-
41 sordes
sordēs, is f. (преим. pl. ; gen. pl. ērum Pl)1) грязь, неопрятность, нечистота (sordi sepultus Lcr и sordibus oppletus CJ; ungues sine sordibus H)sordes allinere alicui rei C — запачкать что-л.2) неопрятное платье, плачевное состояние, жалкий вид (s. patris Just); преим. вретище, скорбная одежда, траур (s. lugubres C)s. suscipere T — надеть траур3) низость, низменность, презренность (hominis, vitae C; verborum T)4) низкое происхождение (obscuritas et s. T)5) отвратительная жадность, скаредность (s. in re familiari C)6) низкий человек (o s.! C); подонки общества, отребье (s. urbis et faex C) -
42 farming class
соц. класс фермеров, фермеры (все люди, занятые в сельском хозяйстве)The decline in agriculture and the sorry state of the farming class is a political landmine for any political party. — Упадок в сельском хозяйстве и плачевное состояние фермеров — это политическая "мина" для любой партии.
See: -
43 sustainer
сущ.марк., амер. держащийся за уклад [за существующий образ жизни\]* (лицо, находящееся на грани бедности, но в целом более обеспеченное, чем лица категории "выживший", и в отличие от последних имеющее реальные возможности для улучшения своего положения; в отличие от "выживших" такие люди часто открыто высказывают недовольство своим положением и экономической системой, которая, по их мнению, поставила их в плачевное положение; часто занимаются подпольной торговлей и другой незаконной деятельностью; одна из групп потребителей, гонимых нуждой)See: -
44 a lamentable (moving, sad) spectacle
Общая лексика: плачевное (трогательное, жалкое) зрелищеУниверсальный англо-русский словарь > a lamentable (moving, sad) spectacle
-
45 dire state
Общая лексика: плачевное состояние -
46 in bad shape
1) Общая лексика: в плохом состоянии, плачевное состояние2) Сленг: беременна, повреждённый, пьяный -
47 sorry state
Реклама: плачевное состояние -
48 submarginal economic conditions
Общая лексика: плачевное состояние экономикиУниверсальный англо-русский словарь > submarginal economic conditions
-
49 sorry state
фраз.плачевное состояниежалкое состояниеАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > sorry state
-
50 pickle
[`pɪkl]рассол; уксус для маринадасоленье, маринад, пикулисоленые маринованные огурцынеприятное положение; плачевное состояние; сложная ситуацияозорник, шалун; своенравный человекопьянениепротравачушь, чепуха; нелепостьнепривлекательная женщина; женщина, у которой нет шансов на успехмариновать, солитьнатирать солью/уксусомтравить кислотой; декапировать, протравлять, моритьизготовлять копииАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pickle
-
51 a lamentable spectacle
Универсальный англо-русский словарь > a lamentable spectacle
-
52 siralmas
жалкий напр: вид* * *формы: siralmasak, siralmasat, siralmasanплаче́вный, жа́лкийsiralmas lát-vány — жа́лкое зре́лище
* * *[\siralmasat, \siralmasabb] плачевный, жалкий, убийственный;\siralmas állapotba kerül — приходить в плачевное состояние; кончить дурно/плохо/скверно; \siralmas arckifejezés — постная физиономия; \siralmas eredmények — плачевные/печальные результаты; \siralmas hangulat — убийственное настроение; \siralmas kép — плачевная картина; szól. \siralmas képet mutat — представлять собою жалкую фигуру; (tárgyról) иметь жалкий вид; \siralmas külső — жалкий вид; \siralmas látvány — жалкое зрелище\siralmas állapotban levő ruha — одежда в жалком состоянии;
-
53 szánalmas
жалкий напр: жизнь* * *формы: szánalmasak, szánalmasat, szánalmasanжа́лкий, досто́йный сожале́ния* * *[\szánalmasat, \szánalmasabb] (pejor. is) жалкий, плачевный, мизерный, бедственный; достойный сожаления; biz. горемычный;\szánalmas életmód — жалкое/плачевное существование; \szánalmas kísérletek — жалкие попытки; \szánalmas külső — забитый вид; \szánalmas látvány — жалкое зрелище; \szánalmas mentegetőzés — жалкое оправдание; \szánalmas szerepet játszik — играть жалкую роль; \szánalmas tengődés — жалкое существование; \szánalmas véget ér — иметь плачевный исход\szánalmas dolog — слякость;
-
54 4 uitwonen
общ. заниматься жёстким сексом, привести жилище в плачевное состояние (из-за ненадлежащего и неопрятного обращения) -
55 uitwonen
запустить; снимающий жильё* * *общ. 1) привести жилище в плачевное состояние (из-за ненадлежащего и неопрятного обращения), 2) груб. заниматься жестким сексом -
56 se mettre sous la dent
1) на зуб положить, поесть... apercevant le mouton qui broute entre les pattes du type... il interpelle le cuistot: - Hé quoi! Vous l'avez pas tué? Et qu'est-ce qu'on va se mettre sous la dent, ce soir, les nouilles crues? (J.-P. Chabrol, Un Homme de trop.) —... заметив, что возле ног парня пасется баран, он зовет повара: - Как, вы его еще не зарезали? А что же будем жрать вечером? Пустую лапшу?
