-
1 погоджати
= погоди́ти1) спосо́бствовать, поспосо́бствовать; соде́йствовать, посоде́йствовать, благоприя́тствовать, поблагоприя́тствовать2) мири́ть, помири́ть3) (кого) догова́риваться, договори́ться (с кем) -
2 погоджатися
= погоди́тися1) мири́ться, помири́ться2) догова́риваться, договори́ться; ( сговариваться) столко́вываться, столкова́ться, ( на чём) сходи́ться, сойти́сь -
3 погодити
I пого́дитисм. погоджуватисогласова́ть; (перен.: устанавливать тесную связь) увяза́ть; ( приводить в надлежащее соотношение) сообразова́ть; (примирять, объединять разные мнения, стремления) согласи́тьII погоди́ти( подождать) погоди́ть, повремени́тьIII погоди́тисм. погоджатиIV погоди́тисм. погоджати -
4 пождати
обожда́ть, пожда́ть; ( повременить) погоди́ть; ( с угрозой)пожди́!, пожді́ть! — погоди́!, погоди́те!; посто́й!, посто́йте!
-
5 погода
ждощова погода — rainy weather; м'яка
нестала погода — broken ( unsettled) weather
добра погода — good ( fine) weather
сприятлива погода — favourable ( propitious) weather
-
6 постривати
пострива́й!, пострива́йте! — подожди́!, подожди́те!; погоди́!, погоди́те!; ( предоставить время для чего-нибудь) дай срок!, да́йте срок!
-
7 почекати
подожда́ть, обожда́ть, пожда́ть; ( не начинать что-нибудь делать) поме́длить, поме́шкать, повремени́ть, погоди́тьпочека́й! — (в значении угрозы, предупреждения) погоди́!
почека́йте-но! — подожди́те-ка!
-
8 стривати
стрива́й, стрива́йте — стой, сто́йте, посто́й, посто́йте; ( с просьбой повременить) подожди́, подожди́те, обожди́, обожди́те, погоди́, погоди́те; ( с увещательной интонацией) по́лно, по́лноте; ( с угрозой) ужо́
пострива́й-но!, пострива́йте-но! — посто́й-ка!, посто́йте-ка!; подожди́-ка!, подожди́те-ка!
-
9 тривати
1) ( только в третьем лице - совершаться в какойто отрезок времени) дли́ться, продолжа́ться; (о беседе, болезни) тяну́ться, перен. протека́ть; ( о погоде) держа́ться, стоя́ть2) ( существовать) диал. жить, прожива́тьтрива́й, трива́йте — (в значении повременить, помедлить с чем-либо) подожди́, подожди́те; обожди́, обожди́те; ( категоричнее) стой, сто́йте, посто́й, посто́йте; (с оттенком угрозы, предупреждения) погоди́, погоди́те
-
10 відкладений
deferred, suspended, protracted; ( кинутий) left-off; ( з-за поганої погоди) weatherbound -
11 за
I прийм.1) ( про місце перебування - позаду) behind; ( по той бік) across, over, beyond; ( поза) out ofза борт, за бортом — overboard
за містом — out of town ( city); ( далі за місто) beyond the town ( city); (на дачі, на селі) in the country
2) (коло, навколо) at3) ( згідно з) according to, in accordance with, under, by4) ( при позначенні причини) because of, through, over, by reason ofза браком (чого-небудь) — for want/lack of, lacking, in the absence of
5) ( замість) instead (of), forза нього — instead of him, in his stead
за такого-то (підпис) — per procurationem (скороч. p.proc, p.pro., p.p.)
6) ( за часів) in the time of, in the days of; (про уряд, владу) under7) ( протягом) during, at; ( у проміжок часу) within, for, inза життя — during the life (of); when alive
за рік — in a year ( year's time)
за останній час — recently, lately, of late
8) ( через якийсь час) in9) ( відправлятися) for10) ( при позначенні заняття) at, toвзятися за роботу — to set to work, to begin working
11) ( ніж) than або не перекладається;12) (заради, на підтримку) for13) ( при позначенні ціни) forза безцінь — dirt-cheap, very cheaply
продати за безцінь — to sell for nothing, to sell for a song
купити за безцінь — to buy for a song, to buy for a trifling sum
за готівку — ( against) cash ( down)
14) ( про однорідну послідовність) after, upon, byдень за днем — day by day, day after day
15) ( слідом за) afterйти за кимсь — to follow smb.
16) (як) as або не перекладається;17) (більш, понад - про вік) over; past; ( про час) after18) ( на відстані) at a distance of ( або не перекладається)20) ( при передачі співпереживання) forзаступитися за когось — to stand up for smb.; to intercede, to plead for smb., to take someone's part
прохати за когось — to intercede ( to plead) for someone, to speak on smb.'s behalf
ручитися за когось — to answer for smb.
21) ( при) under22) (при позначенні предмета, за який тримаються) by23)схопитися за голову — to be horrified, to be in despair
за винятком — except, excepting, with the exception of, except ( for), apart from, save
пити за здоров'я — to drink (to) one's health
за ваше здоров'я! — your health!, here's to you!, cheerio!, (жарг. тост) chin-chin!
