Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

поворот

  • 1 TROPUS (TROPE)

    поворот, поворот речи, иносказание, троп; употребляется в двух смыслах: 1) в поэтике двуосмысленное употребление слов: иносказательное и буквальное, которые связаны друг с другом по принципу смежности (метонимия, синекдоха), сходства (метафора), противоположности (ирония, оксюморон). Обучение тропам входило составной частью в грамматику, в компетенцию которой помимо тропов входило знание слов, букв и слогов, умение владеть правильной речью, определения, стопы, ударения, пунктуация, орфография, аналогии, этимологии, различения, варваризмы, басни, стихи, история; 2) смысл средневековой идеи тропов как особенности мышления: изменчивость тварного мира являлась онтологическим аргументом, по принципу Августина «Я ошибаюсь (изменяюсь), следовательно, существую». Тропы представляли собою способ мышления, который средневековые философы и богословы называли «тропическим разумом» (sensus tropicus). Средневековые мыслители полагали, что любое суждение, сколь бы точным оно ни было, перед лицом Бога всегда есть троп, поскольку любая познаваемая вещь неопределима. Тот, кто осмеливался говорить не только о плотской, но и о духовной сущности, прибегал к помощи аналогий или сравнений, которые являются способами организации тропов, способствующими пониманию сути дела и являющимися слабой попыткой уловить или постичь Бога через тварный мир. Иоанн Скот Эриугена в трактате «О разделении природы» писал, что слова, обозначающие сотворенные сущности любого подверженного изменению естественного и неестественного предмета, не могут сказываться о Природе созидающей (т. е. о Боге) в собственном смысле, но только в переносном. По Петру Абеляру, человеческий язык приспособлен к сказыванию о вещах этого мира, но «сами слова необходимо превосходят их собственное значение» и, «будучи посредниками Святого Духа», в переносном смысле свидетельствуют о Боге. В прологах и комментариях к Библии тропология, или лепория, определяется как венец мироздания, место соприкосновения горнего и дольнего миров. Именно в этом месте человеческое слово соотносится с Божественным, определяя и степень своей любви к Богу, и степень творческой свободы, что лежало в основании познания. Потому тропология обозначается через этическую категорию благого. Один из прологов к «Схоластической истории» Петра Коместора (XII в.), который представляет собой библейский комментарий, звучит так: «В доме Его императорского величества надлежит иметь три палаты: аудиторию, или консисторию, в которой Он определяет права; трапезную, в которой распределяет Он пищу; спальню, где Он отдыхает. Таким образом, Владыка наш, управляющий ветром и морем, владеет миром через аудиторию, где все упорядочивается по воле Его... Отсюда: Господни и земля и полнота ее. Душу праведного Он обнимает в спальне, так как радость Ему пребывать там и отдыхать с сынами человеков. И потому называется Он женихом, душа же праведника - невестою. В трапезной, где Он напояет своих, оставляя трезвыми, Он хранит Священное Писание. Отсюда: в дом Господа мы ходили согласно, т. е. будучи умудренными в Священном Писании. Потому Он называется pater familias. Три части в трапезной Его: фундамент, стены и крыша. История - это фундамент, коей три вида: анналы, календарная история и эфемерная. Стена, вздымающаяся ввысь, - это аллегория, которая выражает одну мысль посредством другой. Венец же крыши дома есть тропология, которая благодаря содеянному сообщает нам то, что нужно делать» (Петр Коместр. Схоластическая история // Неретина С. С. Верующий разум. Книга бытия и Салический закон. С. 283). Трапезная в прологе, будучи одной из палат, т. е. единичностью, вместе с тем (одновременно) есть целое, поскольку она - хранилище Божьего Слова, одухотворяющего универсум. Целое здесь выявляется через часть (синекдоха). Еще более тропический характер мышления очевиден при сопоставлении значений слов, в результате чего обнаруживается, что одни и те же тексты читаются в разных ключах и в зависимости от позиции читателя понимаются в буквальном или переносном смысле. Под «домом» можно подразумевать и храм, и дворец; под «императором» - и Небесного, и земного повелителя; «аудитория» знаменует как любые власти и силы, так и место Страшного суда; «спальня», где душа праведного пребывает в веселии с Сыном Человеческим, - свидетельство не только земного успокоения, но созерцания, духовной близости с Богом, «трапезная» - знак единства христианского мира и Тайной вечери. Выражение «распределять пищу» помимо прямого значения имеет и переносное - «даровать милости», значение глагола inebrire - не только «поить», но и «проникать», «подавать надежду». Каждое слово заключает в себе не только мирские и сакральные смыслы, но и «поворачивается» относительно внешне выраженного смысла, собеседуя и предполагая смыслы внутренние. С тропами была тесно связана идея переносов (см. translatio) и перестановки (см. transumptio), которая предполагала изменение смысла и субституцию (см. substitutio). Своеобразную трансумпцию, или металепсис, представляла знаменитая «бритва Оккама», для которой характерна «страсть к номенклатуре». Средневековье также обнаружило возможности «сворачивания» смыслов сказанного в фигурах речи, каковыми являются гендиадис, силлепс, эллипс, анафора, эпифора, антитеза и умолчание. Фигуры речи, способствующие усилению самовыразительности, обнаруживают способность Средневековья представить себя в «образах неподвижности», а тропы через образы движения демонстрируют именно средневековую онтологию речи.

