-
1 strength of lifting
Англо-русский словарь по авиационной медицине > strength of lifting
-
2 strength of lifting
1) Авиационная медицина: поднимающее усилие (руки, ноги)2) Макаров: поднимающее усилие (руки., ноги) -
3 cordial
ˈkɔ:djəl
1. прил. сердечный;
искренний;
радушный, задушевный, теплый cordial dislike Syn: gregarious
2. сущ.
1) стимулирующее лекарство или напиток
2) ликер стимулирующее сердечное средство крепкий ароматный подслащенный напиток (наливка, ликер и т. п.) что-л. радующее, поднимающее настроение;
приятное известие и т. п. сердечный;
задушевный;
радушный - * thanks сердечная благодарность;
- * welcome сердечный прием;
- * handshake сердечное рукопожатие;
- * smile приветливая улыбка сильный, глубокий, глубоко прочувствованный - * liking большая симпатия;
- to feel * abhorrence of smth. относиться с крайним отвращением к чему-л.;
от всей души возмущаться чем-л. укрепляющий;
крепкий, сильный - * drink крепкий напиток;
- * midicine подкрепляющее лекарство cordial сердечное (стимулирующее) средство;
крепкий (стимулирующий) напиток ~ сердечный;
искренний;
радушный, теплый (о приеме) ;
cordial dislike сильная антипатия, неприязнь ~ сердечный;
искренний;
радушный, теплый (о приеме) ;
cordial dislike сильная антипатия, неприязнь -
4 euphoriant
1. сущ.;
мед. медицинский препарат, средство, поднимающее настроение;
эйфориант
2. прил.;
мед. вызывающий эйфорию;
поднимающий настроение (о медицинских препаратах) (фармацевтическое) средство, улучшающее настроение;
эйфориантБольшой англо-русский и русско-английский словарь > euphoriant
-
5 pepper-upper
(американизм) (сленг) нечто поднимающее настроение, взвинчивающее, бодрящее средство;
стимулятор - * bath salts соли для ванны, поднимающие тонус - coffee is a marvellous * кофе придает бодрость человек, поднимающий дух, настроение - radio *s радиокомментаторы, чья обязанность поднимать общий дух - the *s (военное) работники службы, обеспечивающей боевой дух войскБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pepper-upper
-
6 pick-me-up
ˈpɪkmɪˌʌp сущ.
1) возбуждающий напиток;
перен. что-л. поднимающее настроение
2) проститутка( разговорное) тонизирующее средство;
возбуждающий алкогольный напиток - to take smth. as a * выпить что-л. для бодрости - it's a rare * это лучшее средство для поднятия тонуса поддержка - he is in constant need of moral support and * ему всегда нужна моральная опора и поддержкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pick-me-up
-
7 picker-upper
(американизм) (просторечие) тот, кого подвозят на попутной автомашине (американизм) (просторечие) тот, кто подвозит на своей машине "голосующих" (американизм) (сленг) нечто поднимающее настроение, взвинчивающее, бодрящее средство;
стимулятор человек, поднимающий дух, настроение - the *s (военное) работники службы, обеспечивающей боевой дух войскБольшой англо-русский и русско-английский словарь > picker-upper
-
8 pickmeup
pickmeup возбуждающее средство;
возбуждающий напиток;
тоник;
(что-л.) поднимающее настроение pickup: pickup разг. см. pickmeupБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pickmeup
-
9 cordial
1. [ʹkɔ:dıəl] n1. стимулирующее сердечное средство2. крепкий ароматный подслащённый напиток (наливка, ликёр и т. п.)3. что-л. радующее, поднимающее настроение; приятное известие и т. п.2. [ʹkɔ:dıəl] a1. 1) сердечный; задушевный; радушныйcordial welcome - сердечный /радушный/ приём
2) сильный, глубокий, глубоко прочувствованныйcordial liking [dislike] - большая /глубокая/ симпатия [антипатия]
to feel cordial abhorrence of smth. - относиться с крайним отвращением к чему-л.; от всей души возмущаться чем-л.
