. magas polcra/piedesztálra \emel — вознести на пьедестал;

    a sors magasra \emelte — судьба его высоко вознесла; \emel vkit a közvélemény szemében — повышать кого-л. в общественном мнении; az égig/ egekig \emel (magasztal) — превозносить/превознести v. возносить/вознести до небес;

    4.

    magához \emel {vkit}

    a) — поднимать/поднять к себе;
    b) átv. (rangban v. szellemi téren) возвышать/ возвысить до себя;

    5. (pl. kezét, lábát stb. vmilyen céllal) заносить/занести;

    kezet \emel vkire — поднять руку на кого-л.;

    kezét égre \emeli — возводить/возвести руки к небу; kezét a szemellenzőhöz \emeli — прикладывать/приложить руку к козырьку; kezét ütésre \emeli — заносить/занести руку для удара; rúgásra \emeli lábát — поднять ногу для удара; vkire, vmire \emeli szemét — поднять глаза на кого-л., на что-л.; szemét az égre \emeli — поднимать/поднять v. возводить/ возвести глаза к небу;

    6.

    átv. vmely méltóságra \emel vkit — возводить/возвести в сан кого-л.; дать какой-л. чин/ранг кому-л.;

    tört. vkit nemesi rangra \emel — пожаловать кому-л. дворянство; tábornoki rangra \emel vkit — возводить/ возвести кого-л. в ранг генерала; trónra \emel — возводить/возвести на престол;

    7.

    átv., hiv. érvényre/jogerőre \emel vmit — дать законную силу чему-л.;

    8. {fokoz, növel) повышать/повысить, поднимать/поднять, возвышать/возвысить;

    vmely fokra \emel — доводить/довести до чего-л.;

    kétszeresére (háromszorosára, négyszeresére) \emel — повышать/повысить вдвое (втрое, вчетверо); \emeli az árakat — повышать v. поднимать цены; \emeli a fizetést — прибавить зарплату; \emeli a hangulatot — поднимать настроение; (егkölcsi szempontból) повышать моральное состояние; \emeli a hőfokot — повышать температуру; \emeli a lakosság életszínvonalát — повышать жизненный уровень населения; \emeli vkinek a tekintélyét — поднимать/поднять авторитет кого-л.; \emeli a munka termelékenységét — поднимать/поднять v. повышать/повысить производительность труда; \emeli a termelést vmennyire — доводить/довести продукцию/добычу до чего-л.;

    9.

    zene. félhanggal \emel — повышать/повысить на полутон;

    hangját \emeli — возвышать/возвысить голос;

    10.

    magas színvonalra \emel vmit — поднимать на высоту что-л.;

    vminek a színvonalára \emel — поднимать до уровня чего-л.;

    11.

    mat. hatványra \emel — возводить/возвести v. возвышать/возвысить в степень;

    harmadik hatványra/köbre \emel — возводить/возвести в куб; négyzetre \emel — возводить/возвести в квадрат; (mértanban) merőlegest \emel vmire восставлять nép.пендикуляр к чему-л.;

    12. {létesít} сооружать/соорудить, возводить/возвести, vál. воздвигать/воздвигнуть;

    emlékművet/szobrot \emel vkinek — ставить/поставить v. воздвигать/воздвигнуть v. сооружать/соорудить памятник кому-л.;

    épületet \emel — сооружать/соорудить v. возводить/возвести здание; falat \emel — выводить/ вывести v. возводить/возвести стену; válaszfalat \emel — разгораживать/разгородить (перегородкой); válaszfalat \emel a szobában — разгородить комнату; házat \emel magának — строиться/ построиться;

    13.

    átv. szót \emel — поднять голос;

    szót \emel vkinek, vminek az érdekében — возвышать/возвысить голос за кого-л., за что-л.; выступать/выступить за кого-л., за что-л.; szót \emel vmi ellen — поднять голос протеста против чего-л.; восставать против чего-л.; szót \emel a visszaélések ellen — восставать против злоупотреблений;

    14.

