-
1 gulf
-
2 engorge
verb1) жадно и много есть2) med. налиться кровью (об органе)* * *1 (0) жадно и много есть2 (v) наливаться кровью; обжираться; объедаться; поглощать* * *жадно и много есть; пожирать; обжираться* * *[en·gorge || ɪn'gɔːdʒ] v. жадно и много есть, поглощать, проглатывать, объедаться* * *1) перех. а) жадно и много есть б) поглощать (как водоворот) 2) мед. наливаться, переполняться кровью (об органе, тканях; with) -
3 engorge
[ɪn'gɔːʤ], [en-]гл.1)а) жадно и много есть; пожирать; обжиратьсяSyn:б) поглощать ( как водоворот), заглатыватьSyn:2) мед. наливаться, переполняться кровью (об органе, тканях)The mouth of the wounded was engorged with blood. — У раненого был полный рот крови.
These vessels are engorged with blood. — Эти сосуды переполнены кровью.
-
4 gulf
1. noun1) морской залив2) бездна, пропасть (тж. перен.)3) водоворот, пучина4) mining большая залежь руды5) univ. collocation диплом без отличия2. verb1) поглощать, всасывать в водоворот2) univ. collocation присуждать диплом без отличия* * *(n) залив* * ** * *[ gʌlf] n. морской залив, пучина, бездна, водоворот, диплом без отличия, пропасть* * *безднаводоворотзаливпоглощатьпропастьпрорвапучина* * *1. сущ. 1) морской залив 2) водоворот, воронка; перен. ненасытный аппетит 2. гл. поглощать, засасывать, всасывать в водоворот -
5 gulf
[gʌlf]морской заливводоворот, воронка; ненасытный аппетитбездна, пропастьбольшая залежь рудыпоглощать, засасывать, всасывать в водоворотАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > gulf
-
6 gulf
[gʌlf] 1. сущ.the Gulf, the Percian Gulf — Персидский залив
Despite the Gulf war, oil has continued to flow. — Несмотря на войну в Персидском заливе, нефть продолжает поступать.
2) водоворот, воронкаSyn:3) бездна, пропасть прям. и перен.wide / yawning gulf — зияющая пропасть
There is a growing gulf between rich and poor. — Существует всё увеличивающаяся пропасть между богатыми и бедными.
Syn:4) горн. большая залежь руды2. гл.поглощать, засасывать, всасывать в водоворотSyn: -
7 gulf
[ɡʌlf]gulf бездна, пропасть (тж. перен.) gulf горн. большая залежь руды gulf водоворот, пучина gulf унив. разг. диплом без отличия gulf морской залив gulf поглощать, всасывать в водоворот gulf унив. разг. присуждать диплом без отличия -
8 swallow
['swɒləʊ]1) Общая лексика: глотание, глотать, глотка, глотнуть, глоток, ласточка, поверить, поглощать, подавлять, принимать на веру, принять на веру, проглатывать, проглотить, прожорливость, сдерживать, стерпеть, терпеть, деревенская ласточка (Hirundo rustica), ласточка-касатка, сглатывать, сглотнуть2) Геология: рыхлая или пористая часть жилы3) Биология: ласточковые (Hirundinidae), ласточка (Hirundinidae)4) Зоология: ласточка деревенская (Hirundo rustica)5) Медицина: глотательное движение6) Техника: рыхлая часть жилы7) Математика: поглотить8) Бухгалтерия: поглощать (напр. фирму)9) Сленг: "клюнуть", попасться "на удочку", стерпеть (обиду и т.п.), воспринимать (часто в отрицательном смысле; например, I can't swallow that), "наживка" (a woman employed by the Soviet intelligence service to seduce men for the purposes of espionage), верить, поддаться обману10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ласточка деревенская (EC)11) Американский английский: (as in swallow many a bitter pill) хлебнуть12) Макаров: горло, пористая часть жилы -
9 suck
sʌk
1. сущ.
1) а) сосание to have a suck at a candy ≈ пососать конфету б) всасывание, засасывание
2) небольшой глоток
3) материнское молоко
2. гл.
1) сосать;
высасывать to suck the juice from an orange ≈ выжать сок из апельсина They waited in silence and sucked their sweets. ≈ Они молча сосали конфеты и ждали.