    Латинский словарь средневековых философских терминов > TROPUS (TROPE)

  • 2 vertigo

    vertīgo, inis f. [ verto ]
    1) (круго)вращение, кружение (caeli O; rotae CA etc.); круговое движение ( venti Sen); водоворот ( ponti O)
    una v. Quirītem facit Pers — один поворот делает (раба) квиритом, т. е. свободным ( символический обряд при отпущении раба на волю)
    3) переворот, превратность
    4) (тж. v. capitis Sen) головокружение
    rupes ita abscīsae, ut despĭci vix sine vertigine oculorum animique possit L — скалы так обрывисты, что почти невозможно глядеть вниз без головокружения

    Латинско-русский словарь > vertigo

  • 3 agmen

    inis n. [ ago ]
    1) толпа (движущаяся), вереница (hominum, mulierum L); стая (aligerum, avium, ferarum O); рой (sc. apium V); сонм ( stellarum O)
    a. aquarum Vливень
    a. pulverulentum Vоблако пыли
    2) поход, переход, марш
    3) полчище, войсковая колонна, отряд (в дороге, во время перехода)
    a. primum Csавангард
    medium a. Csцентр колонны
    a. extremum или novissimum Csарьергард
    a. claudere Cs или cogere L — замыкать движение, быть в арьергарде
    nec duces esse nec a. cogere погов. C — не быть ни полководцами, ни арьергардными бойцами (т. е. не первыми, но и не последними)
    a. impedimentorum Hirtвойсковой обоз
    fugae simile a. L — движение (марш), близкое к бегству
    agmine certo V — уверенным движением, прямо, напрямик
    5) извилистое движение ( caudae V); изгиб, поворот ( remorum V); превратность ( agmina fati AG)
    7) поход, война ( Iliacum V)

    Латинско-русский словарь > agmen

  • 4 anfractus

    I ān-frāctus, ūs m. [ frango ]
    1) излом, излучина, кривизна, извилина, изгиб, поворот (montium, viarum, litoris L); извив (sc. anguis VF); загнутость ( convoluta in anfractum cornua PM)
    3) околичности, обиняки, увёртки (quid opus est circuilione et anfractu? C)
    4) происки, уловки ( judiciorum C)
    II ān-frāctus, a, um
    изломанный, извилистый Amm, Vr

    Латинско-русский словарь > anfractus

  • 5 campe

    campē, ēs и campa, ae f. (греч.)
    1) (лат. eruca) гусеница Col, Pall
    2) изгиб, поворот, перен. преим. pl. обиняки, уловки, увёртки, выкрутасы ( campas dicere Pl)

    Латинско-русский словарь > campe

  • 6 campter

    camptēr, ēris m. (греч.)

    Латинско-русский словарь > campter

  • 7 catastropha

    ae f. (греч.)
    резкий поворот, неожиданное событие Pt, Sid

    Латинско-русский словарь > catastropha

  • 8 circumflexio

    ōnis f.
    изгиб, поворот Macr

    Латинско-русский словарь > circumflexio

  • 9 contorqueo

    con-torqueo, torsī, tortum, ēre
    1) вращать, вертеть ( globum C); поворачивать (navem Lcr; membra quocumque vult C)
    2) скручивать, искривлять ( arbor contorta PM)
    3) махать, размахивать (bracchiun rhH.)
    4) метать развернувшись, бросать с размаху (hastam V; telum in aliquem QC)
    c. verba C — говорить высокопарно, с подъёмом
    5) уговаривать, располагать, приводить, склонять (c. auditorem ad aliquam rem C)
    6) ритор. делать неожиданный поворот в речи, изворачиваться (deinde c. et ita concludere C). — см. тж. contortus

