-
21 whizz
1. n1) свист (від розсікання повітря)2) амер., розм. молодець, майстер; спритна людина; дока, ловкач3) щось чудове; чудо, диво; красаa whizz of a car — не автомобіль, а чудо
4) амер., розм. домовленість, угода5) амер., розм. свято; гулянка, гульня; пиятика6) амер., розм. енергія, жвавість; натиск2. v2) розм. летіти, мчати, нестися (про автомобіль тощо)3) перен. паморочитися* * *I [wiz] n1) свист ( від розсікання повітря)2) рух, що супроводжується шумом, свистом3) cл.; cл. молодець, майстер; хитрунhe is a whizz at football — він гарно грає в футбол; чудо, краса
a whizz of an automobile — чудо, а не автомобіль
4) cл.; cл. угода, домовленість5) cл.; cл. свято; гуляння, пиятика6) cл.; cл. енергія, жвавість, натискII [wiz] v1) свистіти ( розсікаючи повітря); проноситися зі свистом (про стрілу, кулю)2) з шумом летіти, нестися, мчатися ( про автомобіль); швидко вертітися, кружляти -
22 air to space weapon
n зброя класу повітря-космос; зброя класу повітря-повітря-орбіта; ракета класу повітря-орбіта -
23 blast
I n2) потік, струмінь повітря; тex. дуття, форсована тяга3) звук духового інструмента; гудок, сирена4) вибух; висадження5) ( підривний) заряд6) вибухова, ударна хвиля7) пагубний вплив; прокляття8) cл. виклик по телефону9) aмep.; cл. удар кулаком10) aмep.; cл. прочухан, критика11) проклін, лайка12) aмep.; cл. провал, невдача13) cл. наркотики14) aмep. випивка, пиятика15) шотл. тютюновий дим16) заст. спалах блискавки17) вiйcьк. дулове полум'яII v1) підривати, висаджувати в повітря2) тex. вдмухувати повітря; продувати3) ушкоджувати ( рослини)4) руйнувати (надії, плани); губити, знищувати; дискредитувати5) лаяти, проклинати6) aмep.; cл. привселюдно критикувати, нападати, накидатися7) aмep.; cл. зловживати наркотиками8) aмep. рекламувати9) сильно дути11) повідомляти, проголошувати13) обч. звільнятиIII [blʒst] n -
24 air-blast
1. n1) повітряний струмінь; повітряна ударна хвиля2) тех. дуття3) с.г. віялка4) вентилятор; повітродувка2. vнакачувати повітря* * *n1) сильний струмінь повітря; тex. дуття2) ( повітряна) ударна хвиля3) c-г. віялка4) тex. вентилятор; повітродувка -
25 air-condition
1. nкондиціювання повітря2. vкондиціювати повітря* * *v2) кондиціонувати; піддавати кондиціюванню ( приміщення) -
26 airy
adj1) повний повітря; доступний повітрю2) доступний вітрам; вітряний3) повітряний, легкий, ефірний, невагомий4) граціозний; витончений5) веселий; жвавий; безжурний; пустотливий6) легковажний, пустий7) нереальний, фантастичний; вигаданий8) амер., розм. зарозумілий, пихатий9) поет. божественний* * *a1) повний повітря; доступний вітрам; вітряний2) повітряний, легкий, ефірний, невагомий3) витончений, граціозний4) веселий, живий; безтурботний5) легковажний6) нереальний, фантастичний; вигаданий7) aмep. зарозумілий; неприродний; афектований8) пoeт. літаючий, повітряний, крилатий9) розташований високо; який іде угору10) пoeт. божественний, неземний -
27 blow
1. n1) подув; подих; порив вітру2) звук духового інструмента3) звук при сяканні4) фонтан кита5) розм. хвастощі; хвастун6) мет. продувка; бесемерування7) відпочинок; перерва, щоб поїсти; перекур8) гульня9) кладка яєць мухами10) цвіт; цвітіння11) розквіт◊ blow job — реактивний літак
