-
61 bung
[bʌŋ]пробка, затычка, втулка; большая пробка в бочке; отверстие в бочкевладелец пивной, закусочной, бара; трактирщикзакрывать, закупоривать, затыкатьподбитьшвырятьмертвый, умершийобанкротившийсявзятка, подкупдавать взятку, подкупатьложь, обманАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > bung
-
62 corrupt
[kə`rʌpt]испорченный, порочный, безнравственныйкоррумпированный, продажныйиспорченный, прогнивший, загнивающийискаженныйразвращать, разлагатьразлагатьсяподкупать, давать взяткугноить, портитьгнить, разлагатьсяискажатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > corrupt
-
63 pay off
расплачиваться сполна; рассчитываться с кем-либо; покрыватьокупитьсяотплатить, отомститьдавать взятку; подкупать; откупатьсяраспускать; увольнятьуклоняться, уваливаться под ветерАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pay off
-
64 reach
[riːʧ]протягиваниеразмах, амплитуданадбавка к жалованиюпредел досягаемости, досягаемостьрадиус действияобласть влияния, охват; кругозор; сферадиапазонпространство, протяжениеплес; колено рекибьефгалспротягивать, вытягиватьраскидыватьвыхватывать, вытаскиватьдоставать; дотягиваться; братьпередавать, подаватьпротягивать, даватьвнушать, убеждать, уверять; склонятьподкупать, давать взяткудостигать, доходитьсвязаться; устанавливать контакт; сноситься, сообщатьсязастать, настигнутьдоезжать до; добираться допроникать, доходить, достигать слухапростиратьсясоставлятьтрогать; оказывать влияниедоходить, понимать, постигатьнанести ударпопасть; задеть, ранитьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > reach
-
65 suborn
[sʌ`bɔːn]подкупать, давать взяткуподстрекать к совершению преступленияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > suborn
-
66 boodle
noun1) толпа, сборище2) ворох3) amer. взятка4) карточная игра* * *(n) ворох; незаконные доходы получаемые на государственной службе; сборище; толпа* * *1) сборище, толпа 2) ворох, куча, множество* * *[boo·dle || 'buːdl] n. фальшивые деньги, взятка* * *взяткавзяткувзяточникворохподкупатьсборищетолпа* * *1) сборище 2) ворох -
67 reach
I1. noun1) протягивание (руки и т. п.); to make a reach for smth. протянуть руку, потянуться за чем-л.2) предел досягаемости, досягаемость; beyond one's reach вне досягаемости, недоступный; within easy reach of the railway неподалеку от железной дороги; within reach of one's hand под рукой; out of reach of the guns вне досягаемости огня орудий3) область влияния, охват; кругозор; сфера; such subtleties are beyond my reach такие тонкости выше моего понимания4) протяжение, пространство; a reach of woodland широкая полоса лесов5) плес; колено реки6) бьеф7) naut. галс8) радиус действия2. verb1) протягивать, вытягивать (часто out); to reach one's hand across the table протянуть руку через стол2) доставать; дотягиваться; брать (часто reach for)3) передавать, подавать; reach me the mustard, please передайте мне, пожалуйста, горчицу4) достигать, доходить; he is so tall that he reaches the ceiling он так высок, что достает до потолка; to reach old age дожить до старости; as far as the eye can reach насколько может охватить взор; the memory reaches back over many years в памяти сохраняется далекое прошлое; your letter reached me yesterday ваше письмо дошло (только) вчера5) застать, настигнуть; his letter reached me его письмо застало меня6) доезжать до; добираться до; the train reaches Oxford at six поезд приходит в Оксфорд в 6 часов7) простираться8) составлять (сумму)9) трогать; оказывать влияние10) связаться (с кем-л., напр., по телефону); устанавливать контакт; сноситься, сообщаться (с кем-л.)reach afterreach outSyn:accomplish, achieve, attain, earnsee comeAnt:bungle, fail, fall short, miss.II= retch 2.* * *(v) достигать; достигнуть* * *достигать, доходить, доезжать* * *[ rɪːtʃ] n. протягивание, кругозор, размах, досягаемость, доступность, предел досягаемости, радиус действия, охват, область влияния, сфера, протяжение, пространство, колено реки, плес, бьеф, галс v. протягивать, вытягивать, вытягивать руку, дотягиваться; доставать; брать; подавать, передавать; простираться; доходить, доноситься, достигать, добежать, доезжать до, доехать, добираться до; дожить; составлять сумму; оказывать влияние; трогать* * *братьбьефвытягиватьгорчицудойтидоставатьдостигатьдостигнутьдостичьдосягаемостьдотягиватьсядоходитьездказаставатьзастатькругозорнастигнутьнедоступныйохватпередаватьплесподаватьпожалуйстапростиратьсяпространствопротягиваниепротягиватьпротягиватьсяпротяжениепротянутьсвязатьсясквозитьсноситьсясоставлятьсфератрогать* * *I 1. сущ. 1) а) протягивание (руки и т. п.) б) размах 2) диал. надбавка к жалованию 3) а) предел досягаемости б) радиус действия 4) а) область влияния б) диапазон (о голосе) 2. гл. 1) а) протягивать, вытягивать (часто reach out) б) раскидывать в) выхватывать, вытаскивать 2) доставать; дотягиваться; брать (часто reach for) 3) а) разг. передавать б) протягивать 4) а) внушать, убеждать, уверять; склонять (на свою сторону) б) амер., сленг подкупать, давать взятку 5) а) достигать б) перен. связаться; устанавливать контакт; сноситься, сообщаться (с кем-л.) 6) застать 7) а) доезжать до; добираться до б) перен. проникать, доходить, достигать слуха (о звуках, свете и т.д.) II = retch 2. -