    Латинско-русский словарь > contorqueo

  • 10 conversio

    ōnis f. [ converto ]
    1) обращение, вращение, круговорот, круговое движение ( caeli C); периодическое возвращение ( mensium annoramque C)
    2) превращение, изменение (tanta c. consecuta est PJ)
    3) переворот (c. et perturbatio ferum C)
    4) мед. поворот (vesicae, vulvae PM)
    5) обращение (в какую-л. веру) ( ad verum deum Aug)
    6) ритор. повторение слова в конце ряда предложений, антистрофа rhH., C; округление в виде периода (c. orationis, verborum C); обратное (крестообразное) расположение слов в сложных предложениях, хиазм (напр.: ēsse, т. е. edere, oportet ut vivas, non vivere ut edas) C
    7) гнойный нарыв, гнойник ( conversionem resecare Col)
    8) перевод (ex Latinis c. Q)

    Латинско-русский словарь > conversio

  • 11 crisis

    is (acc. im) f. (греч.)
    решительный поворот, перелом, кризис Sen, CA

    Латинско-русский словарь > crisis

  • 12 cubitus

    I ī m.
    apud aliquem cubitum ponere Pt — обедать у кого-л.
    2) рука Pl, CC etc.
    3) изгиб, излучина, поворот ( orae PM)
    4) локоть (мера длины = 444 мм) Pl, L etc.
    II cubitus, ūs m. [ cubo ]
    1) лежание, покой, тж. сон Cato, PM

    Латинско-русский словарь > cubitus

  • 13 declinatio

    dēclīnātio, ōnis f. [ declino ]
    1) наклон, поворот, уклончивое движение
    alicujus petitiones declinatione corporis effugere C — увернуться от чьих-л. нападений уклончивым движением тела
    2) отклонение ( atomorum C); отступление, удаление (a proposito C, Q)
    3) уклонение, стремление избежать ( laboris et periculi C)
    4) покатость, склон (в сторону полюса)
    5) нерасположение, отвращение ( appetitiones et declinationes AG)
    6) грам. изменение формы слов (склонение, спряжение и пр.) Vr, Q, впоследствии тк. склонение

    Латинско-русский словарь > declinatio

  • 14 devortium

    dēvortium, ī n. [ devorto ]
    поворот, боковая дорога

    Латинско-русский словарь > devortium

  • 15 error

    ērror, ōris m. [ erro I \]
    2) промах, ошибка, погрешность
    inducere aliquem in errorem C — вводить кого-л. в заблуждение
    eripere alicui errorem C — вывести кого-л. из заблуждения
    e. H, V и e. mentis C — помрачение ума, безумие
    3) обман, ловушка
    4) блуждание, скитание, странствие (dissipatio atque e. C)
    5) колебание, недоумение, сомнение, неуверенность (e. viarum L — ср. 6.)
    6) поэт. изгиб, поворот, извилина, излучина (amnis O; viarum, sc. labyrinthi O — ср. 5.)
    7) панический страх (diffugiunt quo quemque agit e. O)

    Латинско-русский словарь > error

  • 16 flexio

    ōnis f. [ flecto ]
    1) сгибание, изгиб, поворот ( latĕrum C)
    deverticula flexionesque C — увёртки, уловки
    2) переход (изменение) голоса, модуляция (f. vocis C); перелив (f. in cantu C)

    Латинско-русский словарь > flexio

  • 17 flexura

    flexūra, ae f. [ flecto ]
    1) изгиб, извив, искривление, поворот (latĕris Lcr; vicorum Su)
    2) грам. флектирование, флексия (при склонении или спряжении) Vr

    Латинско-русский словарь > flexura

  • 18 flexus

    I 1. a, um
    part. pf. к flecto
    2. adj.
    1) изогнутый, гнутый, витой (aes, cornu O); плетёный ( cannae PM)
    flexum mareсм. flecto 1.
    2) курчавый или волнистый ( comae Ap)
    3) дрожащий, вибрирующий ( sonus C)
    II flexus, ūs m. [ flecto ]
    1) изгиб ( fluminis Q); поворот (cervīcis O; viae L); волнистость ( capillorum Q)
    3) оборот, изменение, смена (f. rerum publicarum C)
    f. aetatis C — переход в другой возраст, т. е. переломный возраст, но
    5) переливы, модуляция (f. vocis Q)
    6) грам. изменение формы слова (при спряжении или склонении), флексия Q

