-
1 плъзвам
1. swarm, teem (no, в in)overspread (no, в-)2. (пързалям) slide, glideплъзвам се slide, glide; slip over(no скала и пр.) slide down* * *плъ̀звам,гл.1. swarm, teem (по, в in); overspread (по, в -);2. ( пързалям) slide, glide;\плъзвам се slide, glide; slip over; (по скала и пр.) slide down; плъзна се между пръстите му it slipped through his fingers; погледът му се плъзна по хоризонта his eyes swept the horizon.* * *1. (no скала и пр.) slide down 2. (пързалям) slide, glide 3. II ПЛЪЗВАМ се slide, glide;slip over 4. overspread (no, в -) 5. swarm, teem (no, в in) -
2 плъзвам
плъ́звам, плъ́зна гл. 1. gleiten lassen unr.V. hb tr.V. (по, нещо über etw. (Akk)); 2. само мн. wimmeln sw.V. hb itr.V.; плъзвам се 1. rutschen sw.V. sn itr.V., gleiten (glitt, geglitten) unr.V. sn itr.V.; 2. ( подхлъзвам се) aus|rutschen sw.V. sn itr.V. -
3 плъзвам се
gleiten -
4 gleiten
плъзвам се -
5 bilk
{bilk}
1. замъквам, завличам, измъквам се, без да платя на (някого), he BILKed us out of the money той се измъкна, без да ни плати
2. измъквам се/из-плъзвам се от (преследвачи)
3. спирам (развитие на нещо), разбивам (надежди и пр.)* * *{bilk} v 1. замъквам, завличам, измъквам се, без да платя на (ня* * *завличам;* * *1. замъквам, завличам, измъквам се, без да платя на (някого), he bilked us out of the money той се измъкна, без да ни плати 2. измъквам се/из-плъзвам се от (преследвачи) 3. спирам (развитие на нещо), разбивам (надежди и пр.)* * * -
6 плъзна
вж. плъзвам, плъзгам* * *плъ̀зна,плъ̀звам гл.1. swarm, teem (по, в in); overspread (по, в -);2. ( пързалям) slide, glide;\плъзна се slide, glide; slip over; (по скала и пр.) slide down; плъзна се между пръстите му it slipped through his fingers; погледът му се плъзна по хоризонта his eyes swept the horizon.* * *вж. плъзвам, плъзгам -
7 rutschen
rútschen sw.V. sn itr.V. плъзвам се, хлъзвам се; die Brille rutscht mir von der Nase очилата ми се смъкват от носа; auf dem Stuhl hin und her rutschen въртя се на стола; Rutsch doch mal! Отмести се!; etw. rutscht mir aus der Hand нещо ми се изплъзва от ръката.* * *tr s плъзвам се. -
8 ooze
{u:z}
I. 1. кал, тиня
2. дъбилен разтвор/течност
3. мочур, тресавище
II. 1. процеждам се, просмуквам се, сълзя, капя (from, through, out of)
2. изпускам, излъчвам (with, from) (и прен.)
he was oozing sweat пот течеше от него
blood was still oozing from the wound раната още кървеше
the walls arе oozing (with) water стените ca подгизнали
he OOZEs self-conceit прен. разг. той e цял изтъкан от самодоволство
woman oozing with charm обаятелна/чаровна жена
3. прен. разчувам се (за тайна, новина) (out)
4. прен. постепенно намалявам, изпарявам се (за кураж и пр.)* * *{u:z} n 1. кал, тиня; 2. дъбилен разтвор/течност; 3. мочур, трес(2) {u:z} v 1. процеждам се, просмуквам се, сълзя, капя (from, t* * *сълзя; тиня; тресавище; отвара; просмуквам се; процеждам; капя; изпарявам се; намалявам;* * *1. blood was still oozing from the wound раната още кървеше 2. he oozes self-conceit прен. разг. той e цял изтъкан от самодоволство 3. he was oozing sweat пот течеше от него 4. i. кал, тиня 5. ii. процеждам се, просмуквам се, сълзя, капя (from, through, out of) 6. the walls arе oozing (with) water стените ca подгизнали 7. woman oozing with charm обаятелна/чаровна жена 8. дъбилен разтвор/течност 9. изпускам, излъчвам (with, from) (и прен.) 10. мочур, тресавище 11. прен. постепенно намалявам, изпарявам се (за кураж и пр.) 12. прен. разчувам се (за тайна, новина) (out)* * *ooze [u:z] I. n 1. тиня, талог, утайка, труптина; 2. дъбилно вещество; 3. ам. мочур, тресавище, млака; 4. теч, просмукване; сълзене; II. v 1. процеждам се, просмуквам се, тека капка по капка, сълзя, капя, окапвам се ( from, through); 2. изпускам, излъчвам ( with); boots oozing with water подгизнали обувки; the wound is oozing ( with) blood раната кърви, пуска кръв; to \ooze charm излъчвам чар; 3. прен. разчувам се; плъзвам (за тайна, новина) ( out); 4. прен. намалявам, изпарявам се ( away) ; III. ooze n мъх. -
9 plane
{plein}
I. 1. равнина, плоскост (и прен.), плоска/равна повърхност
on a different PLANE на друга плоскост
2. прен. равнище, ниво, уровен, стадий
3. ав. крило, носеща повърхност
4. разг. airplane
II. a плосък, равен, равнинен
PLANE geometry планиметрия
III. 1. ав. планирам (down)
2. нося се по вълните
3. ам. пътувам/отивам със самолет
IV. 1. дърводелско ренде
2. хобелмашина
V. 1. рендосвам