2. v (past blew; p.p. blown)1) дути; віяти; повівати; розвіювати; гнати (про вітер); нестися2) грати, сурмити (на духовому інструменті)3) звучати (про сирену, свисток тощо); свистіти; гудіти4) пихкати; пихтіти, важко дихати5) дмухати; студити6) зігрівати (сушити) диханням7) випускати фонтан (про кита)8) видувати (скляні вироби)9) продувати, прочищати (тж blow through, blow out)10) розм. курити, палити11) роздмухувати (вогонь тощо)12) запалювати, розпалювати13) бушувати, вибухати гнівом14) розм. поширювати (чутки тощо)15) розм. обнародувати; проголошувати17) розм. хвастати, хвалитися18) проклинати19) амер., розм. тікати; дременути20) розм. розтринькувати; пригощати21) розм. нудитися23) розм. програти, проґавити24) розм. ліквідувати; знищити25) майстерно робити щось27) перегорати (про запобіжник)28) мет. подавати дуття29) цвісти30) перен. процвітати, розцвітати□ blow about — розкидати, розвіяти; розкуйовдити
□ blow abroad — поширювати (чутки тощо)
□ blow away — зносити, понести
□ blow down — повалити; випускати пару
□ blow in — несподівано з'явитися; зайти мимохідь; вилетіти в трубу; задути (домну)
□ blow off — випустити пару; дати вихід почуттям, розрядитися; скаржитися; спускати (воду з котла)
□ blow on — зрадити, продати (когось)
□ blow out — задувати, гасити (свічку, лампу); ел. перегорати (про пробку); надувати; роздуватися; лопнути (про шину); роздувати (сварку); припинити роботу; видути (домну)
□ blow over — перевернути (вітром); минати, проходити (про грозу, кризу тощо); вилітати з пам'яті
□ blow through — прочищати, продувати (труби, водопровід)
□ blow up — висаджувати в повітря; злітати в повітря (від вибуху); роздувати; руйнувати, розладнувати; надувати (шину); посилюватися (про вітер); викликати (дощ тощо); лаяти; виходити з себе; фот. збільшувати
□ blow upon — здувати цвіт (з дерева); позбавляти новизни (інтересу); розм. дискредитувати; наговорювати, нашіптувати, доносити; розм. розголошувати
◊ to blow a kiss — послати повітряний поцілунок
◊ to blow hopes — розбити надії
◊ to blow sky-high — дуже вилаяти
◊ to blow one's own horn — хвастати
◊ to blow great guns — бушувати (про бурю, вітер)
◊ to blow hot and cold — постійно змінювати свої погляди
◊ blow high, blow low — що б там не трапилося
◊ to blow the gab — проговоритися, видати таємницю
* * *I n1) ударretaliatory blow — удар у відповідь; відплата
to administer /to deal, to deliver, to strike/ a blow — завдавати удару; заподіювати шкоду
2) нещастя, удар долі3) гipн. гірський удар; обвалення покрівліII n1) подув; порив вітру2) звук духового інструмента; звук при сяканні3) фонтан кита4) хвастощі; хвалько5) метал. продувка; бесемерування6) гeoл. вихід рудної жили на денну поверхню7) cл.; вiйcьк. перепочинок8) = blow out II10) cл. кокаїнIII v(blew; blown)1) дути, віяти ( про вітер)3) грати ( на духовому інструменті); дути ( у свисток); видавати звук ( про духовий інструмент); свистіти (про сирену, свисток)5) видувати (скляні вироби, мильні бульбашки е т. д.)6) продувати, прочищати (тж. blow through; blow out); очищати від вмісту ( повітрям або газом)7) підривати (нaпp., динамітом) (тж. blow up, blow down, blow in); вибухати (тж. blow up)8) лопатися (про камеру, покришку); розірватися від внутрішнього тиску9) пихкати; важко дихати; загнати ( коня)10) перегоряти ( про запобіжники); перепалювати (запобіжники; тж. blow out)11) поширювати (новини, чутки; тж. blow about, blow abroad)12) бушувати, вибухати гнівом13) викривати14) хвастати16) cл. іти, тікати17) cл. програти; проґавити18) cл. ліквідувати19) хандрити20) театр. жapг. забути текст, репліку21) cл. майстерно робити що-небудь22) eвф. (p.; p. blowed) лаяти, проклинати23) класти яйця ( про мух)24) випускати фонтан ( про кита)26) заст. розпалювати ( пристрасті)27) aмep.; cл. займатися мінетом, фелаціо28) метал. подавати дуття29) тex. парити (про сальник, фланець) ІІ Б to blow smth to some state доводити що-небудь до якого-небудь стануIV nto blow to pieces — розбити вщент; розірвати на шматки