2) найти пищу для сплетен, разговоровLa comtesse. -... Vous savez bien qu'il ne s'agit que de respecter les apparences. De ne pas offrir le scandale en pâture au monde. Le comte. - Il faut bien que le monde ait quelque chose à se mettre sous la dent. (J. Anouilh, Ardèle ou la Marguerite.) — Графиня. -... Вы прекрасно понимаете, что дело только в том, чтобы соблюсти приличия. Нельзя же давать пищу для сплетен. Граф. - Но ведь надо же людям о чем-нибудь позлословить.
3) ( в отрицательной форме) не иметь ничего за душой- Tu le disais toi-même: c'est minable de voir les motifs des gens, leurs pauvres fantasmes, leurs mirages. Ils n'ont rien de solide à se mettre sous la dent, rien à quoi ils tiennent vraiment. (S. de Beauvoir, Les Belles images.) — - Ты сам признавал, что это плачевное зрелище: люди с их страстишками, с их фантазмами, с их иллюзиями. В действительности у них нет ничего прочного за душой, нет настоящих привязанностей.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre sous la dent
-
57 ыгланчыг
1) плачевный, бедственный; ыгланчыг байдал плачевное состоЯние; 2) вызывающий чувство огорчения, огорчительный. -
58 ελεεινός
η, ό[ν]1) жалкий, несчастный, плачевный;ελεεινή μορφή — жалкий вид;
ελεεινή κατάσταση — жалкое состояние, плачевное положение;
2) жалкий, ничтожный; убогий, скудный;ελεεινή τροφή — скудная пища;
ελεεινή κατοικία — убогое жилище;
3) скверный, никудышный;καιρός — скверная погода;ελεεινός δρόμος — скверная дорога;
4) отвратительный, презрённый, подлый;ελεεινός άνθρωπος — подлый человек
-
59 ελεετνότητα
[-ης (-ητος)] η1) жалкое, плачевное состояние; 2) убожество, бедность, нищета; 3) скверное положение; 4) низость, подлость;κάνω παντός είδους ελεετνότητες — делать всякие подлости
-
60 Verkehrsnotstand
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Verkehrsnotstand
См. также в других словарях:
Чулков Михаил Дмитриевич — Чулков (Михаил Дмитриевич, 1740 1793) замечательный литератор. О жизни его сохранились чрезвычайно скудные сведения. В предисловии ко 2 му изданию его Записок экономических сказано, что Ч. в малолетстве обучался в Московском университете и,… … Биографический словарь
Чулков, Михаил Дмитриевич — (1740 1793) замечательный литератор. О жизни его сохранились чрезвычайно скудные сведения. В предисловии ко 2 му изданию его "Записок экономических" сказано, что Ч. "в младолетстве обучался в московском университете и, изучив одно… … Большая биографическая энциклопедия
Чулков Михаил Дмитриевич — (1740 1793) замечательный литератор. О жизни его сохранились чрезвычайно скудные сведения. В предисловии ко 2 му изданию его Записок экономических сказано, что Ч. в младолетстве обучался в московском университете и, изучив одно токмо начальное… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Чулков, Михаил Дмитриевич — (1740 1793) замечательный литератор. О жизни его сохранились чрезвычайно скудные сведения. В предисловии ко 2 му изданию его Записок экономических сказано, что Ч. в младолетстве обучался в московском университете и, изучив одно токмо начальное… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПЛАЧЕВНЫЙ — ПЛАЧЕВНЫЙ, плачевная, плачевное; плачевен, плачевна, плачевно. 1. Жалобный. Плачевный голос. || Внушающий сожаление, жалость. Плачевное состояние. Плачевный вид. «Моя судьба еще ли не плачевна!» Грибоедов. Выглядит он плачевно (нареч.). 2. перен … Толковый словарь Ушакова
Огинский канал — Расположение Страна … Википедия
История Австралийской столичной территории — История Австралии … Википедия
Лейре — Монастырь Сан Сальвадор де Лейре San Salvador de Leyre … Википедия
Рачинский Сергей Александрович — Рачинский (Сергей Александрович) ботаник и известный деятель по народному образованию; родился в 1836 г., учился в Московском университете, получил степень магистра ботаники за диссертацию О движении высших растений (М., 1859). Ко времени… … Биографический словарь
Александр I (часть 2, III) — Период третий. ПОСЛЕДНЕЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ (1816 1825). В Петербурге начало 1816 года было ознаменовано рядом придворных празднеств: 12 го (24 го) января состоялось бракосочетание Великой Княгини Екатерины Павловны с Наследным принцем виртембергским, а … Большая биографическая энциклопедия
Безобразов, Александр Михайлович — действ. тайн. сов., сенатор и писатель, род. 23 декабря 1783 г., ум. 19 апреля 1871 г. Первоначальное воспитание он получил дома, под руководством матери, потом проходил курс наук в пансионе при московском университете и наконец высший курс наук… … Большая биографическая энциклопедия