Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

пиша

  • 1 write

    пиша
    записвам

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > write

  • 2 Briefe schreiben

    пиша писма

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Briefe schreiben

  • 3 dichten

    пиша поезия

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > dichten

  • 4 großschreiben

    пиша с главна (начална) буква

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > großschreiben

  • 5 ins Unreine schreiben

    пиша на чернова

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > ins Unreine schreiben

  • 6 schreiben

    пиша [несв.]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > schreiben

  • 7 tippen [ugs.] [auf Schreibmachine/ per Computer schreiben]

    пиша [на пишеща машина, компютър]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > tippen [ugs.] [auf Schreibmachine/ per Computer schreiben]

  • 8 to write

    пиша

    English-Bulgarian small dictionary > to write

  • 9 write

    {rait}
    1. v (wrote, ост. writ, written ост. writ) пиша
    to WRITE in pencil/ink пиша с молив/с мастило
    to WRITE a good/legible hand пиша хубаво/четливо
    to WRITE shorthand стенографирам
    2. написвам, изписвам
    I wrote two sheets изписах два листа
    3. пиша писмо
    he promised to WRITE to me/разг. to WRITE me every week той обеща да ми пише всяка седмица
    4. пиша (като писател, журналист и пр.), пиша музика, композирам
    5. прен. оставям белези/следи
    показвам ясно, свидетелствувам за (обик. pass)
    he had trouble written on his face лицето му издаваше тревога, тревога беше изписана на лицето му
    writ (ten) large написан/изразен ясно/недвусмислено, в по-голяма степен/мащаб
    it is written прен. писано/предопределено е
    to WRITE one's own ticket сам си избирам начина на действие
    write back пиша в/написвам отговор на писмо
    write down записвам (си), отбелязвам (си), пиша, записвам (диктуван текст)
    written down in black and white написано черно на бяло, описвам, охарактеризирвам, окачествявам
    I should WRITE him down as a fool бих го охарактеризирал като глупак, пиша/отзовавам се пренебрежително за някого (в преса и пр.), понижавам статуса/ранга/стойността на, омаловажавам, нагаждам се към нивото/вкуса на масите (за писател и пр.), понижавам номиналната стойност на, преоценявам (стоки и пр.)
    write for сътрудник/кореспондент съм на (вестник и пр.), извиквам с писмо, поръчвам, изписвам (стоки и пр.)
    write in вмъквам/вписвам допълнително (в текст, документ и пр.), попълвам графа/формуляр, ам. добавям (ново име) в избирателна бюлетина (при гласуване), изпращам писмо до (фирма и пр.)
    WRITE in for обръщам се с писмена молба към, правя писмена поръчка за, изписвам (стоки и пр.)
    write off пиша/написвам бързо и с лекота, незабавно написвам и изпращам писмо, отписвам от сметката, зачерквам (и прен.)
    нe вземам под внимание, анулирам (дълг и пр.)
    намалявам, приспадам (от стойносттa), шкартирам
    write out написвам, преписвам
    to WRITE out fair преписвам на чисто, написвам, изписвам от край до край/изцяло
    to WRITE oneself out изчерпвам се, нямам повече за какво да пиша (зa nucameл и пр.)
    to be (clearly) written out съвсем забележим/явен съм
    his emotion was clearly written out upon his face вълнението му беше ясно изписано на лицето
    write over написвам отново/в нова форма, преработвам
    write up правя подробно описание, разработвам подробно, написвам в завършен вид (слово, лекция и пр.)
    осъвременявам, довършвам (нещо написано по-рано uлu от друг), написвам ясно на видно място, написвам хвалебствена статия/рецензия и пр., предписвам, назначавам (лечение, почивка и пр.), написвам призовка за, увеличавам номиналната стойност (на акции и пр.)
    * * *
    {rait} v (wrote {rout}, ост. writ {rit}; written {ritn} о
    * * *
    съчинявам; пиша; написвам;
    * * *
    1. he had trouble written on his face лицето му издаваше тревога, тревога беше изписана на лицето му 2. he promised to write to me/разг. to write me every week той обеща да ми пише всяка седмица 3. his emotion was clearly written out upon his face вълнението му беше ясно изписано на лицето 4. i should write him down as a fool бих го охарактеризирал като глупак, пиша/отзовавам се пренебрежително за някого (в преса и пр.), понижавам статуса/ранга/стойността на, омаловажавам, нагаждам се към нивото/вкуса на масите (за писател и пр.), понижавам номиналната стойност на, преоценявам (стоки и пр.) 5. i wrote two sheets изписах два листа 6. it is written прен. писано/предопределено е 7. to be (clearly) written out съвсем забележим/явен съм 8. to write a good/legible hand пиша хубаво/четливо 9. to write in pencil/ink пиша с молив/с мастило 10. to write one's own ticket сам си избирам начина на действие 11. to write oneself out изчерпвам се, нямам повече за какво да пиша (зa nucameл и пр.) 12. to write out fair преписвам на чисто, написвам, изписвам от край до край/изцяло 13. to write shorthand стенографирам 14. v (wrote, ост. writ, written ост. writ) пиша 15. writ (ten) large написан/изразен ясно/недвусмислено, в по-голяма степен/мащаб 16. write back пиша в/написвам отговор на писмо 17. write down записвам (си), отбелязвам (си), пиша, записвам (диктуван текст) 18. write for сътрудник/кореспондент съм на (вестник и пр.), извиквам с писмо, поръчвам, изписвам (стоки и пр.) 19. write in for обръщам се с писмена молба към, правя писмена поръчка за, изписвам (стоки и пр.) 20. write in вмъквам/вписвам допълнително (в текст, документ и пр.), попълвам графа/формуляр, ам. добавям (ново име) в избирателна бюлетина (при гласуване), изпращам писмо до (фирма и пр.) 21. write off пиша/написвам бързо и с лекота, незабавно написвам и изпращам писмо, отписвам от сметката, зачерквам (и прен.) 22. write out написвам, преписвам 23. write over написвам отново/в нова форма, преработвам 24. write up правя подробно описание, разработвам подробно, написвам в завършен вид (слово, лекция и пр.) 25. written down in black and white написано черно на бяло, описвам, охарактеризирвам, окачествявам 26. нe вземам под внимание, анулирам (дълг и пр.) 27. намалявам, приспадам (от стойносттa), шкартирам 28. написвам, изписвам 29. осъвременявам, довършвам (нещо написано по-рано uлu от друг), написвам ясно на видно място, написвам хвалебствена статия/рецензия и пр., предписвам, назначавам (лечение, почивка и пр.), написвам призовка за, увеличавам номиналната стойност (на акции и пр.) 30. пиша (като писател, журналист и пр.), пиша музика, композирам 31. пиша писмо 32. показвам ясно, свидетелствувам за (обик. pass) 33. прен. оставям белези/следи
    * * *
    write [rait] v ( wrote [rout], ост. writ [rit]; written [ritn], ост. writ) пиша ( about, of) написвам, изписвам; to \write with a pen ( in ink, on paper) пиша с перо (писалка) мастило, на хартия); to \write a good ( legible) hand имам хубав (четлив) почерк; to \write for the papers пиша във вестниците, професионален журналист съм; to \write in (on) water преходен, краткотраен съм.