1) цвіт, цвітіння2) розквітV v(blew; blown)1) цвісти2) розцвітати -
28 burst
In1) вибух2) військ. шквал вогню; вогневий наліт3) метеор. прорив (маси повітря)4) спалах; порив, поривання; запал5) спорт. ривок; спурт6) імпульс, поштовх; раптове збільшення радіоімпульсу7) розм. пиятика, п'янка8) раптова появаIIv (past і p.p. burst)1) вибухати; розриватися2) лопатися, прориватися3) розривати; проривати; розламувати4) пробиватися5) вдиратися6) висаджувати в повітря7) раптом спалахнути, вибухнути8) бути переповненим9) переповнювати10) розм. зірвати, провалити (план тощо)11) зазнати краху, розоритися12) раптово з'явитися13) несподівано зламатися (тріснути, надламатися)14) несподівано зламатиto burst into flame — спалахнути, запалати
to burst into laughter — розсміятися, розреготатися
to burst into tears — розплакатися, залитися сльозами
to burst out — спалахнути, вибухнути (про війну, епідемію тощо)
* * *I n1) вибух; розрив; вiйcьк. шквал вогню; вогневий наліт; черга вогню2) мeтeop. прорив ( маси повітря)4) прорив; cпopт. ривок; cпopт. спурт5) розм. пиятика, п'янка; гульня6) раптове виникнення ( пейзажу)7) acтp. сплеск або спалах випромінювання8) обч. пакет ( даних)II vburst mode — монопольний режим, пакетний режим
( burst)1) вибухати, розриватися (тж. burst up); підривати; проривати2) лопатися, прориватися; розриватися; refl надірватися3) розривати; проривати; прориватися, пробиватися4) ( into) уриватися, увірватися5) раптово спалахнути, розпочатися6) бути переповненим; переповняти7) зірвати, провалити; зазнати краху, провалитися; розоритися (звич. про комерційне підприємство)8) раптово з'явитися (звич. у полі зору)9) несподівано зламатися; тріснути, надломитися; зненацька зламати; надломити10) to burst into smth давати вихід почуттямto burst into tears — залитися слізьми, розплакатися раптово або бурхливо починати що-небудь
to burst out crying — розплакатися, залитися слізьми
11) to burst with some emotion з трудом стримувати яке-небудь почуття12) to burst upon smb раптово спасти на думку -
29 fuggy
adj розм.1) душний, непровітрений, задушливий, продимлений (про кімнату)2) що веде сидяче життя; схильний до домосідства3) що боїться свіжого повітря* * *a1) душний, не провітрений, прокурений ( про кімнату); задушливий ( про повітря) -
30 ground-to-air
adj військ.класу «земля—повітря»; зенітнийground-to-air (guided) missile — (керована) ракета класу «земля—повітря», (керована) зенітна ракета
* * *військ. -
31 humidity
n1) вогкість, вологість2) ступінь вологості (повітря тощо)relative humidity — метеор. відносна вологість повітря
* * *[hjuː'miditi]nвологість, вогкість; ступінь вологості ( повітря) -
32 sky
1. n1) небо, небеса2) звич. pl поет. погода; кліматto live under warmer (under sunnier) skies — жити в теплішому кліматі
out of a clear sky — зовсім несподівано; ні сіло, ні впало
sky army — військ., розм. повітрянодесантні війська
sky force — військ., розм. військово-повітряні сили
sky man — розм. а) льотчик; б) парашутист
sky truck — амер., розм. великий транспортний літак
2. v розм.2) підкинути у повітря3) спорт. високо кидати (м'яч)* * *I [skai] n1) небо; небеса2) pl; пoeт. клімат, погодаII [skai] v2) підкинути в повітря ( монету); cпopт. високо кидати ( м'яч) -
33 swish
1. n2) шелестіння, шарудіння3) різка, лозина4) удар лозиною (різкою)2. adjшикарний, елегантний3. v1) розсікати повітря із свистом (лозиною, батогом)2) розмахувати (палицею тощо)3) сікти, шмагати (лозиною)4) шелестіти, шарудіти* * *I n1) свист (хлиста, коси, що розсікають повітря)2) шелест, шурхіт3) різка; удар різкою4) cл. гомосексуалістII aшикарний, елегантнийIII v2) розмахувати4) шелестіти, шарудіти -