2. изравнявам, заравнявам, изглаждам (away, down)
VI. n бот. платан, чинар (Platanus)* * *{plein} n 1. равнина, плоскост (и прен.); плоска/ равна повърхн(2) {plein} а плосък, равен; равнинен; plane geometry планиметрия.{3} {plein} v 1. ав. планирам (down); 2. нося се по вълните; З.{4} {plein} n 1. дърводелско ренде; 2. хобелмашина.{5} {plein} v 1. рендосвам; 2. изравнявам, заравнявам, изглажда{6} {plein} n бот. платан, чинар (Platanus).* * *чинар; стадий; уровен; самолет; рендосвам; ренде; планирам; равнина; заравнявам; ниво;* * *1. i. равнина, плоскост (и прен.), плоска/равна повърхност 2. ii. a плосък, равен, равнинен 3. iii. ав. планирам (down) 4. iv. дърводелско ренде 5. on a different plane на друга плоскост 6. plane geometry планиметрия 7. v. рендосвам 8. vi. n бот. платан, чинар (platanus) 9. ав. крило, носеща повърхност 10. ам. пътувам/отивам със самолет 11. изравнявам, заравнявам, изглаждам (away, down) 12. нося се по вълните 13. прен. равнище, ниво, уровен, стадий 14. разг. airplane 15. хобелмашина* * *plane [plein] I. n 1. равнина, плоскост (и прен.); on a higher \plane по-извисен, духовен, нематериален; 2. прен. равнина, ниво; стадий; 3. ав. носеща повърхност (плоскост); крило (на самолет); 4. разг. = aeroplane; 5. естествена фасетка на кристал; 6. основен път (тунел) в мина; 7. матрица (на запаметяващо устройство); II. adj плосък, равен, равнинен; \plane geometry планиметрия; III. v 1. ам. планирам, рея се; 2. пътувам със самолет; 3. плъзвам се по повърхността на водата (за лодка или хидроплан) ; IV. plane n 1. ренде ( дърводелско), плана; 2. тех. хобелмашина; 3. печ. дъска за изравняване на набора чрез изчукване; V. v 1. рендосвам; изравнявам, изглаждам, заравням (и \plane down); 2. плъзгам се (по водна повърхност) ; VI. plane n бот. чинар (и \plane-tree) Platanus orientalis. -
10 abgleiten
áb|gleiten unr.V. sn itr.V. хлъзвам се, плъзвам се (auch übertr); seine Gedanken glitten immer wieder ab мислите му непрекъснато се отклоняваха встрани; vom rechten Weg abgleiten отклонявам се от правия път, подхлъзвам се. -
11 herunterrutschen
herúnter|rutschen sw.V. sn itr.V. 1. плъзгам се, плъзвам се надолу; 2. смъква се (чорап, панталон). -
12 hingleiten
hín|gleiten unr.V. sn itr.V. 1. плъзвам се; 2. плъзва, минава (време). -
13 wegrutschen
wég|rutschen sw.V. sn itr.V. отдръпвам се, плъзвам се встрани. -
14 плоскост
ж 1. мат plan m; 2. (равна повърхност) surface f plane а подхлъзвам се (плъзвам се) по наклонената плоскост glisser sur une pente savonneuse. -
15 сурвам
се гл (плъзвам се) glisser, tomber en glissant. -
16 couler
v. (lat. colare) I. v.intr. 1. тека, протичам; le nez lui coule носът му тече; les larmes coulent сълзите текат; 2. пропускам течност, тека; le sang coule dans les veines кръвта тече във вените; le stylo coule химикалката протича, изпуска мастило; 3. минавам, тека; le temps coule времето тече; 4. потъвам; le navire a coulé корабът потъна; 5. плъзгам се; 6. топя се, капя (за свещ); II. v.tr. 1. лея, отливам; couler du béton отливам бетон; 2. потопявам; couler un navire потопявам кораб; 3. провалям; couler une pièce de théвtre провалям театрална пиеса; 4. подавам тайно, пъхам; 5. заливам с топла вода (за пране); couler le linge заливам прането с топла вода; 6. плъзвам, вмъквам; couler la clé dans la serrure пъхам ключа в ключалката; 7. дискредитирам някого; III. v. pron. se couler 1. промъквам се, провирам се; 2. потопявам се. Ќ couler entre les doigts изплъзвам се, измъквам се незабелязано; couler qqn. а fond разорявам някого; se la couler douce разг. карам я полека, живея спокойно, без да си давам зор; le sang a coulé проля се кръв; имаше ранени и убити; couler de source идвам естествено, като нормално следствие на нещо; le régime politique coule политическият режим върви към края си; couler une vie heureuse имам щастлив живот.
См. также в других словарях:
плъзвам — гл. навлизам, нахълтвам гл. гъмжа, пълзя, раздвижвам се … Български синонимен речник
подплъзвам се — гл. подхлъзвам се, плъзгам се, хързулвам се, търкулвам се, плъзвам се, хлъзвам се гл. падам, пропадам, провалям се, загубвам почва гл. излъгвам се, измамвам се, оставям да ме излъжат … Български синонимен речник
подхлъзвам се — гл. плъзгам се, хързулвам се, търкулвам се, плъзвам се, хлъзвам се гл. падам, пропадам, провалям се, загубвам почва гл. излъгвам се, измамвам се, оставям да ме излъжат … Български синонимен речник