68 bribe
1) взятка, подкуп || давать взятку, подкупать2) pl амер. премии, выплачиваемые предприятию за снижение содержания вредных веществ в сточных водах -
69 suborn
1) подкупать, давать взятку2) подстрекать к совершению преступления (особ. к лжесвидетельству) -
70 make it all right with
1. смягчать, успокаивать, уговаривать, убеждать;2. улаживать дела, подкупать, давать взяткуhe'll make it all right with his missus – он успокоит свою жену
-
71 to bribe an official
дать взятку должностному лицу; подкупать должностное лицоEnglish-Russian travelling dictionary > to bribe an official
-
72 bribe
-
73 bung
I [bʌŋ] 1. сущ.1) пробка, затычка, втулка; большая пробка ( в бочке)Syn:2) = bunghole отверстие в бочке3) владелец пивной, закусочной, бара; трактирщикThere's a pub in North London which might help: the bung is named Scoot. — На севере Лондона есть паб, который может оказаться полезным: хозяина зовут Скут.
Syn:2. гл.1) = bung up закупоривать, затыкатьThe leaves bunged up the hole. — В дыру насыпались листья.
Syn:2) разг. подбить глаз ( в драке)3) = bung in; разг. швырятьJust bung in some old bricks to fill up the hole. — Просто накидай в эту дыру битого кирпича.
Syn:•- bung in- bung off
- bung up II [bʌŋ] прил.; австрал.; разг.1) поломанный, неисправный, негодный2) разг. мёртвый, умершийSyn:III [bʌŋ] 1. сущ.; брит.; разг.взятка, подкупSyn:bribe 1.2. гл.; брит.; разг.давать взятку, подкупатьSyn:bribe 2.IV [bʌŋ] сущ.; разг.ложь, обман -
74 corrupt
[kə'rʌpt] 1. прил.1) испорченный, порочный, безнравственныйSyn:2) коррумпированный, продажныйcorrupt practices — амер. злоупотребления
Syn:3) испорченный, прогнивший, загнивающийSyn:4) искажённый (о языке, тексте)Latin nigromantia is a corrupt form of necromantia. — Латинское слово nigromantia - это искажённая форма слова necromantia.
5) информ. испорченный, искажённый2. гл.1)а) развращать, разлагатьSyn:б) разлагаться (о человеке, государстве)Syn:2) подкупать, давать взяткуSyn:bribe 2.3)а) гноить, портить ( органические вещества)б) гнить, разлагатьсяSyn:taint 2.4) искажать (язык, текст)5) информ. портить, искажать данные -
75 pay off
фраз. гл.1) расплачиваться сполна; рассчитываться с кем-л.; покрывать ( долг)It's a good feeling to pay off the house after all these years. — Очень приятно после всех этих лет рассчитаться за дом.
2) окупитьсяto pay off handsomely — приносить изрядные барыши, давать большую прибыль
3) отплатить, отомститьI'll pay him off for treating me like that. — Я ему отомщу за то, что он со мной так обходится.
Syn:4) давать взятку; подкупать; откупатьсяDo you think you can pay the criminals off? — Думаешь, можно будет откупиться от бандитов?
5) распускать ( команду корабля); увольнять ( рабочих)6) мор. уклоняться, уваливаться под ветер -
76 square
[skwɛə] 1. сущ.1)а) квадрат ( геометрическая фигура)2) мат. квадрат величины, вторая степень3)а) клетка; поле ( шахматной доски)б) воен. каре4) участок городской застройки, по форме напоминающий квадрата) площадьmarket square — базарная, рыночная площадь
5) наугольник6) единица площади, равная 100 кв. футам (9,29 кв. м)7) пренебр. мещанин, обыватель; консерватор8) уст. правило, критерий, принцип; стандарт, образецSyn:9) квадратный кусок материи, используемый как галстук или шарфYellow knotted silk square at the throat. — Жёлтый, завязанный узлом, галстук на шее.
••- on the square
- out of square 2. прил.1)а) квадратный ( по форме)Syn:quadrate 2.в) в форме кубаsquare blocks of flats — квадратные "коробки" ( жилые дома)
2)а) квадратный ( о единицах площади)б) мат. возведённый в квадрат, в квадрате3) прямоугольный, прямоугольной формы4) широкий, массивныйsquare shoulders — широкие плечи, "квадратные" плечи
Syn:5)а) правильный, ровный, точныйб) прямой, честный, справедливыйa square deal — справедливое дело, честная сделка
He is always square in all his dealings. — Он всегда честен во всех своих делах.
