Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

плескать

  • 1 lobog

    [\lobogott, \lobogjon, \lobogna] 1. (lebeg, leng) веять, развеваться/развеяться, трепаться, плескать/плеснуть, плескаться/плеснуться, реять;

    haja \lobogott a szélben — волосы её развевались по ветру;

    büszkén \lobog a zászló — гордо реет флаг; a zászlók \lobognak — веют v. развеваються знамёна; флаги плещут;

    2. (láng, tűz) пылать, полыхать; (egy ideig) помелькать;

    a tüzecske \lobogott egy ideig, aztán kialudt — помелькал огонёк и погас;

    3. átv. (érzelem, indulat) пылать чём-л.;

    \lobog benne a düh — пылать гневом;

    lánggal \lobog — гореть пламенем; vál. плескать огнём; átv. \lobog szerelmének tüze — пылать любовью

    Magyar-orosz szótár > lobog

  • 2 csapkod

    [\csapkodott, \csapkodjon, \csapkodna] vmivel махать, взмахать, помахивать, размахивать, хлопать, хлестать, плескать (mind) чём-л.; плескаться;

    \csapkod a farkával — бить хвостом;

    a hal \csapkod a farkával — рыба плещет хвостом; a ló \csapkod a farkával — лошадь помахивает хвостом; ostorral \csapkod — хлопать бичом; szárnyával \csapkod — махать v. взмахивать v. взметывать v. хлопать крьшьями; \csapkodja az ajtót — хлопать дверью

    Magyar-orosz szótár > csapkod

  • 3 csobog

    [\csobogott, \csobogjon, \csobogna] плескать(ся), журчать, полоскаться, всплёскивать, költ. лепетать;

    \csobogni kezd — заклокотать;

    a patak \csobog — ручей журчит; a szökőkút \csobog — фонтан бьёт ключом

    Magyar-orosz szótár > csobog

  • 4 lefröcsköl

    обрызгивать/обрызгать, обрызнуть, biz. заплёскивать/заплескать v. заплеснуть, nép. дрызгать/надрызгать;

    sárral \lefröcsköl — обрызгивать грязью;

    vízzel \lefröcsköl — обрызгивать водой; vízzel \lefröcskölik egymást — плескать друг на друга водой

    Magyar-orosz szótár > lefröcsköl

  • 5 loccsan

    (folyadék, sár) плескать/плеснуть, плескаться/плеснуться; (vhová vmihez) приплеснуть; (pl. kő vízben, sárban) шлёпаться, шлёпнуться;

    a víz a csónakba \loccsant — вода плеснула в лодку

    Magyar-orosz szótár > loccsan

  • 6 locsog

    [\locsogott, \locsogjon, \locsogna] 1. (folyadék) плескать/плеснуть, плескаться/плеснуться; {pl. hordóban) бултыхаться; (csorog) лепетать; (csobog) хлестать; (cuppog, pl. sár) хлюпать;
    2. átv., pejor. (fecseg) болтать v. трепать v. молоть языком; лопотать, лепетать, трепаться/потрепаться, плести/сплести, тарантить; нести галиматью; бобь! разводить

    Magyar-orosz szótár > locsog

  • 7 paskol

    [\paskolt, \paskoljon, \paskolna] хлопать; (vízben, sárban) шлёпать/шлёпнуть;

    a vizet \paskolja — плескать водой

    Magyar-orosz szótár > paskol

  • 8 spriccel

    biz. [\spriccelt, \spricceljen, \spriccelne]
    I
    tn. 1. (folyadék) брызгать/брызнуть, прыскать/прыснуть;

    a töltőtoll \spriccel — авторучка брызжет;

    \spriccelt a vér — а sebből кровь брызнула v. прыснула из раны;

    2. (személy) брызгать, брызгаться;

    ne merj \spriccelni — не смей брызгаться;

    II
    ts. 1. (bespriccel) опрыскивать, опрыскать/опрыснуть, брызгать/брызнуть;

    fehérneműt \spriccel — опрыскивать v. брызгать бельё; плескать/плеснуть;

    2. (lespriccel) обрызгивать, обрьюгать/обрызнуть;

    a gyermekek egymást \spriccelik — дети брызгаются;

    a gyermekek egyre csak \spriccelték egymást a folyóban — дети расплескались в реке

    Magyar-orosz szótár > spriccel

  • 9 csobbanni

    плеснуть или плескать

    Magyar-orosz szótár > csobbanni

  • 10 locsogni

    болтать языком
    трепаться языком

    Magyar-orosz szótár > locsogni

См. также в других словарях:

  • ПЛЕСКАТЬ — ПЛЕСКАТЬ, плеснуть, плескивать, о жидкости, колебаться, волноваться и обливать что, хлестать волнами, обдавать. Ручей плещет под говор листвы дерев. Волны плещут, заливают лодку. | Плескать чем на что, не лить (струей) и не брызгать (каплями), а… …   Толковый словарь Даля

  • плескать — См …   Словарь синонимов

  • плескать — плещу, плещешь, и (разг.) плескаю, плескаешь, несов. (к плеснуть). 1. (наст. плещу, плещешь) без доп. Волнуясь, находясь в движении, ударяясь о что–н. твердое, производить плеск (о волнах, преимущ. моря). «Море теплою волной вокруг развалин тихо… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПЛЕСКАТЬ — ПЛЕСКАТЬ, плещу, плещешь и (разг.) аю, аешь; плёсканный; несовер. 1. (плещу, плещешь). Производить плеск. Волны плещут о берег. Рыба плещет хвостом. 2. на кого (что). Обдавать брызгами. П. друг на друга водой. 3. что. Лить, проливать крупными… …   Толковый словарь Ожегова

  • плескать — плескать, плещу, плещет и допустимо плескаю, плескает; повел. плещи и плескай; прич. плещущий и плескающий; дееприч. плеща и плеская …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • плескать — (зачерпнув жидкость, брызгать ею) что и чем. 1. что (объект действия). Он быстро плескал воду то себе на грудь, то на спину (Беляев). 2. чем (орудие действия). Плескать водой в лицо …   Словарь управления

  • ПЛЕСКАТЬ. — Общесл., имеющее соответствия в балт. яз. (ср., например, лит. plaskuoti «хлопать, плескать»). Образовано от плескъ, производного от звукоподражания иле. Ср. плюхнуть …   Этимологический словарь Ситникова

  • плескать — плескаю, плещу, укр. плескати, блр. плескаць, др. русск., русск. цслав. плакати, плеснути, ст. слав. плескати, плештѫ κροτεῖν (Супр.), болг. пляскам, плесна, сербохорв. пље̏скати, пље̏ска̑м, словен. pleskati щелкать, ударять, плескаться , чеш.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Плескать — несов. перех. и неперех. 1. неперех. Производить плеск 1., волнуясь, находясь в движении, ударяясь обо что либо (обычно о волнах моря). отт. Вздымаясь, бить, ударяться обо что либо. 2. неперех. Ударяя или ударяясь плашмя по воде, производить… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • плескать — плеск ать, плещ у, пл ещет и аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • плескать — (I), плещу/(сь) и плеска/ю(сь), пле/щешь(ся) и плеска/ешь(ся), пле/щут(ся) и плеска/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»