    English-Bulgarian dictionary > write

  • 10 overwrite

    {,ouvə'rait}
    1. пиша над текст
    2. пиша прекалено много
    refl изчерпвам се като писател
    3. пиша бомбастично
    * * *
    {,ouvъ'rait} v (-wrote {-' rout}; -written {-'ritn}) 1.
    * * *
    1. refl изчерпвам се като писател 2. пиша бомбастично 3. пиша над текст 4. пиша прекалено много
    * * *
    overwrite[¸ouvə´rait] v ( overwrote[¸ouvə´rout], overwritten[¸ouvə´ritn]) 1. пиша над текст; 2. пиша прекалено много; 3. пиша бомбастично.

    English-Bulgarian dictionary > overwrite

  • 11 spell

    {spel}
    I. 1. заклинание
    under a SPELL омагъосан, омаян
    to break the SPELL развалям магията, прекъсвам очарованието
    2. чар, очарование, обаяние
    II. 1. изричам/пиша дума буква по буква
    how do you SPELL your name? как се пише иметo ви? to learn to SPELL (correctly) уча се да пиша правилно
    2. образувам дума (за буквu)
    3. означавам, предвещавам
    4. довеждам до, имам за последица
    spell backward пиша/изричам буквите на дума отзад напред/в обратен ред, прен. изопачавам
    spell out произнасям по букви, изписвам/изработвам бавно/с мъка, печ. напиши цяло/несъкратено, изпиши
    to SPELL something out обяснявам подробно/изяснявам нещо
    spell over spell out,
    III. n (кратък) период
    to do a SPELL of work поработвам (малко)
    wait (for) a SPELL почакайте малко
    a cold SPELL in March кратко застудяване през март
    a long SPELL of fine weather дълъг период от хубаво време
    a SPELL of illness кратко боледуване
    a SPELL of coughing закашляне, пристъп на кашлица
    to take SPELLs at the wheel with редувам се с някого в шофирането (при пътуване с кола)
    IV. 1. работя/правя нещо на смени/с почивки, отменям, сменям (в работата и пр.)
    will you SPELL me at the oars? ще ме смениш ли в гребането
    2. ам. правя почивка, давам отдих на
    * * *
    {spel} n 1. заклинание; under a spell омагьосан; омаян; to break th(2) {spel} v (spelt, spelled {spelt, speld}) 1. изричам/пиша{3} {spel} n (кратък) период; to do a spell of work поработвам (мал{4} {spel} v 1. работя/правя нещо на смени/с почивки; отменям,
    * * *
    чар; сричам; очарование; период; предвещавам; заклинание; обаяние;
    * * *
    1. a cold spell in march кратко застудяване през март 2. a long spell of fine weather дълъг период от хубаво време 3. a spell of coughing закашляне, пристъп на кашлица 4. a spell of illness кратко боледуване 5. how do you spell your name? как се пише иметo ви? to learn to spell (correctly) уча се да пиша правилно 6. i. заклинание 7. ii. изричам/пиша дума буква по буква 8. iii. n (кратък) период 9. iv. работя/правя нещо на смени/с почивки, отменям, сменям (в работата и пр.) 10. spell backward пиша/изричам буквите на дума отзад напред/в обратен ред, прен. изопачавам 11. spell out произнасям по букви, изписвам/изработвам бавно/с мъка, печ. напиши цяло/несъкратено, изпиши 12. spell over spell out 13. to break the spell развалям магията, прекъсвам очарованието 14. to do a spell of work поработвам (малко) 15. to spell something out обяснявам подробно/изяснявам нещо 16. to take spells at the wheel with редувам се с някого в шофирането (при пътуване с кола) 17. under a spell омагъосан, омаян 18. wait (for) a spell почакайте малко 19. will you spell me at the oars? ще ме смениш ли в гребането 20. ам. правя почивка, давам отдих на 21. довеждам до, имам за последица 22. образувам дума (за буквu) 23. означавам, предвещавам 24. чар, очарование, обаяние
    * * *
    spell [spel] I. n 1. заклинание; under a \spell омагьосан; 2. чар, очарование, обаяние; II. spell v ( spelt, spelled [spelt]) 1. спелувам, изричам (пиша) дума буква по буква; буквувам; how do you \spell your name как си пишете името? learn to \spell научи се да пишеш правилно; 2. образувам дума (за букви); 3. означавам, предвещавам; it \spells danger това предвещава опасност; to \spell baker ам. срещам (справям се с) трудности; III. spell n (кратък) период; to do a \spell of work работя за малко; he had a \spell as a teacher известно време той работи като учител; a cold \spell застудяване; a \spell of ( good) summer weather затопляне; \spell of illness пристъп на болест; to take o.'s \spell at the oars започвам си реда на греблата; IV. v рядко 1. отменям, сменям; 2. ам. давам отдих на; правя почивка.