Syn:6) обильный, сытныйSyn:7) пренебр. традиционный; консервативный; мещанский, обывательскийYou know books. Those things with pages very square people still occasionally read. (F. Raphael) — Ну, вы знаете, что такое книги - это такие предметы с большим количеством страничек, которые всё ещё иногда читают обыватели.
Syn:8)а) ровняющийся, доходящий до какого-л. уровняOn our arrival on board, the water was nearly square with the lower deck. — Когда мы прибыли на борт, вода уже почти дошла до нижней палубы.
б) уравненный, уравновешенныйSyn:9) образующий прямой угол, перпендикулярныйThe picture is not square with the ceiling. — Картина висит криво.
Syn:10) муз. простой ( о ритмической структуре)Syn:simple 1., straightforward 1.11) ничейный, равный ( о счёте)••to get square with smb. — свести счёты с кем-л.
3. нареч.to call it square — расквитаться, рассчитаться
1)а) прямо (о положении тела, объекта)2) лицом к лицу3) прямо, непосредственно, как раз, точноHe ran square into the garden. — Он побежал прямо в сад.
He hit the nail square on the head. — Он ударил точно по шляпке гвоздя.
Syn:4) разг. честно, без обманаThey played fair and square. — Они играли честно.
I'll do as I've said if he acts square. — Я сдержу слово, если он не будет жульничать.
Syn:4. гл.1)в) придавать прямой угол (чему-л.)2) выпрямлять, распрямлятьto square oneself / one's shoulders — выпрямиться, расправить плечи
3) приводить в порядок, улаживать, урегулироватьto square smth. with smb. — улаживать что-л. с кем-л.
Can you square things with the director so that the worker won't be punished for the damage he had caused? — Ты можешь уладить вопрос с директором, чтобы рабочего не наказывали за нанесённый ущерб?
Syn:4)а) приноравливать, приспосабливать, согласовывать, сообразовыватьб) соответствовать, отвечать (чему-л.)His description does not square with reality — Его описание не соответствует действительности.
His actions do not square with his principles. — Его действия идут вразрез с его принципами.
Syn:5) = square upа) рассчитаться, расплатиться (с кем-л.)I should be able to square with you at the end of the month. — Я смогу расплатиться с тобой в конце месяца.
Give me a minute to square up, and I'll meet you outside the hotel. — Подождите немного: мне нужно расплатиться. Встретимся у входа в гостиницу.
б) расквитаться, свести счёты (с кем-л.)Syn:settle 1.в) оплачивать ( счёт), выплачивать ( долг)6) спорт. выравнивать счёт ( в игре)7) разг. подкупать, давать взятку8) мат. возводить в квадратIf we square 5, it is 25. — Пять в квадрате - двадцать пять.
•- square off
- square up••to square the circle — добиваться невозможного; пытаться найти квадратуру круга
-
77 suborn
[sə'bɔːn]гл.1) подкупать, давать взятку -
78 bribe
-
79 to corrupt the judge
to corrupt/to bribe the judge подкупать судью/давать судье взяткуEnglish-Russian combinatory dictionary > to corrupt the judge
-
80 boodle
взяткавзяткувзяточникворохподкупатьсборищетолпа
См. также в других словарях:
подкупать — Купить кого, задабривать, задаривать, подмазывать, умазывать, подмасливать; заткнуть глотку (горло), надеть на кого золотые очки. Он заткнул свидетелям глотку и выиграл дело... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред … Словарь синонимов
подкупать — Syn: предлагать взятку, давать взятку … Тезаурус русской деловой лексики
предлагать взятку — давать взятку, подкупать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
давать взятку — Syn: подкупать, предлагать взятку … Тезаурус русской деловой лексики
предлагать взятку — Syn: давать взятку, подкупать … Тезаурус русской деловой лексики
bribe — 1. взятка to give a bribe дать взятку to get a bribe получить взятку to pass a bribe передать взятку acceptance of bribe получение взятки agreement to receive a bribe сговор о получении взятки … English-Russian travelling dictionary
Коррупция — (Corruption) История коррупции в мире, виды коррупции Вред от коррупции, причины и борьба с коррупцией Содержание Содержание Раздел 1. История . Раздел 2. Типология. Раздел 3. Вред от коррупции. Раздел 4. Причины. Раздел 5. Борьба с коррупцией.… … Энциклопедия инвестора
коррумпировать — покупать, платить, подмазать, совать на лапу, подмазывать колеса, подмазать колеса, подкупить, дать взятку, дать на лапу, давать взятку, золотые очки надевать, подкупать, сунуть на лапу, совать в лапу, совать в зубы, золотые очки надеть, сунуть в … Словарь синонимов
подмазывать — См … Словарь синонимов
подмасливать — См … Словарь синонимов
купить — См. покупать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. купить укупить, сметь с прилавка, нарыть, дать на лапу, справить, урвать, сметь, дать взятку, выкупить, оторвать, отломать … Словарь синонимов