2) всасывать, засасывать They sucked in deep lungfuls of air. ≈ Они набрали полные легкие воздуха (глубоко вдохнули). ∙ suck at suck in suck out suck up сосание - to have /to take/ a * at a sweet (по) сосать конфету всасывание, засасывание (разговорное) небольшой глоток - to have a * of liquor глотнуть спиртного материнское молоко - to give * to a child, to give a child * кормить ребенка грудью pl (школьное) (жаргон) сласти( школьное) (жаргон) неприятность;
провал;
ловушка - what a *!, *s! (ага) попался! (сленг) влияние, связи;
"рука" - to have * иметь "руку" /высокого покровителя/ сосать;
высасывать - to * lollipops сосать леденцы - to * the juice from an orange высасывать сок из апельсина - the child won't * ребенок не берет грудь - to * water from the hold откачивать воду из трюма - to * (at) one's pipe сосать /посасывать/ свою трубку - to * lemonade through a straw тянуть лимонад через соломинку - to * out poison from a wound высосать яд из ранки - to * dry высосать;
истощить - to * an orange dry высосать апельсин - he was *ed dry из него высосали /выжали/ все соки - to * advantage out of smth. извлекать выгоду из чего-л. всасывать, засасывать - to * air into one's lungs набирать воздух в легкие - the pump *s насос засасывает воздух (вместо воды) - the boat was *ed into the maelstrom лодку затянуло в водоворот - we were able to pass a rope to him before the bog *ed him under мы успели бросить ему веревку, прежде чем его засосала трясина впитывать - sponges * water губки впитывают воду заискивать (тж. * up) - when they want votes, the candidates come *ing around когда им нужны голоса, кандидаты начинают обхаживать избирателей (сленг) вызывать отвращение;
опротиветь > to * smb.'s brains присваивать /заимствовать/ чужие мысли > to * smb.'s blood /the blood of smb./ пить чью-л. кровь > to * smth. in with one's mother's milk всасывать что-л. с молоком матери ~ материнское молоко;
to give suck (to) кормить грудью ~ сосать;
всасывать (тж. suck in) ;
the pump sucks насос засасывает воздух вместо воды suck всасывание, засасывание ~ материнское молоко;
to give suck (to) кормить грудью ~ небольшой глоток ~ школ. жарг. неприятность;
провал (тж. suck-in) ;
what a suck (или sucks) ! попался! ~ школ. sl. сласти ~ сосание;
to take a suck пососать ~ сосать;
всасывать (тж. suck in) ;
the pump sucks насос засасывает воздух вместо воды ~ in sl. обмануть, обставить;
suck out высасывать;
to suck advantage out (of smth.) извлекать выгоду( из чего-л.) to ~ dry высосать, истощить;
suck at сосать, посасывать, (трубку и т. п.) to ~ dry высосать, истощить;
suck at сосать, посасывать, (трубку и т. п.) ~ in всасывать, впитывать (тж. знания и т. п.) ~ in засасывать (о водовороте) ~ in sl. обмануть, обставить;
suck out высасывать;
to suck advantage out (of smth.) извлекать выгоду( из чего-л.) ~ in sl. обмануть, обставить;
suck out высасывать;
to suck advantage out (of smth.) извлекать выгоду (из чего-л.) ~ up всасывать;
поглощать ~ up школ. жарг. подлизываться (to) ~ сосание;
to take a suck пососать ~ школ. жарг. неприятность;
провал (тж. suck-in) ;
what a suck (или sucks) ! попался! -
10 gulf
1. [gʌlf] n1. морской залив; бухта2. 1) поэт. пучина, безднаa fiery gulf, a gulf of fire - пучина огня
2) пропасть, безднаa deep [fathomless, wide] gulf - глубокая [бездонная, широкая] пропасть
3) пропасть, бездна, пучина; непримиримое различиеto widen the gulf - увеличить пропасть, углубить расхождения
there is a gulf between our beliefs - наши убеждения разделяет пропасть, между нашими убеждениями нет ничего общего
the gulf that swallowed all his fortune - бездна, поглотившая всё его состояние
4) водоворот3. унив. разг.1) диплом без отличияto get a gulf - с трудом закончить, получить диплом без отличия
2) степень бакалавра без отличияto be in the gulf, to be put in the gulf - окончить университет без отличия
4. редк. ненасытный, волчий аппетит5. горн. большая залежь руды2. [gʌlf] v1. поглощать2. унив. разг. присуждать диплом без отличия -
11 gulf
безднаводоворотзаливпоглощатьпропастьпрорвапучина -
12 gulf
1. n морской залив; бухта2. n поэт. пучина, безднаa fiery gulf, a gulf of fire — пучина огня
3. n пропасть, бездна, пучина; непримиримое различиеto widen the gulf — увеличить пропасть, углубить расхождения
4. n водоворот5. n унив. разг. диплом без отличияto get a gulf — с трудом закончить, получить диплом без отличия
6. n унив. разг. степень бакалавра без отличияto be in the gulf, to be put in the gulf — окончить университет без отличия
7. n унив. разг. редк. ненасытный, волчий аппетит8. n унив. разг. горн. большая залежь руды9. v поглощать10. v унив. разг. присуждать диплом без отличияСинонимический ряд:1. abyss (noun) abysm; abyss; canyon; chasm; depth; ravine; rift; separation2. distance (noun) distance; expanse; hiatus; interregnum3. inlet (noun) arm; bay; bayou; bight; cove; firth; harbor; inlet; sea; slough; sound -
13 risucchiare
v.t. (anche fig.)засасывать; всё сметать на своём пути; поглощатьil ragazzino fu risucchiato da un mulinello — мальчик утонул: попал в водоворот
См. также в других словарях:
Список серий аниме «Kyo Kara Maoh!» — Kyo Kara Maoh! экранизация серии ранобэ (коротких романов с иллюстрациями), созданной Томо Такабаяси и иллюстрированной Тэмари Мацумото. Содержание 1 Список серий аниме 1.1 Сезон 1. 1.2 Сезон 2 … Википедия
втянуть — тяну, тянешь; втянутый; нут, а, о; св. 1. кого что. = Втащить. В. барку в гавань. В. сети, якоря на палубу. В. кого л. за собой в комнату. 2. что. Вобрать в себя, поглощать. В. носом воздух. В. в себя весенний аромат. 3. что. Подтянуть внутрь,… … Энциклопедический словарь
втянуть — тяну/, тя/нешь; втя/нутый; нут, а, о; св. см. тж. втягивать, втягиваться, втягивание 1) кого что = втащить Втяну/т … Словарь многих выражений