    English-Bulgarian dictionary > spell

  • 12 pen

    {pen}
    I. 1. перо (за писане), писалка
    2. писателска дейност, литературен стил
    to put/set PEN to paper вземам перото, почвам да пиша
    3. писател, автор
    II. v (-nn-) пиша, съчинявам
    III. n женски лебед
    IV. 1. кошара, оградено място
    pig PEN кочина
    2. западноиндийска ферма/плантация
    3. мор. укритие за подводници
    V. sl. съкр. от penitentiary
    VI. 1. вкарвам/затварям (добитък) в кошара
    2. вкарвам в затвора, затварям
    * * *
    {pen} n 1. перо (за писане); писалка; 2. писателска дейност; лите(2) {pen} v (-nn-) пиша, съчинявам. {3} {pen} n женски лебед. {4} {pen} n 1. кошара, оградено място; pig pen кочина; 2. западноин{5} {pen} sl. ськр. от penitentiary 2. {6} {pen} v (-nn-) 1. вкарвам/затварям (добитьк) в кошара; 2. вка
    * * *
    стил; съчинявам; словесен; ограда; писалка; писател; плантация; перо; автор; заключвам; затварям; лебед; кошара;
    * * *
    1. i. перо (за писане), писалка 2. ii. v (-nn-) пиша, съчинявам 3. iii. n женски лебед 4. iv. кошара, оградено място 5. pig pen кочина 6. to put/set pen to paper вземам перото, почвам да пиша 7. v. sl. съкр. от penitentiary 8. vi. вкарвам/затварям (добитък) в кошара 9. вкарвам в затвора, затварям 10. западноиндийска ферма/плантация 11. мор. укритие за подводници 12. писател, автор 13. писателска дейност, литературен стил
    * * *
    pen [pen] I. n 1. перо (за писане); писалка; 2. писане, стил; fluent \pen леко перо; \pen and ink принадлежности за писане; писане, литературна дейност; to live by ( make a living with) o.'s \pen прехранвам се с писане; to put \pen to paper вземам перото, започвам да пиша; he wields a skilful \pen той има изкусно перо; 3. писател, литератор, автор; 4. женски лебед; II. v (- nn-) пиша, съчинявам, стихоплетствам; III. pen n 1. кошара, ограда; pig \pen кочина; 2. западноиндийска ферма, плантация; 3. мор. убежище за подводници; 4. разг. арест; участък; IV. v 1. затварям, заключвам (и с up, in); 2. вкарвам, закарвам ( добитък) в кошара.

    English-Bulgarian dictionary > pen

  • 13 large

    {laidʒ}
    I. 1. голям, едър, висок, обемист, обширен, просторен, широк
    to grow LARGE пораствам, наедрявам
    2. голям, многочислен
    3. широк (ичък) (за дрехи, обувки)
    4. широк, неограничен, либерален (за схващания, права)
    5. прен. голям, едър
    LARGE landowner едър земевладелец
    6. мор. благоприятен, попътен (за вятър)
    II. 1. едро
    to write LARGE пиша едро/с едри букви
    2. самохвално, помпозно, на едро
    to talk LARGE говоря на едро, хваля се
    3. мор. с попътен вятър
    III. 1. at LARGE свободен, на свобода, незаловен (за избягал престъпник), мор. по/в открито море, навътре в морето
    to go at LARGE ходя, където си искам
    to be left at LARGE оставен съм сам на себе си/да се справям сам, без определена цел, безразборно, във всички посоки, където завърна, с всички подробности
    to talk/write at LARGE говоря/пиша с всички подробности, общо, с общи фрази, без определено занятие/задача, с неограничени пълномощия (за посланик и пр.), като цяло, в своята цялост
    the world at LARGE светът като цяло, целият свят
    people at LARGE всички хора, целият народ
    2. in LARGE в голям мащаб
    * * *
    {larj} а 1. голям; едър; висок; обемист; обширен, просторен,(2) {larj} adv 1. едро; to write large пиша едро/с едри букви; 2{3} {larj} n 1. at large 1) свободен, на свобода; незаловен {4} large {la:gou} adv, а, п муз. ларго.
    * * *
    широк; обширен; обемист; просторен; голям; едър; едро; неограничен;
    * * *
    1. i. голям, едър, висок, обемист, обширен, просторен, широк 2. ii. едро 3. iii. at large свободен, на свобода, незаловен (за избягал престъпник), мор. по/в открито море, навътре в морето 4. in large в голям мащаб 5. large landowner едър земевладелец 6. people at large всички хора, целият народ 7. the world at large светът като цяло, целият свят 8. to be left at large оставен съм сам на себе си/да се справям сам, без определена цел, безразборно, във всички посоки, където завърна, с всички подробности 9. to go at large ходя, където си искам 10. to grow large пораствам, наедрявам 11. to talk large говоря на едро, хваля се 12. to talk/write at large говоря/пиша с всички подробности, общо, с общи фрази, без определено занятие/задача, с неограничени пълномощия (за посланик и пр.), като цяло, в своята цялост 13. to write large пиша едро/с едри букви 14. голям, многочислен 15. мор. благоприятен, попътен (за вятър) 16. мор. с попътен вятър 17. прен. голям, едър 18. самохвално, помпозно, на едро 19. широк (ичък) (за дрехи, обувки) 20. широк, неограничен, либерален (за схващания, права)
    * * *
    large[la:dʒ] I. adj 1. голям; едър, висок; обемист; обширен, просторен, широк; \large of limb с големи крайници; as \large as life в естествена величина (за статуя); шег. цял-целеничък; in a \large measure до голяма степен; 2. голям, многочислен; 3. широчък (за дреха, обувки); 4. прен. широк, неограничен, либерален (за схващания, права); 5. прен. голям, едър; a \large landowner едър земевладелец; on a \large scale от голям мащаб; на едро; 6. мор. благоприятен, попътен (за вятър); II. adv 1. едро; to write \large пиша едри букви; 2. ( говоря) на едро; 3. мор. с (при) благоприятен вятър; III. n 1.: at \large 1) свободен, на свобода; незаловен (за избягал престъпник); рядко неограничен в движенията си (в помещение, сграда, из въздуха); мор. по (в) открито море, навътре в морето; общо, безразборно; to go at \large излизам навън, на открито; to be left at \large оставам сам със себе си; 2) без определена цел; без да улуча целта, във всички посоки; (бия, удрям) където завърна; to talk at \large говоря безразборно, за каквото ми падне; 3) свободен, без работа, без определено занятие; с неограничени пълномощия; ambassador at \large посланик на разположение, натоварен със специални мисии; ам. личен представител на президента на САЩ; congressman ( representative) at \large депутат на няколко окръга или на цял щат; 4) всички, като цяло, в своята цялост; society ( people) at \large широката публика, масите; 5) общо, с общи фрази; 2. in \large в голям мащаб; by and \large общо взето, като цяло, в общи линии; as \large as life разг. неочаквано, ненадейно, внезапно; \larger than life прекомерен, краен, преувеличен.