    Латинско-русский словарь > flexus

  • 19 impetus

    im-petus, ūs m. [ peto ]
    1) стремление (вперёд),напор, набег, натиск, наступление, нападение (propulsare impetum hostium C; facere impetum in aliquem Cs, C; sustinere impetum alicujus Cs); наплыв, стечение ( adversarum rerum Sen); тяготение вниз, тяжесть (gravescit i. Lcr)
    2) стремительность, сильное течение (maris Cs; flumĭnis QC, L); сила, порыв (ignis Lcr; ventorum Cs); полёт ( fulmĭnis Lcr); быстрое движение, резкий поворот (i. caeli Lcr, C)
    3) сильное желание, страсть (i. imperii delendi C)
    i. mihi est aliquid facere O etc. — мне чрезвычайно хочется что-л. сделать
    4)
    а) пламенность, пылкость, сила, увлечение, подъём (i. animi C; i. dicendi C; orationis C)
    б) ярость, страстность, горячность ( multitudinis Just)
    i. divīnus C (sacer O) — вдохновение, энтузиазм
    fluens impĕtu T — страстный, темпераментный
    5) мед. припадок, обострение (febris CC; tertiānae Pt); воспаление ( oculorum PM)

    Латинско-русский словарь > impetus

  • 20 inclinatio

    inclīnātio, ōnis f. [ inclino ]
    1)
    а) наклонение, наклон, сгибание ( corporis Q)
    астр. i. caeli Vtr, AG или mundi Vtr — наклон экватора по отношению к полюсу, т. е. климатическая зона, географический пояс (земли)
    2) склонность, наклонность, тяготение (crudelitas est i. animi ad asperiora Sen); расположение, расположенность, благоприятное отношение (i. alicujus ad aliquem Q или in aliquem T)
    3) оборот, перемена, поворот (temporum C; fortunae Just; ad meliorem spem C)
    4) грам. словопроизводство Vr

    Латинско-русский словарь > inclinatio

См. также в других словарях:

  • ПОВОРОТ — ПОВОРОТ, поворота, муж. 1. Действие и состояние по гл. поворотить поворачивать и поворотиться поворачиваться. Поворот кругом. Ловкий поворот. 2. Место, где что нибудь поворачивает, отклоняется в сторону. На повороте дороги. Полегче на поворотах.… …   Толковый словарь Ушакова

  • поворот — См. кривизна от ворот поворот... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. поворот вращение, отклонение; заворот, сверток, поверток; оверштаг, лука, пируэт, излучина, переломный… …   Словарь синонимов

  • ПОВОРОТ — в отношении судов с механическим двигателем изменение курса; в отношении парусных судов переход с одного галса на другой. При этом если судно пересекает линию ветра носом против ветра, то такой поворот называется оверштаг, если же пересекает… …   Морской словарь

  • поворот —     ПОВОРОТ, разг. заворот, разг. сниж. загиб, разг. сниж. поверток, разг. сниж. сверток …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ПОВОРОТ — ПОВОРОТ, а, муж. 1. см. повернуть, ся и поворотить, ся. 2. Место, где поворачивают. На повороте дороги. 3. перен. Полное изменение в развитии чего н., перелом. П. судьбы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • поворот — Вращение примитивов вывода вокруг заданной оси. [ГОСТ 27459 87] Тематики машинная графика EN rotation …   Справочник технического переводчика

  • Поворот — – угловое движение поворотной части крана в горизонтальной плоскости. [Краткий справочник по грузоподъемным машинам” под ред. В. И.Чернега, И. Я. Мазуренко, издательство “Техника”, г. Киев, 1981г] Рубрика термина: Крановое …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • поворот — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? поворота, чему? повороту, (вижу) что? поворот, чем? поворотом, о чём? о повороте; мн. что? повороты, (нет) чего? поворотов, чему? поворотам, (вижу) что? повороты, чем? поворотами, о чём? о поворотах… …   Толковый словарь Дмитриева

  • поворот — делать крутой поворот • действие делать поворот • действие исполнять поворот • действие сделать крутой поворот • действие сделать поворот • действие сделать резкий поворот • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • поворот — 12 поворот* Вращательное движение подъемного оборудования относительно оси вращения опорно поворотного устройства Источник: ГОСТ Р 52064 2003: Подъемники с рабочими платформами. Термины и определения …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Поворот — У этого термина существуют и другие значения, см. Вращение (значения). У этого термина существуют и другие значения, см. Поворот (значения) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»