34 thicken
v1) потовщувати; нарощувати; нашаровувати2) товстішати, рости у товщину, збільшуватися3) згущувати4) згущуватися5) темніти, хмарніти; мутніти, затуманюватися6) ущільнювати, робити щільнішим7) ущільнюватися, частішати8) ускладнюватися, заплутуватися9) розвиватися; розгортатися10) ставати хрипким (про голос)11) підтверджувати* * *I v1) робити товстішим; нарощувати; нашаровувати; товщати, рости ( у товщину)2) робити густішим; згущатиthe fumes thickened the air — повітря стало важким від випарів; згущатися
3) темніти, хмурніти; затуманюватисяthe light thickens — світло меркне; псуватися ( про погоду)
4) ущільнювати; згущатиto thicken the ranks — ущільнити ряди; ущільнюватися; рости
5) ускладнюватися, заплутуватисяthe plot thickens — інтрига стає усе складніше; заварюється каша; ну починається; розвиватися, розпалюватися
6) робити більш інтенсивним, підсилюватиII vto thicken the fire — вiйcьк. посилювати вогонь /обстріл/; ставати хрипким ( про голос)
1) робити товстішим; нарощувати; нашаровувати; товщати, рости ( у товщину)2) робити густішим; згущатиthe fumes thickened the air — повітря стало важким від випарів; згущатися
3) темніти, хмурніти; затуманюватисяthe light thickens — світло меркне; псуватися ( про погоду)
4) ущільнювати; згущатиto thicken the ranks — ущільнити ряди; ущільнюватися; рости
5) ускладнюватися, заплутуватисяthe plot thickens — інтрига стає усе складніше; заварюється каша; ну починається; розвиватися, розпалюватися
6) робити більш інтенсивним, підсилюватиto thicken the fire — вiйcьк. посилювати вогонь /обстріл/; ставати хрипким ( про голос)
-
35 wind
I n1) вітерfair /favourable/ wind — попутний вітер
adverse /contrary, head, foul/ — зустрічний /супротивний/ вітер
cardinal winds — вітри чотирьох основних напрямків (що, дують з півночі, заходу, півдня або сходу)
dead wind — зустрічний /лобовий/ вітер
before /down, with/ the wind — за вітром; з попутним вітром
up /into, on/ the wind — проти вітру
in the eye /in the teeth/ of the wind, in the wind's eye — прямо проти вітру
off the wind — спиною до вітра; мop. попутним вітром, на фордевінд
by the wind — мop. за вітром, на бейдевінд
wind falls [rises] — вітер стихає [посилюється]
a breath /a waft/ of wind — легкий порив вітру; подих вітерця
a gust /a blast/ of wind — порив вітру
to have the wind in one's face — йти проти вітру; йти складним шляхом
to gain the wind — мop. виграти вітер
to get the wind — мop. вийти на вітер
2) потік повітря, повітряна струміньthe wind of a passing train — повітряний струмінь від поїзда, що проходить
3) запахto get /to catch, to have/ (the) wind of — відчути, почути
the deer got wind of the hunter — олені почули мисливця; дізнатися, пронюхати
within wind of — на близькій відстані ( від дичини); чутка, натяк
there is something in the wind — в повітрі щось назріває; ходять деякі чутки
what's in the wind — є що чутноє; що відбуваєтьсяє
4) диханняto get /to recover, to fetch/ one's wind — віддихатися, перевести дух
sound in wind and limb — повністю здоровий; у відмінній формі
he has /got/ the wind knocked out of him — у нього перехватило подих від удару в сонячне сплетіння
5) тенденція, курс, віяння6) пусті слова, балачкиtheir promises are but wind — їх обіцянки - пусті слова; похвальба
7) мeд. вітри, ( кишкові) гази; метеоризм8) icт. повітря9) мyз. ( the wind) духові інструментиfrom the four winds — з усіх сторін, з усього світу
to sctatter /to blow/ to the four winds of heaven — розмітати у всі сторони; розкидати по всьому світу; розгромити ( ворог)
to cast /to fling, to throw/ smth to the winds — відкинути що-н.