2. укрепляющий; крепкий, сильныйcordial medicine - подкрепляющее /стимулирующее/ лекарство
-
10 pepperupper
pepper-upper
1> _ам. _сл. нечто поднимающее настроение, взвинчивающее,
бодрящее средство; стимулятор
_Ex:
pepper-upper bath salts соли для ванны, поднимающие тонус
_Ex:
coffee is a marvellous pepper-upper кофе придает бодрость
2> человек, поднимающий дух, настроение
_Ex:
radio pepper-uppers радиокомментаторы, чья обязанность
поднимать общий дух
_Ex:
the pepper-uppers _воен. работники службы, обеспечивающей
боевой дух войск -
11 pickerupper
picker-upper
1> _ам. _простореч. тот, кого подвозят на попутной автомашине
2> _ам. _простореч. тот, кто подвозит на своей машине
"голосующих"
3> _ам. _сл. нечто поднимающее настроение, взвинчивающее,
бодрящее средство; стимулятор
4> человек, поднимающий дух, настроение
_Ex:
the picker-uppers _воен. работники службы, обеспечивающей
боевой дух войск -
12 door opener
1) потр. устройство (для) открывания дверей (электромеханическое устройство, обеспечивающее автоматическое открывание дверей, напр., автоматически поднимающее дверь гаража)2) марк. "отмычка" (в широком смысле: действие или предмет, позволяющий воспользоваться какой-л. возможностью; в узком смысле: недорогой сувенир, вручаемый торговым представителем или вкладываемый в комплект почтовой рекламы для привлечения внимания потенциальных покупателей) -
13 fork lift truck
торг., пром. вилочный погрузчик (подъемно-транспортное средство, поднимающее и перевозящее грузы с помощью вилочного захвата)Syn:See: -
14 invention
сущ.1) общ. открытие, изобретение (установление неизвестных ранее объективно существующих закономерностей или явлений окружающего мира, а также способов организации материи или человеческой деятельности для получения какого-л. практического результата)Syn:See:2) пат. изобретение (новое техническое решение задачи, поднимающее существующий уровень техники)See: -
15 cordial
['kɔːdɪəl]1) Общая лексика: глубокий, глубоко прочувствованный, горячий, задушевный, искренний, крепкий, крепкий ароматный подслащённый напиток, крепкий напиток, ликёр, приветливый, приятное известие, радушный (о приеме), сердечное лекарство, сердечное средство, сердечный, сильный, стимулирующее сердечное средство, стимулирующее средство, тёплый, укрепляющий, что-л. радующее, поднимающее настроение, приятное известие (и т.п.), крепкий ароматный подслащённый напиток (наливка, ликёр и т.п.), рябиновка (made of the berries of the mountain-ash)2) Британский английский: сладкий фруктовый сок, разбавленный водой (e.g. a lime cordial)3) Австралийский сленг: безалкогольный напиток (в штатах Тасмания и Квинсленд) -
16 pepper upper
-
17 pepper-upper
[ˌpepə(r)'ʌpə]1) Общая лексика: бодрящее средство, нечто поднимающее настроение, стимулятор, человек2) Сленг: (что-то) бодрящее, (что-то) возбуждающее, (что-то) тонизирующее, амфетамин в таблетках, капсулах -
18 picker upper
Общая лексика: бодрящее средство, нечто поднимающее настроение, стимулятор, человек, поднимающий дух, человек, поднимающий настроение -
19 picker-upper
[ˌpɪkə(r)'ʌpə]1) Общая лексика: тот, кого подвозят на попутной автомашине, тот, кто подвозит на своей машине "голосующих", человек2) Американизм: нечто поднимающее настроение, стимулятор3) Сленг: тот, кто "голосует" и его подвозят, тот, кто "клеит" девочек, тот, кто подвозит "голосующих", газетчик, зарабатывающий "текучкой" новостей (на мелких происшествиях) -
20 euphoriant
медицинский препарат, средство, поднимающее настроение; эйфориантвызывающий эйфорию; поднимающий настроениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > euphoriant
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Андрофор — (от греч. aner, род. падеж andrós мужчина и phorós несущий) вытянутое цветоложе мужского цветка, поднимающее тычинки над чашей околоцветника. См. Цветок … Большая советская энциклопедия
Изобретение — в широком смысле слова новое техническое решение задачи, поднимающее существующий уровень техники. В узком смысле И. техническое решение, признаваемое в качестве И. государством и охраняемое им в соответствии с действующим в каждой стране … Большая советская энциклопедия
Геронов фонтан — придуманный Героном Александрийским остроумный прибор, служащий одним из образчиков знаний древних (за 200 лет до Р. X.) в области гидростатики и аэростатики. Прибор состоит из трех сосудов, помещенных прямо один над другим и сообщающихся между… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Землепользование — Собственник земли может эксплуатировать ее трудом лично своим и своей семьи или трудом земледельческих рабочих, может также сдавать ее в наем на весьма разнообразных условиях. Способ пользования землей имеет крупное значение не только в отношении … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ижемка — вымирающий тип судна, плававшего по р. Сухоне, длиною 6,5 с., шириною 3,0 саж., с осадкой без груза 0,8 и с грузом 10,0 четв. арш., поднимающее 1000 пд. груза и служащее не более 2 лет; на нем 1 рабочий … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лук морской — (bulbus scillae, мед.) луковица растущего на берегу Средиземного моря морского лука; употребляется как энергичное мочегонное и поднимающее работу сердца средство; повышает кровяное давление; действующие начала: спилипикрин, сцилотоксин и сцилин.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Запруда — ж. 1. процесс действия по гл. запруживать, запруживаться 1. 2. Результат такого действия; сооружение, преграждающее течение реки и поднимающее уровень воды в ней; плотина. отт. Запруженный водоём. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ШУТКА — веселое слово, поднимающее дух человека. Русский народ любит шутить: «Шутку шутить всех веселить»; «Шутка в пазуху не лезет»; «За шутку не сердись, а в обиду не вдавайся»; «За хлебом солью всякая шутка хороша»; «Нет лучше шутки как над собою»;… … Русская история
ДОБРОЛЮБОВ — Николай Александрович [24. 1(5. 2). 1836, Н. Новгород, ныне Горький, 17(29).11.1861, Петербург], рус. лит. критик, публицист, просветитель, революц. демократ и философ материалист. С 1857 постоянный сотрудник журн. «Современник»,… … Философская энциклопедия
РАСШИВА — деревянное парусное речное судно (на Волге и Каспийском море) с острым носом и кормой, довольно быстроходное и поднимающее 100 500 т груза. Имело производственное значение в прошлом. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно… … Морской словарь
Heroes of Might and Magic V — Разработчик Nival Interactive … Википедия