-
1 пладнешки
midday (attr.), noon (attr.), meridian (attr.)пладнешки обир a highway robberyпрен. open/bare-faced robberyпладнешки разбойник a highway robberпладнешко слънце midday sun* * *пла̀днешки,прил., -а, -о, -и midday (attr.), noon (attr.), meridian (attr.); • \пладнешкии обир highway/daylight robbery; прен. open/bare-faced robbery; \пладнешкии разбойник highway robber.* * *meridian: a пладнешки heat - пладнешка жега; noon* * *1. midday (attr.), noon (attr.), meridian (attr.) 2. ПЛАДНЕШКИ обир a highway robbery 3. ПЛАДНЕШКИ разбойник a highway robber 4. пладнешко слънце midday sun 5. прен. open/bare-faced robbery -
2 пладнешки
прил de midi; пладнешка жега chaleur de midi; пладнешки разбойник (крадец) brigand m. -
3 пладнешки
пладне́шк|и прил., -а, -о, -и Mittags-. -
4 midday
{'middei}
1. пладне, обед
at MIDDAY по пладне
2. attr пладнешки, обеден
MIDDAY meal обед* * *{'middei} n 1. пладне, обед; at midday по пладне; 2. attr пладнешки* * *пладне; пладнешки; обед; обеден;* * *1. at midday по пладне 2. attr пладнешки, обеден 3. midday meal обед 4. пладне, обед* * * -
5 meridian
{mə'ridiən}
1. геогр., астр. меридиан
prime MERIDIAN нулев меридиан
2. зенит, пладне
3. прен. зенит, апогей, връх (на слава и пр.), разцвет
4. attr пладнешки, обеден, астр. зенитен, кулминационен, върховен* * *{mъ'ridiъn} n 1. геогр., астр. меридиан; prime meridian нулев мерид* * *разцвет; пладнешки; пладне; апогей; върховен; връх; зенитен; зенит; меридиан; обеден;* * *1. attr пладнешки, обеден, астр. зенитен, кулминационен, върховен 2. prime meridian нулев меридиан 3. геогр., астр. меридиан 4. зенит, пладне 5. прен. зенит, апогей, връх (на слава и пр.), разцвет* * * -
6 noon
{nu:n}
1. пладне (и high NOON)
at NOON по обед, в 12 часа
2. кулминационна точка, връх, зенит, разцвет
3. attr пладнешки* * *{nu:n} n 1. пладне (и high noon); at noon по обед, в 12 часа; 2. кулми* * *пладнешки; пладне; зенит;* * *1. at noon по обед, в 12 часа 2. attr пладнешки 3. кулминационна точка, връх, зенит, разцвет 4. пладне (и high noon)* * * -
7 noonday
{'nu:ndei}
1. (времето около) пладне
2. attr пладнешки, обеден* * *{'nu:ndei} n 1. (времето около) пладне; 2. attr пладнешки, об* * *пладне; обеден;* * *1. (времето около) пладне 2. attr пладнешки, обеден* * * -
8 arrant
{'ærənt}
a същински, излечен
ARRANT nonsense чиста глупост
ARRANT thief изпечен/пладнешки разбойник* * *{'arъnt} а същински, излечен; arrant nonsense чиста глупост; arrant thie* * *същински; отявлен;* * *1. a същински, излечен 2. arrant nonsense чиста глупост 3. arrant thief изпечен/пладнешки разбойник* * * -
9 лъхам
лъхна 1. (за вятър и пр.) stir, breathe, blow softly2. (мириша) smell (на of)(с отличителна миризма) savour (of)3. (издавам, излъчвам) give off, exhaleот цялата му личност лъха достойнство и пр. his whole person exhales dignity etc.от пейзажа лъхаше спокойствие the landscape filled one with a sense of peaceот гората лъхаше хлад freshness/coolness wafted from the forestлъхва пладнешки зной the swelter of noon envelops you* * *лъ̀хам,и лъ̀хвам, лъ̀хна гл.1. (за вятър и пр.) stir, breathe, blow softly;3. ( издавам, излъчвам) give off, exhale; лъхва пладнешки зной the swelter of noon envelops you; от гората лъхаше хлад freshness/coolness wafted from the forest; от пейзажа лъхаше спокойствие the landscape filled one with a sense of peace.* * *breathe* * *1. (издавам, излъчвам) give off, exhale 2. (мириша) smell (на of) 3. (с отличителна миризма) savour (of) 4. лъхва пладнешки зной the swelter of noon envelops you 5. лъхна (за вятър и пр.) stir, breathe, blow softly 6. от гората лъхаше хлад freshness/coolness wafted from the forest 7. от пейзажа лъхаше спокойствие the landscape filled one with a sense of peace 8. от цялата му личност лъха достойнство и пр. his whole person exhales dignity etc. -
10 разбойник
1. robber, brigand; bandit, highwayman(обирник) burglar; house-breakerам., шег. a road agent2. прен. scoundrel, villain(за дете) шег. scamp* * *разбо̀йник,м., -ци 1. robber, brigand; bandit, highwayman; ( крадец) burglar; house-breaker; горски \разбойникк bush ranger; морски \разбойникк pirate, sea-robber; пладнешки \разбойникк highwayman, highway-robber; амер. шег. road agent;2. прен. scoundrel, villain; (за дете) шег. scamp.* * *robber; brigand; desperado* * *1. (за дете) шег. scamp 2. (обирник) burglar;house-breaker 3. -морски РАЗБОЙНИК pirate, sea-robber 4. robber, brigand;bandit, highwayman 5. ам., шег. a road agent 6. горски РАЗБОЙНИК bush-ranger 7. пладнешки РАЗБОЙНИК highwayman, highway-robber;footpad 8. прен. scoundrel, villain -
11 robbery
{'rɔbəri}
n грабеж, обир, кражба, разбойничество, обирничество
daylight ROBBERY разг. пладнешки обир, чисто обирничество/експлоатация* * *{'rъbъri} n грабеж, обир, кражба; разбойничество; обирничеств* * *ограбване; обир; разбойничество; грабеж; кражба;* * *1. daylight robbery разг. пладнешки обир, чисто обирничество/експлоатация 2. n грабеж, обир, кражба, разбойничество, обирничество* * *robbery[´rɔbəri] n грабеж, обир, кражба; разбойничество. -
12 agent
{'eidʒənt}
1. деятел (и грам.)