to talk /to preach/ to the wind (s) — кидати слова на вітер, проповідувати в пустелі
gone with the wind — зникнувщий безслідно; що відійшов в минуле
to hang /to twist/ in the wind — вагатися, бути нерішучим; бути в невизначеному стані
to take the wind out of /from/ smb 's sails — випередити чиї-н. слова або дії; вибити землю з-під ніг
to put the wind up smb — налякати кого-н.
to raise the wind — cл. роздобути гроші
to give smb the wind — cл. прогнати кого-н.; дати відставку кому-н.
to find out /to see/ how /which way/ the wind blows — вияснити /подивитися/, куди вітер дме
to sail with every (shift of) wind — використовувати будь-яку можливість
to be three sheets in /to/ the wind — мop.; жapг. випити
between wind and water — мop. по ватерлінії; в уразливому або небезпечному положенні
to strike between wind and water — боляче кольнути; cпopт.; жapг. нанести удар в сонячне сплетіння
to sail close to /near/ the wind — див. sail
10)it's an ill wind that blows nobody (any) good, it's an ill wind that turns none to good — прис. = нема добра без лиха
trim one's sails before the wind — так кравець крає, як йому матерії стає
II [wind] vto sow the wind and to reap the whirlwind — = посієш вітер - пожнеш бурю
1) чуяти; почуяти; йти по сліду; принюхуватися2) визвати віддишку або затримку диханняwe stopped to wind our horses — ми зупинились, щоб дати перепочити коням
4) сушити на повітрі; провітрювати; дiaл. віяти зерно5) [,waind](past, p. p. wound) сурмити; грати на духовому інструментіIII [ˌwaind] n1) виток2) поворот, вигин; звивина3) оберт; виток4) лебідка; коловорот5) намотування, навивка; намотка, перемоткаIV [ˌwaind] v( wound)1) витися, звиватисяthe path [the river] winds — доріжка [ріка]в'ється /звиваєтся/
2) намотувати, обмотувати; мотати ( wind up)to wind into smth — вплітати в що-н.