    (jog. is) kifogást \emel vki, vmi ellen — возражать/возразить против когол., против чего-л.;

    óvást \emel vmi ellen — выступать/выступить с протестом против чего-л.; заявлять протест против чего-л.; протестовать против чего-л.; panaszt \emel vki ellen — жаловаться/пожаловаться на кого-л.; hiv. подавать/подать жалобу на кого-л.; panaszt \emel a bíróság előtt — жаловаться/пожаловаться в суд; vádat \emel vki ellen vmi miatt — возводить/ возвести обвинение на кого-л. в чём-л.; выдвигать/выдвинуть обвинение против кого-л. в чбм-л.; возбуждать обвинение против кого-л.; предъявлять/предъявить обвинение кому-л.; vétót \emel vmi ellen — наложить вето на что-л.

    Magyar-orosz szótár > emel

  • 15 do

    I dō, dedī, datum, dare
    1)
    а) давать (d. alicui bibere Pl, Cato; d. pecuniam C)
    qui dedit beneficium, taceat Sen — кто сделал доброе дело, пусть молчит (об этом)
    б) подавать, протягивать (alicui manum O etc.; aliquid in manum Pl)
    перен. d. manus C, Cs, Nep — сдаваться, признавать себя побеждённым
    в) предлагать ( accipere quod datur C); раздавать ( frumentum plebi VP); выдавать ( praemium pro pietate C)
    г) даровать (vitam C, V; libertatem C); разрешать, позволять (d. bonum malumque dignoscere Sen)
    iter alicui per provinciam d. Cs — разрешить кому-л. проход через (свою) провинцию
    д) преподносить, дарить, приносить (в дар) (alicui dona Pl; alicui aliquid dono Ter, Nep); передавать, вручать ( alicui litteras ad aliquem C)
    d. fibellum Cподать жалобу
    oscula O (basia Ctl) d. — покрывать поцелуями, целовать
    aliquem defensum d. V — защитить кого-л.
    plus stomacho, quam consilio d. Q — руководствоваться больше своим пылом, чем рассудком
    2) приносить в жертву ( deo exta O); посвящать, воздвигать, строить (deo templum O)
    3) порождать, производить на свет (liberos Ctl; prolem V)
    d. impĕtum Lворваться
    5) отправлять, посылать ( litteras ex Trebulano C)
    6) вносить, платить (aes и aera H, O etc.); понести (poenas C etc.); доставлять ( apes mella dant O)
    materiam d. invidiae Cдавать пищу ненависти
    8) отпускать, ослаблять ( lora V)
    d. laxas habenas Vопустить поводья
    9) устраивать (alicui cenam Pl, Ter, C etc.; ludos populo L); ставить на сцене, инсценировать (fabulam Ter, C)
    10)
    а) наносить, причинять (alicui damnum Ter; vulnera ferro O)
    d. verba alicui Ter — надуть кого-л.
    d. alicui civitatem VP — предоставить кому-л. право гражданства
    11)
    а) проливать ( lacrimas O); наливать ( vinum in manūs Pt); испускать ( lucem H)
    d. fumos Oдымиться
    б) издавать (sonum V; gemitum O)
    12)
    а) произносить (voces, dicta O, V)
    б) сообщать, рассказывать, называть ( unum da mini ex oratoribus illis C)
    paucis dabo Ter — (почему это случилось), я расскажу в немногих словах
    iste qui sit, da nobis V — скажи нам, кто он
    quem mihi dabis, qui aliquod pretium tempori ponat? Sen — кого ты мне назовёшь, кто хоть сколько-нибудь умел бы ценить время?
    13) закидывать ( retro capillos O); класть, вкладывать, опускать (corpus tumulo O; urnae ossa Pers); погружать ( in fluvios ardentia membra Lcr)
    15) ставить, натягивать (vela carinae O; fila lyrae O); протягивать ( bracchia ad aliquid O)
    terga d. (= vertere) C, L, O etc.обратиться в бегство
    quae dederam supra, relego Pers — то, что я допустил раньше, беру назад
    dasne animes morte interire?Do vero C — признаёшь ли, что со смертью погибают (и) души? — Да, признаю
