-
1 sluicing nozzle
побудительное сопло канала гидрозолоудаления
Гидравлическое сопло для инициирования движения золы и шлака.
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > sluicing nozzle
-
2 žádací věta
-
3 stimulus object
рекл. побудительное [стимулирующее\] средство (рекламное средство, вызывающее то или иное поведение покупателя)In the field of advertising, stimulus object is operationalized as an advertisement or other communication product. — В области рекламы побудительное средство воплощается в рекламном объявлении или других продуктах, направленных на общение с потребителями.
Syn:stimulus 2)See: -
4 ну
1) межд. los!, fix! ( побудительное)ну, скорей! — mach ( macht) schnell!2) межд. (выражает удивление, возмущение и т.п.) na!, nein!ну и погода! — nein, ist das aber ein Wetter!3) частицану хорошо! — nun schön!, na gut!ну что? — nun, was gibt's?ну-ну, не буду — schon gut; schon gut, ich tue es nicht mehrну тебя! — bleib mir vom Leibe!, scher dich weg! -
5 ну
ну 1. межд. los!, fix! (побудительное) ну, скорей! mach ( macht] schnell! ну же! nun denn! 2. межд. (выражает удивление, возмущение и т. п.) na!, nein! ну и погода! nein, ist das aber ein Wetter! 3. частица: ну хорошо! nun schön!, na gut! ну что? nun, was gibt''s? ну и что же? na und? ну-ну, не буду schon gut; schon gut, ich tue es nicht mehr да ну? разг. ist das möglich?, was du nicht sagst? ну тебя! bleib mir vom Leibe!, scher dich weg! а ну как он догадается? разг. und wenn er da|hinterkäme? ну и ну! nein so was! -
6 ну
I межд. разг.1) ( побудительное) eh bien!, allons!; voyons! ( при просьбе)ну, скорей! — allons, plus vite!ну-ка, прочтите! — allons, lisez!2) ( восклицательное) tiens!; ma foi! ( с оттенком удивления)ну и... — en voilà!ну да! — mais oui!, parfaitement!ну (уж) нет! — oh! pour cela non!; ah, non par exemple!; ah, zut alors! (fam)ну и ну! — ça par exemple!, oh, là-là!••(да) ну тебя! — finis, voyons!; tu m'ennuies, tu m'embêtes, tu me casses les pieds(да) ну его (ее и т.д.)! — il m'ennuie, il m'embête, il me casse les piedsну его (ее и т.д.) к черту! — que le diable l'emporte!II частицану да?, (да) ну? — vraiment?, pas vrai?, est-ce possible?, pas possible?, non!ну и что (же)?, ну так что (же)? — eh bien, quoi?, et après?ну что же, ты едешь? — eh bien, tu pars?- а ну как...2) ( для усиления значения следующего слова) eh bien, mais, bien sûrну, конечно — mais bien sûrну, хорошо — eh bien, soitну так... ( в смысле - тогда) — alors3) (итак, значит) donc ( после спрягаемой части глагола)ну, пошел я туда — j'y suis donc allé4) ( для выражения уступки)ну хорошо, допустим, что... — bon, admettons que...5) (как ответ на обращение) quoi?, hein?Миша, ты слышишь? - Ну? — Michel, tu entends? - Quoi? ( или Hein?)6) ( в смысле - начать) перев. оборотом de (+ infin)••ну, ну не буду — c'est bon, c'est bon ( или ça va, ça va), je ne recommencerai plus -
7 yusivo
adj лингв.юссив, побудительное наклонение, прескриптив -
8 esortativo
-
9 esortativo
-
10 esortativo
éś ortativo 1. agg побудительный (тж грам) 2. m gram: il modo esortativo — побудительное наклонение -
11 causa
(арх. caussa), ae f. [ cado?]1)а) причина, повод, основание, побудительное начало (c. belli Cs; c. major, perspicua, probabilis C)cum causā C (non sine causa C, CC) — не без основанияquā causā Pl, hac de causa O, quā de (или ex) causa и ob eam causam C — по этой причинеcausam alicujus rei sustinere C — быть повинным в чём-л.afferre causam C — приводить основание (указывать причину) или давать поводquid causae est, quin...? H — в чём причина, что... не...?б) abl. causā по причине, для, ради, из-заeā causā Pl, Ter etc. — по той причине2) извиняющее обстоятельство, предлог, отговорка (causas fingere O, invenire Ter, interserere и interponere Nep)per causam Cs, L etc. — под предлогом3) возражениеnullam (тж. non и haud) causam dico Pl etc. — я не возражаю (ничего не говорю против)4) дело, обстоятельства дела, положение делаaliquid non ad causam, sed ad voluntatem personasque dirigere VP — сводить что-л. не к (объективным) обстоятельствам дела, а к воле (отдельных) лиц5) дела, тж. польза, интересы ( rei publicae C)victrix c. и victa c. — см. placeoarmis inferiores, non causa esse C — уступать в вооружении, но не по существу (не в главном)6) целевая причина, цель, смыслin solo vivendi c. palato est J — цель жизни (римских богачей) в одном лишь обжорстве7) связь, отношенияcausam amicitiae habere cum aliquo Cs — быть в дружеских отношениях с кем-л.non alienum esse arbitror explicare, quae mihi sit ratio et c. cum Caesare C — считаю нелишним разъяснить, каков характер моих взаимоотношений с Цезарем8) тема, предмет (c. disserendi C)9) судебное дело, тяжба, процесс (privata, publica C)c. capitis C etc. — уголовное делоcausam obtinere (tenere, sustinere) C — выиграть процессcausam dicere C — выступать на суде с защитой, вести дело -
12 fomes
fōmes, mitis m. [ foveo ]1) горючий материал, трут V, Lcn etc.2) перен. побудительное средство, стимул (ingenii AG; peccati Eccl) -
13 irritamen
irrītāmen, inis n. [ irrito I \]возбуждающее средство, побудительное начало (i. amoris O) -
14 momentum