за вирахуванням (чого-небудь) — less, minus, deducting, allowing ( for), with the deduction (of); except for, apart from ( крім)
за маршрутом — by way of, via
за сприяння когось — with smb.'s assistance ( help)
зачепити за щось — to hit against smth.
стежити за кимсь — to spy on ( upon) smb.
тривожитися за щось — to be anxious about smth., to worry about smth.
ходити за хворим — to nurse ( to look after) a patient
за відсутності (ого-небудь) — in the absence (of); for lack (of); for want (of)
за кадром — off screen, off-camera
за компанію — for company, to keep smb.'s company
за кулісами — in the wings, backstage; behind the scenes
за відсутності (чого-небудь) — in the absence (of); for lack (of); for want (of)
за підписом (кого-небудь) — signed (by)
за межами (чого-небудь) — outside, beyond the bounds (of)
за свій рахунок — at one's own expense, out of one's own pocket
за власний рахунок — for one's own account, on own account
за упокій — for the peace (of smb.'s soul)
за чий-небудь рахунок — on smb.'s account
II пр. III част.за чужий рахунок — at someone else's expense, at the expense of others
що він за людина? — what is he like?, what kind of man is he?
-
12 завбачення
сprediction, prognostication; ( погоди) forecast -
13 зведення
с1) (повідомлення; відомості) report, summaryзведення погоди — weather forecast; ( за певний період) weather report
2) ( сукупність текстів) code3) ( будівництво) erection, construction; raising4) ( рахунків) settling -
14 місцевий
local; native, indigenousмісцевий відмінок грам. — locative ( case)
місцевий житель — inhabitant, local resident
місцевий орган — local agency, local body
місцевий уродженець — denizen, native
-
15 передбачення
сforesight, prevision, foreboding, prescience, foreknowledge; foretaste, expectation; ( погоди) forecast -
16 прогноз
чforecast, prediction; prognosis, prognostication -
17 служба
ж1) (праця, заняття) service; work; officeдипломатична служба — foreign service, diplomatic service
на службі — on duty, on service
2) військ. ( military) serviceдійсна військова служба — service with the colours; active service; амер. active duty
3) (галузь виробництва, установа) department, branch, serviceслужба зв'язку — communication service; signal service
служба міжнародного зв'язку — international communication обробки інформації комп. data processing department
служба погоди — weather service, weather watch
служба руху — traffic department, зал. train service
-
18 стан
I ч1) condition, state, statusстан облоги — state of siege, curfew order
стан погоди — state of the weather, weather conditions
робочий стан — operating/working condition
сімейний (соціальний) стан — family ( social) status
стан очікування комп. — wait condition, halted state
в поганому стані — in a bad state ( way), sl off colour
в прекрасному стані — in excellent fettle, in the pink of condition; fit
2) фіз., хім. state3)II ч1) тех. millлистопрокатний стан — plate mill, sheet mill, flatting mill
сталедротовий стан — wire mill, wire rod mill
обтискний стан — cogging mill, blooming mill, rougher
2)III ч( фігура) figure, statureIV ч іст. V ч грам.VI чактивний (пасивний) стан — active ( passive) voice
( табір) campVII ч муз.( нотний) stave -
19 зачекати
подожда́ть, обожда́ть; ( повременить) погоди́ть -
20 згодити
- 1
- 2
См. также в других словарях:
погоди — смотрите у меня, побудь на месте, минуточку, дай срок, ну, заяц, погоди, ну, погоди, погодите, секундочку, посмотри, один момент, смотри у меня, хорошо, минутку, не уходи, момент, подождите, повремени, побудь здесь, постой, постойте, вот я тебе,… … Словарь синонимов
погоди — ПОГОДИ, ПОГОДИТЕ, в зн. частицы. 1. Выражает удивление, сомнение, припоминание. Погодите, где то я уже слышал об этом. Погоди, разве не ты сомневался в итогах голосования? 2. Разг. сниж. Выражает угрозу. Ну, погоди ты у меня, мерзавец! … Энциклопедический словарь
погоди — погоди/те 1) Выражает удивление, сомнение, припоминание. Погодите, где то я уже слышал об этом. Погоди, разве не ты сомневался в итогах голосования? 2) разг. сниж. Выражает угрозу. Ну, погоди ты у меня, мерзавец! … Словарь многих выражений
погоди (те) — ПОГОДИТЬ, ожу, одишь; сов. (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
погоди же — нареч, кол во синонимов: 13 • гляди (10) • гляди у меня (5) • за мной не заржавеет (10) … Словарь синонимов
погоди́ть — гожу, годишь; сов. разг. 1. с чем или с неопр. Подождать немного с каким л. делом; повременить. [Лисогонов:] Ты, отец Павлин, погоди рассказывать, я пойду чайку спрошу. М. Горький, Достигаев я другие. || повел. погоди(те). Употребляется в… … Малый академический словарь
Погоди дуть, еще как дадут. — Погоди: в старом походи. Погоди дуть, еще как дадут. См. ПОРА МЕРА СПЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Погоди родить, дай по бабушку сходить. — Погоди родить, дай по бабушку сходить. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Погоди к капусте, как припустят. — Погоди (или: не суйся) к капусте, как припустят. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Погоди, не роди: дай по бабушку сходить! — См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Погоди родить, дай по бабушку сходить! — См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа