-
21 ill
1. n зло, вредto do ill — причинить вред, плохо обойтись, поступить
ill nature — злоба; недоброжелательность
2. n несчастья, невзгоды, бедыill luck — невезение; неудача; несчастье
as ill luck would have it, by ill luck — к несчастью
3. n отрицательные явления4. n болезнь, заболевание5. n арх. грех6. a больной, нездоровыйterminally ill — неизлечимый больной, обречённый
7. a нехороший, плохой, дурнойill news — плохие новости, дурные вести, недобрая весть
ill success — неудача, неуспех
ill fortune — несчастье, неудача
ill fame — плохая репутация, дурная слава
8. a злой, враждебный9. a вредныйill weed — злостный сорняк, бурьян
10. adv плохо, худо, нехорошо, дурно; неблагоприятноill humour — плохое настроение, дурное расположение духа
ill usage — плохое, жестокое, несправедливое обращение
11. adv едва ли, с трудомСинонимический ряд:1. bad (adj.) bad; evil; inauspicious; iniquitous; naughty; perverted; wicked; wrong2. faulty (adj.) faulty; objectionable; poor; unsatisfactory3. harmful (adj.) damaging; deleterious; detrimental; harmful; hurtful; injurious; mischievous; nocent; nocuous; prejudicial; prejudicious4. hostile (adj.) hostile; inimicable; inimical; unfriendly5. rude (adj.) discourteous; disgracious; disrespectful; ill-bred; ill-mannered; impertinent; impolite; incivil; incondite; inurbane; mannerless; rude; uncalled-for; uncivil; uncourteous; uncouth; ungracious; unhandsome; unmannered; unmannerly; unpolished6. sick (adj.) afflicted; ailing; diseased; down; indisposed; invalid; sick; sickly; unhealthy; unwell7. unfavorable (adj.) adverse; unfavorable; unfavourable; unkind; unkindly8. bad (noun) bad; badness9. disease (noun) affection; ailment; complaint; condition; disease; disorder; hurt; ills; infirmity; injury; malady; mischief; misery; pain; sickness; syndrome10. evil (noun) affliction; badness; bane; curse; depravity; evil; harm; malice; plague; scourge; wickedness; woe11. inauspiciously (other) adversely; badly; inauspiciously; negatively; unfavourably; unfortunately; unluckilyАнтонимический ряд:benefit; blessing; bright; favourably; fine; forcible; fortune; gain; good; hale; happiness; health; healthy; hearty; kind; lively; well -
22 misbehave
ˈmɪsbɪˈheɪv гл. плохо вести себя дурно вести себя - I hope the children haven't *d надеюсь, дети вели себя хорошо - he was punished for misbehaving( himself) in class его наказали за дурное поведение во время урока misbehave дурно вести себяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > misbehave
-
23 demean
I [dıʹmi:n] v reflвести себяII [dıʹmi:n] v reflto demean oneself well [ill] - хорошо [плохо] вести себя
унижаться, ронять своё достоинствоproud men demeaned themselves and their families to accept official charity - гордые люди унижались сами и унижали свои семьи, чтобы получить официальное вспомоществование
-
24 portarse
1. прил.1) общ. (вести себя) держаться, вести себя, поступать, поступить, показать себя (como)2) перен. подойти, подходить2. гл. -
25 portarse bien
-
26 tratarse
1) общаться, поддерживать отношения2) вести себяtratarse uno bien (mal) — хорошо (плохо) вести себя3) лечиться4) заботиться о себе, беречь себя -
27 behave
-
28 tratarse
-
29 ill
1. adjective1) (predic.) больной, нездоровый; to be ill быть больным; to fall (или to be taken) ill заболеть2) (comp. worse; superl. worst) дурной, плохой; ill fame дурная слава; ill success неудача3) (worse; worst) злой, враждебный; вредный, гибельный; he had ill luck ему не повезлоas ill luck would have it как назло2. noun1) зло, вред2) (pl.) несчастья; the ills of life жизненные невзгоды, беды, несчастья3. adverb1) плохо, худо; дурно; неблагоприятно; to behave ill плохо вести себя; ill at ease не по себе; to go ill with smb. быть неблагоприятным, гибельным, вредным для кого-л.; to take a thing ill обидеться на что-л.2) едва ли, с трудом; I can ill afford it я с трудом могу себе это позволить* * *(a) больной* * *больной, нездоровый; дурной* * *[ɪl] n. зло, вред, несчастья adj. больной, нездоровый, плохой, дурной, вредный, гибельный, злой adv. плохо, неблагоприятно, едва ли, с трудом* * *боленболетьбольнойдурнодурнойзлизлойнесильныйплохойслейхворатьхудо* * *1. прил. 1) а) предик. больной б) перен. 2) разг.; сравн. worse; превосх. worst дурной, плохой; злой 2. сущ. 1) разг. вред, зло; что-то плохое 2) мн.; перен. неприятности 3. нареч. 1) плохо 2) едва ли, с трудом -
30 vorbeibenehmen
гл.шутл. невежливо вести себя (sich), плохо вести себя (sich) -
31 zich misdragen
гл.общ. дурно вести себя, плохо вести себя -
32 cut up
вести себя плохо; вести себя как клоунIf you spent more time studying than cutting up, you’d get better grades. -
33 ill
ill news — плохие вести; дурные вести
-
34 se déranger
1) потревожиться; побеспокоиться; вставать с места, утруждать себя2) портиться -
35 méconduire
непр. v pr бельг.; = méconduire seплохо вести себя, плохо относиться к кому-либо -
36 in der Schule nicht guttun
предл.Универсальный немецко-русский словарь > in der Schule nicht guttun
-
37 se déranger
1. сущ.перен. плохо вести себя2. гл.общ. вставать с места, побеспокоиться, утруждать себя, портиться, потревожиться -
38 show up
1) проводить( кого-л.) наверх Show the doctor up when he comes. ≈ Проводите доктора наверх, когда он придет.
2) выявить, показать, обнаружить The bright sunlight shows up the cracks in the walls. ≈ При ярком солнечном свете стали видны трещины в стене. Performing by herself showed her up as a rather poor singer. ≈ Когда она выступала одна, выяснилось, что она довольно плохая певица.
3) выявляться, обнаруживаться The lines on her face show up in the pale spring light. ≈ При тусклом весеннем свете у нее на лице стали видны морщины. Her age showed up all too clearly. ≈ Ее возраст стал явно заметен.
4) изобличать;
разоблачать
5) сконфузить, повергнуть в смущение Don't argue with me in front of our guests, it shows me up. ≈ Давай не будем спорить у всех на виду, это смущает меня.
6) (четко) выделяться, вырисовываться The trees showed up against the sky. ≈ Деревья четко выделялись на фоне неба.
7) разг. (по) являться;
объявиться неожиданно Only thirty members showed up for the yearly General Meeting. ≈ Ко всеобщей неожиданности, только тридцать членов организации собрались на ежегодное общее собрание. разоблачать, изобличать - to * a fraud разоблачить обман - to * a swindler изобличить мошенника выявить, показать;
обнаружить - to * smb.'s faults обнаружить чьи-либо недостатки - close study of the picture shows up a network of fine cracks тщательный осмотр картины обнаруживает сеть тонких трещин выявляться, обнаруживаться - her age showed up all too clearly в отношении ее возраста не могло быть никаких сомнений - at times like these the true character of a man shows up в такие времена проявляется истинная сущность человека (разговорное) (по) являться, приходить - not to * at the meeting не являться на собрание - to * late опоздать - we've been waiting for hours for you to *! мы ждали вас целый час! (школьное) (жаргон) доносить, ябедничать сконфузить, повергнуть в смущение - I'm not afraid that our children are going to show me up я не боюсь, что наши дети будут плохо вести себя - that's the last time that you show me up in public! я больше не позволю тебе ставить меня в неловкое положение на людях! ясно обозначаться, вырисовываться, выделяться - the house shows up against the sky на фоне неба ( четко) вырисовываются очертания дома подавать для проверки (работу) -
39 behave ill
behave ill плохо вести себя -
40 show up
[ʹʃəʋʹʌp] phr v1. 1) разоблачать, изобличать2) выявить, показать; обнаружитьto show up smb.'s faults - обнаружить /показать/ чьи-л. недостатки
close study of the picture shows up a network of fine cracks - тщательный осмотр картины обнаруживает сеть тонких трещин
3) выявляться, обнаруживатьсяher age showed up all too clearly - в отношении её возраста не могло быть никаких сомнений
at times like these the true character of a man shows up - в такие времена проявляется истинная сущность человека
2. разг. (по)являться, приходитьwe've been waiting for hours for you to show up! - мы ждали вас целый час!