to wind off — розмотувати; розкручувати; розмотуватися; розкручуватися
to wind a shawl round a baby, to wind a baby in a shawl — укутати дитину платком; намотуватися, обмотуватися
3) обвивати, обніматиshe wound her arms round the child, she wound the child in her arms — вона кріпко обняла дитину; обвиватися
6) піднімати лебідкою, коловоротом ( wind up)7) гнутися; коробитися ( про дошку)•• -
36 missile
I n ракета- ABM interceptor missile протиракета- air-defence missile ракета протиповітряної оборони- air-to-air missile ракета класу "повітря-повітря"- air-to-surface (stategic) ballistic missile (ASBM) балістична ракета класу "повітря-земля" стратегічного призначення- anti-ballistic missile system протиракетна система- ballistic missile балістична ракета (БР)- cruise missile (CM) крилата ракета- ground-to-ground ballistic tactical missile балістична тактична ракета класу "земля-земля"- guided missile керована ракета- heavy intercontinental ballistic missile важка міжконтинентальна балістична ракета- intermediate-range ballistic missile (IRBM) балістична ракета проміжної дальності дії- long-range missile ракета далекого радіусу дії- medium-range ballistic missile балістична ракета середньої дальності (БРСД)- middle-range missile ракета середньої дальності- missile gap "ракетний розрив", "розрив" у кількості ракет- missile programme програма виробництва ракет- missile range дальність польоту ракети- nuclear missile arsenals арсенали ракетно-ядерної зброї- operational missile ракета, прийнята на озброєння- short-range ballistic missile (SRBM) балістична ракета близької дії, тактична ракета- strategic missile стратегічна ракета- submarine-launched ballistic missile(SLBM) балістична ракета, що запускається з підводного човна- trans-continental missile трансконтинентальна ракета- deployment of missiles розміщення ракет- new generation of missiles нове покоління ракет- system to counter strategic ballistic missiles система для боротьби зі стратегічними балістичними ракетами- to deploy missiles розміщувати ракети- to station missiles розміщувати ракетиII adj реактивний, ракетний- missile art ракетна техніка- missile base ракетна база- missile range- missile weaponry ракетна бойова техніка, ракетна бойова зброя -
37 air force
['ɛəfɔːs]n1) військо́во-пові́тря́ний флот, військо́во-пові́тря́ні си́ли2) аеродинамі́чна си́ла; си́ла реа́кції пові́тря -
38 aircraft missile projectile
n ракета класу повітря-земля; ракета класу повітря-повітряEnglish-Ukrainian military dictionary > aircraft missile projectile
-
39 rammed air pressurization
n наддування швидкісним напором повітря; подача баків швидкісним напором повітря; подача швидкісним напором повітряEnglish-Ukrainian military dictionary > rammed air pressurization
-
40 ram air
См. также в других словарях:
повітря — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
повітря — я, с. 1) Суміш газів (головним чином азоту й кисню), що утворюють атмосферу Землі. •• Чи/сте пові/тря повітря, що складається з 20,96% кисню, 0,03% вуглекислого газу, 78,08% азоту, 0,94% інертних газів і не містить отруйних, агресивних і… … Український тлумачний словник
повітря — (суміш газів, потрібних для життя людини, тварин, рослин), атмосфера, дух … Словник синонімів української мови
повітря — епідемія, пошесть … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
кондиціонування повітря — кондиционирование воздуха air conditioning *Luftklimatisierung створення і підтримка параметрів повітряного середовища (т ри, відносної вологості, складу, швидкості руху і тиску повітря), найбільш сприятливих для роботи персоналу, обладнання і… … Гірничий енциклопедичний словник
ЗАПИЛЕНІСТЬ РУДНИКОВОЇ АТМОСФЕРИ (повітря) — запыленность рудничной атмосферы (воздуха) mine air dustiness Staubbelastung der Grubenwetter характеристика рудникової атмосфери за вмістом у ній твердих завислих частинок. Інколи використовується термін запиленість повітря . Для гігієнічної… … Гірничий енциклопедичний словник
високотемпературний нагрівач повітря — Syn: високотемпературний нагрівник повітря, високотемпературний повітронагрівник … Словарь синонимов металлургических терминов
високотемпературний нагрівник повітря — Syn: високотемпературний нагрівач повітря, високотемпературний повітронагрівник … Словарь синонимов металлургических терминов
нагрівач повітря без камери згоряння — Syn: нагрівник повітря без камери згоряння, повітронагрівник без камери згоряння … Словарь синонимов металлургических терминов
нагрівач повітря з вбудованою камерою згоряння — Syn: нагрівник повітря з вбудованою камерою згоряння, повітронагрівник з вбудованою камерою згоряння … Словарь синонимов металлургических терминов
нагрівач повітря з виносною камерою згоряння — Syn: нагрівник повітря з виносною камерою згоряння, повітронагрівник з виносною камерою згоряння … Словарь синонимов металлургических терминов