    19)
    а) вменять (aliquid laudi, crimini alicui C); назначать ( alicui diem PJ); обрекать (aliquem exitio Lcr, O; morbo mortique Lcr; urbem excidio ac ruinis L)
    d. aliquid famae H, T — сделать что-л. в интересах репутации
    б) повергать (aliquem in luctum O, in timorem Pl)
    20)
    а) бросать, швырять (aliquem in и ad terram Lcr, Pl)
    d. aliquem in ruborem Pl — вогнать кого-л. в краску (заставить покраснеть)
    21) помещать, отдавать ( aliquem in hanc domum Ter); отправлять ( aliquem Luceriam L)
    22) вверять, передавать (filiam genero V, O; infantem nutrīci O)
    23) внушать, вдохнуть (spem C; animos O); наводить, навеять ( alicui somnum O)
    25) назначать (aliquem comitem QC; arbitrum C); определять, класть (finem alicui и alicui rei O etc.)
    26)
    sese d. in fugam и fugae Cобращаться в бегство (см. тж. ниже sub dare se 4.)
    d. (litem) secundum aliquem C, L, Sen — решить судебный процесс в чью-л. пользу
    d. rationem alicujus rei Pl, rhH. — отдавать отчёт в чём-л.
    nomen d. C — явиться, за писаться, поступить (преим. на военную службу)
    do, dico, addico Vr, Macrпредоставляю (права), произношу (приговоры), присуждаю ( юридическая формула — « tria verba» O — которой претор официально выражал свои права и функции)
    II dō: как dare se (или dari)
    1) даваться или быть данным, разрешаться, быть возможным
    ubi sidĕre detur O — (облетая затопленную землю, птица ищет), где бы можно было сесть
    potestates, quas licet sentire, non datur cernere Ap — силы, которые можно ощущать, но которых нельзя видеть
    3) обнаруживать себя, выказать себя (d. se alicui placidum O)
    se obvium alicui d. L — повстречаться с кем-л.
    se d. alicui in conspectum C — предстать перед кем-л.
    se in viam d. Cпуститься в путь
    sese in pedes d. Plудирать
    5) принимать участие (convivio Su; in bella V)
    6) покоряться, подчиняться, уступать, поддаваться, сдаваться (alicui Pl, Ter, C etc.)
    7) представиться, быть в распоряжении
    8)
    а) предаваться (quieti, somno C, PJ etc.; voluptatibus C)
    б) посвящать себя (huic generi litterarum C; ad legendos libros C)
    turpiter se d. Terсрамиться
    prout tempus ac res se daret L — в зависимости от того, как сложатся время и обстоятельства (смотря по обстоятельствам)
    III dō (греч.) Enn, Aus = domum (acc.)

    Латинско-русский словарь > do

  • 16 raise the profile

    Общая лексика: повысить роль и значение (напр., FAO's advocacy to raise the profile of agriculture), придать вес, повысить значимость, поднять авторитет, улучшить образ

    Универсальный англо-русский словарь > raise the profile

  • 17 elevar la autoridad

    гл.
    общ. (aumentar) поднять авторитет

    Испанско-русский универсальный словарь > elevar la autoridad

  • 18 améliorer l'image de

    Французско-русский универсальный словарь > améliorer l'image de

  • 19 лӱмым нӧлталаш

    поднять звание, авторитет, имя

    Миколан чонжым весат тургыжландара, кузерак коммунарын лӱмжым эше кӱшкырак нӧлталаш. «Ончыко» Душу Миколы терзало и другое, как ещё выше поднять звание коммунара.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    лӱм

    Марийско-русский словарь > лӱмым нӧлталаш

  • 20 raise one's credit

    поднять свой авторитет, вырасти во мнении людей; см. тж. lower one's credit

    His success in research work raised his credit. — Его новые научные открытия создали ему имя.