3. школ. жарг. доносить, ябедничать4. сконфузить, повергнуть в смущениеI'm not afraid that our children are going to show me up - я не боюсь, что наши дети будут плохо вести себя /подведут меня/
that's the last time that you show me up in public! - я больше не позволю тебе ставить меня в неловкое положение на людях!
5. ясно обозначаться, вырисовываться, выделятьсяthe house shows up against the sky - на фоне неба (чётко) вырисовываются очертания дома
6. подавать для проверки ( работу)
См. также в других словарях:
себя — местоимение, употр. наиб. часто Морфология: (нет) кого? себя, кому? себе, (вижу) кого? себя, кем? собой, о ком? о себе 1. Если кто либо думает о себе, говорит о себе, любит себя, то это означает, что действия или намерения этого человека… … Толковый словарь Дмитриева
плохо — нар., употр. сравн. часто 1. Словом плохо обозначают неудовлетворительное состояние, качество, степень чего либо. Плохо работать, учиться. | Плохо слышать, видеть. | Плохо выглядеть. | Плохо себя вести. | Дверь плохо закрывается. 2. Если кто либо … Толковый словарь Дмитриева
Об умении держать себя в обществе — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 30 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
СТРОИТЬ ИЗ СЕБЯ ВАНЬКУ — 1. ВАЛЯ/ТЬ <ЛОМА/ТЬ [ИЗ СЕБЯ/]> ДУРАКА/ <ДУ/РОЧКУ, ВА/НЬКУ> кто Кривляться, паясничать. Имеется в виду, что лицо (Х) ведёт себя вызывающе глупо, часто досаждая своими выходками окружающим. Говорится с неодобрением. фам. ✦ Х валяет д … Фразеологический словарь русского языка
СТРОИТЬ ИЗ СЕБЯ ДУРАКА — 1. ВАЛЯ/ТЬ <ЛОМА/ТЬ [ИЗ СЕБЯ/]> ДУРАКА/ <ДУ/РОЧКУ, ВА/НЬКУ> кто Кривляться, паясничать. Имеется в виду, что лицо (Х) ведёт себя вызывающе глупо, часто досаждая своими выходками окружающим. Говорится с неодобрением. фам. ✦ Х валяет д … Фразеологический словарь русского языка
СТРОИТЬ ИЗ СЕБЯ ДУРАЧКА — 1. ВАЛЯ/ТЬ <ЛОМА/ТЬ [ИЗ СЕБЯ/]> ДУРАКА/ <ДУ/РОЧКУ, ВА/НЬКУ> кто Кривляться, паясничать. Имеется в виду, что лицо (Х) ведёт себя вызывающе глупо, часто досаждая своими выходками окружающим. Говорится с неодобрением. фам. ✦ Х валяет д … Фразеологический словарь русского языка
СТРОИТЬ ИЗ СЕБЯ ДУРОЧКУ — 1. ВАЛЯ/ТЬ <ЛОМА/ТЬ [ИЗ СЕБЯ/]> ДУРАКА/ <ДУ/РОЧКУ, ВА/НЬКУ> кто Кривляться, паясничать. Имеется в виду, что лицо (Х) ведёт себя вызывающе глупо, часто досаждая своими выходками окружающим. Говорится с неодобрением. фам. ✦ Х валяет д … Фразеологический словарь русского языка
guttun — gut tun nicht guttun разг.. плохо вести себя → nicht gut tun in der Schule nicht guttun террит. плохо учиться и плохо вести себя в школе → in der Schule nicht gut tun … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
guttun — gut tun nicht guttun разг.. плохо вести себя → nicht gut tun in der Schule nicht guttun террит. плохо учиться и плохо вести себя в школе → in der Schule nicht gut tun … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
пло́хо — хуже и (прост.) плоше. 1. нареч. к плохой (в 1, 2 и 3 знач.). Плохо слышать. Плохо вести себя. 2. безл. в знач. сказ. О неблагоприятной, неблагополучной окружающей обстановке. Плохо! говорил штабс капитан, посмотрите, кругом ничего не видно,… … Малый академический словарь
стол — сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? стола, чему? столу, (вижу) что? стол, чем? столом, о чём? о столе; мн. что? столы, (нет) чего? столов, чему? столам, (вижу) что? столы, чем? столами, о чём? о столах 1. Стол это предмет мебели… … Толковый словарь Дмитриева