mōmentum, ī n. [из *. mŏvĭmentum от moveo ]1) движущая сила, толчок (lĕvi momento impulsa occĭdit, sc. arbor L); напор, натиск ( hostes haud magno momento fusi sunt L)2) повод, побудительное начало, причина, обстоятельство ( parva momenta animum in spem impellunt L); стимул (ad aliquid C)3) содействие, помощь (saluti alicujus m. praebere O)4) вес, важность, значение, влияние (magni momenti esse ad aliquam rem C; nullius momenti esse apud aliquem Nep; res aliquid momenti habet C)m. habere (afferre) ad aliquid C, Cs — иметь большое (решающее) значение для чего-л.magnum m. addere (adjicere) alicui rei L — оказывать решающее влияние на что-л.m. facere ad aliquid (in aliqua re) L — оказывать влияние на что-л. (пользоваться влиянием в чём-л.)nullius momenti putare C или lĕvi momento aestimare Cs — невысоко расценивать6) влиятельное лицо (maximum m. rerum civitatis esse L)7) движение8)а) смена, бег, течение (m. horarum Just; tempora certis momentis decedentia H)б) круговорот, оборотm. Leonis H — оборот созвездия Льва9) решение, исход10) изменение, перемена (nullum m. annonae facere L; lĕvia fortunae momenta L)11) отрезок времени или пространства, промежуток ( natura parvis momentis multa mutat C)horae momento H, L — в течение часа12) мгновение, моментmomento ( temporis) L, QC, T, CC, Pt — в одно мгновениеmomento fit cinis, diu silva Sen впоследствии погов. — лес растёт долго, а превратить его в пепел — дело мгновенияm. occasionis L — благоприятный момент13) раздел, часть, пункт (officiorum C; orationis Q); исходная точка (sol cotidie ex alio caeli, momento orĭtur PM) -
15 dealer incentive
торг. премия в нагрузку, премиальная нагрузка, стимулирование дилеров* (побудительное мероприятие или премия, рассчитанная конкретно на оптовых или розничных торговцев; является средством стимулирования сбыта)Many manufacturers offer dealers incentives designed to help the dealer lower prices and clear out old stock. — Многие производители предлагают дилерам премии для того, чтобы помочь им снизить цены и продать старые запасы продукции.
Syn:See: -
16 marketing stimulus
марк. маркетинговый стимул (какое-л. побудительное средство, используемое в маркетинговой кампании для повышения заинтересованности в покупке; напр., это может быть скидка с цены, длительный срок действия гарантии и т. д.)See: -
17 booster nozzle
1) Техника: побудительное сопло2) Космонавтика: сопло стартового двигателя, сопло ускорителя -
18 hortatory sentence
Лингвистика: императивное предложение, побудительное предложение -
19 imperative sentence
Лингвистика: императивное предложение, побудительное предложение -
20 marketing stimulus
См. также в других словарях:
побудительное сопло канала гидрозолоудаления — Гидравлическое сопло для инициирования движения золы и шлака. [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN sluicing nozzle … Справочник технического переводчика
побудительное предложение — Предложение, выражающее волеизъявление говорящего (приказ, просьбу, предостережение, протест, угрозу, призыв, приглашение к совместному действию и т. д.). Грамматические средства оформления побудительных предложений: 1) побудительная интонация.… … Словарь лингвистических терминов
побудительное предложение — Предложение со значением волеизъявления, побуждения к действию; сказуемое побудительного предложения обычно выражается глаголом в повелительном наклонении. П.п. может использоваться в разных стилях. В публицистической речи побудительные… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Побудительное предложение — функциональный тип предложения, выражающий адресованное собеседнику побуждение выполнить названное действие. Формой, специально служащей для выражения побуждения, является повелительное наклонение (императив); ср.: Приходи поскорее! Не делай… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
вопросительно-побудительное предложение — см. вопросительное предложение … Словарь лингвистических терминов
сложносочиненное предложение побудительное — Функционльный тип ССП, который возникает при объединении частей, содержащих побуждение: Пойди на базар, пожалуйста, и не забудь ты в этот раз купить занавеску … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
сложносочиненное предложение побудительное — Функционльный тип ССП, который возникает при объединении частей, содержащих побуждение: Пойди на базар, пожалуйста, и не забудь ты в этот раз купить занавеску … Синтаксис: Словарь-справочник
Предложение (лингвистика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Предложение. Предложение (в языке) это минимальная единица языка, которая представляет собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее смысловой и интонационной… … Википедия
вопросительное предложение — Предложение, выражающее вопрос (ср. другие типы предложений по цели высказывания: повествовательное предложение, побудительное предложение). Различаются: а) собственно вопросительное предложение, на которое реально ожидается ответ. Далеко вы… … Словарь лингвистических терминов
схема анализа сложносочиненного предложения — 1) тип предложения по характеру основной синтаксической связи и количеству предикативных частей; 2) тип предложения по количеству субъектов: а) моносубъектное; б) полисубъектное; 3) тип предложения по структуре: а) однородного состава; б)… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Момент — (лат. momentum движущая сила, толчок, побудительное начало, от moveo двигаю) математическое понятие, играющее важную роль в механике и теории вероятностей. Если на прямой линии расположена система материальных точек, массы которых… … Большая советская энциклопедия