free/voluntary AGENT човек, който може да действува съобразно със собствената си воля
2. представител, пълномощник
3. посредник, комисионер
4. служител, чиновник, агент
secret-service AGENT таен агент
ticket AGENT ам. касиер (за билети)
road AGENT ам. шег. разбойник
5. действуваща сила, фактор
6. хим. вещество, агент
chemical AGENT реактив* * *{'eijъnt} n 1. деятел (и грам.); free/voluntary agent човек, кой* * *чиновник; фактор; реактив; служител; посредник; представител; агент; пълномощник; деятел; комисионер;* * *1. chemical agent реактив 2. free/voluntary agent човек, който може да действува съобразно със собствената си воля 3. road agent ам. шег. разбойник 4. secret-service agent таен агент 5. ticket agent ам. касиер (за билети) 6. действуваща сила, фактор 7. деятел (и грам.) 8. посредник, комисионер 9. представител, пълномощник 10. служител, чиновник, агент 11. хим. вещество, агент* * *agent[´eidʒənt] n 1. деятел; free \agent човек, който има право да действа съобразно своята собствена воля; 2. представител, пълномощник; general ( sole) \agent генерален (единствен) представител; 3. посредник, комисионер; estate \agent, house \agent комисионер по продажба на недвижими имоти; commercial \agent търговски агент; forwarding \agent експедитор, спедитор; 4. служител, чиновник; агент; land \agent управител на имот; secret-service \agent таен агент; parliamentary \agent лице, което урежда формалностите във връзка с прокарване на закони и под.; road \agent ам. шег. пладнешки разбойник; 5. действаща сила, фактор; chemical \agent реактив; injurious \agent мед. вреден агент; нокса; 6. комп. полунезависима компютърна програма, която може да изпълнява специфични функции. -
13 daylight robbery
daylight robbery[´deilait¸rɔbəri] n разг. пладнешки обир. -
14 highway
{'haiwei}
1. шосе
2. главен път (и мор., ав.)
HIGHWAYs and byways главки и странични пътища
3. прен. прав/най-пряк път
to be on the HIGHWAY to success/ruin на път съм да успея/да се проваля* * *{'haiwei} n 1. шосе; 2. главен път (и мор., ав.); highways and bywa* * *шосе; aвтострада; главен път;* * *1. highways and byways главки и странични пътища 2. to be on the highway to success/ruin на път съм да успея/да се проваля 3. главен път (и мор., ав.) 4. прен. прав/най-пряк път 5. шосе* * *highway[´haiwei] n 1. голям път, магистрала; шосе; \highway crossing прелез; community \highway междуселски път; \highway robbery разг. пладнешки обир; 2. главен път (и мор.); King's \highway главен път; \highways and byways главни пътища и криви пътеки; the H.'s department Министерство на пътищата; 3. прен. прав път; • to be on the \highway to success ( ruin) на път съм да успея (да се проваля); H. Code правилник за движението по пътищата. -
15 rip-off
rip-off[´rip¸ɔf] n sl 1. измама, лъжа; 2. нещо откраднато; плагиат; 3. пладнешки обир; нещо с ненормално висока цена. -
16 tagedieb
Tágedieb m veraltend pejor лентяй, безделник.* * *der, -e пладнешки грабеж -
17 assassìno
m 1) убиец; 2) прен. мъчител, тиран; Ќ pezzo d'assassìno пладнешки хайдутин, разбойник. аsse 1. m ос, вал; 2. f дъска, талпа. -
18 разбойник
м brigand m, bandit m; живея като разбойник vivre en brigant; пладнешки разбойник voleur m de grand chemin. -
19 meridiano,
a 1. adj 1) пладнешки; a la meridiano,a по пладне; 2) прен. изключително светъл, блестящ; claridad meridiano,a прен. пределна, ослепителна яснота; 2. m астр., геогр. меридиан. -
20 meridional
adj 1) южен; 2) пладнешки, по пладне.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Французский