    Large English-Russian phrasebook > raise one's credit

См. также в других словарях:

  • ПОДНЯТЬ — ПОДНЯТЬ, ниму, нимешь и (разг.) подыму, подымешь; поднял и (разг.) поднял, яла, яло и (разг.) яло; явший; поднятый ( ят, ята, ято); совер. 1. кого (что). Нагнувшись, взять (лежащее внизу, уроненное, брошенное). П. с земли, с пола. П. перчатку. 2 …   Толковый словарь Ожегова

  • поднять — ниму/, ни/мешь и; (разг.) подыму/, поды/мешь см. тж. поднимать, подниматься, поднимание, поднятие, подымать …   Словарь многих выражений

  • Поднять руку — ПОДНИМАТЬ РУКУ на кого. ПОДНЯТЬ РУКУ на кого. Разг. Экспрес. 1. Замахиваться на кого либо, пытаться ударить; бить кого либо. Все люди делают плохие поступки. Но двух вещей делать никогда нельзя: поднимать руку на женщину и изменять своему… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Поднять на высоту — ПОДНИМАТЬ НА ВЫСОТУ что. ПОДНЯТЬ НА ВЫСОТУ что. Увеличивать, усиливать что либо. Политика мира подняла на невиданную высоту авторитет Советского Союза в глазах трудящихся всех стран (Киров, Статьи и речи 1934 г.) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • поднять — ниму, нимешь и (разг.) подыму, подымешь (формы от глаг. подъять); поднял, ла, подняло; поднятый; нят, а, о; св. кого что 1. Взять, подобрать что л. лежащее (на полу, земле и т.п.). П. с пола бумажку, клубок ниток. П. с земли опавший лист. 2.… …   Энциклопедический словарь

  • КИТАЙ. ИСТОРИЯ — Истоки китайской цивилизации. Китай часто сравнивают с обществами, существовавшими в Месопотамии и Египте. Однако присущие Китаю природные особенности и экономические формы отличались от особенностей и форм других восточных обществ. У Китая не… …   Энциклопедия Кольера

  • Русская православная церковь — самая крупная из ныне существующих автокефальных поместных православных церквей. Образована в конце X в. (см. Крещение Руси). Возглавлялась митрополитами, подчинявшимися патриарху Константинопольскому; резиденция в Киеве, с 1299 во Владимире, с… …   Энциклопедический словарь

  • ДАВИД — прор., 2 й и величайший царь Израиля, основатель династии Давидидов, псалмопевец (пам. в Неделю по Рождестве Христовом, в Соборе святых отец и в Соборе святых праотец; пам. зап. 29 дек.). Ему принадлежит заслуга территориального и национального… …   Православная энциклопедия

  • ИНВЕСТИТУРА — [лат. vestitura, investitura, от investire облачать], в средневек. Зап. Европе формальный юридический акт введения во владение имуществом или в должность (светскую или церковную), к рый сопровождался ритуальной передачей инсигний,… …   Православная энциклопедия

  • Украинская литература — Устная народная поэзия. Библиография. У. л. до конца XVIII в. Библиография. У. л. первой половины XIX ст. У. л. 60 90 х гг. У. л. конца XIX и начала XX ст. Библиография. Укр. советская литература. Устная народная поэзия. &nbs …   Литературная энциклопедия

  • Китай — Китайская Народная Республика, КНР, гос во в Центр, и Вост. Азии. Принятое в России название Китай от этнонима кидане (они же китаи) группы монг. племен, покоривших в средние века территорию сев. областей совр. Китая и образовавших гос во Ляо (X… …   Географическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»