    English-Bulgarian dictionary > large

  • 14 prose

    {prouz}
    I. 1. проза
    2. прозаичност, сивота
    3. скучни/досадни приказки/разговори
    4. attr прозаичен, в проза
    II. 1. говоря/пиша отегчително
    2. превръщам (стихове) в проза, пиша в проза
    * * *
    {prouz} n 1. проза; 2. прозаичност, сивота; З. скучни/досадни п(2) {prouz} v 1. говоря/пиша отегчително; 2. превръщам (стихове
    * * *
    прозаичен; проза; прозаичност;
    * * *
    1. attr прозаичен, в проза 2. i. проза 3. ii. говоря/пиша отегчително 4. превръщам (стихове) в проза, пиша в проза 5. прозаичност, сивота 6. скучни/досадни приказки/разговори
    * * *
    prose [prouz] I. n 1. проза; 2. прозаичност; the \prose of existence житейската проза, ежедневието; 3. досадни приказки; 4. attr прозаичен, в проза; II. v 1. говоря (пиша) отегчително; 2. обръщам (нещо стихотоворно) в проза.

    English-Bulgarian dictionary > prose

  • 15 pencil

    {pensl}
    I. 1. молив (и козм.), in PENCIL (написан) с молив
    copying/ink/indelible PENCIL химически молив
    2. изк. тънка четка
    3. стил (на живописец)
    4. опт. сходящ сноп лъчи
    5. геом. фигура, образувана от прави линии, които се пресичат в една точка
    II. v (-ll-) пиша/записвам/нахвърлям/рисувам/оцветявам с молив
    PENCILled eyebrows изписани/нарисувани вежди
    2. изк. слагам сенки на
    * * *
    {pensl} n 1. молив (и козм.), in pencil (написан) с молив; copying/(2) {pensl} v (-ll-) пиша/записвам/нахвърлям/рисувам/ оцветява
    * * *
    рисувам; оцветявам; пиша; записвам; нахвърлям;
    * * *
    1. copying/ink/indelible pencil химически молив 2. i. молив (и козм.), in pencil (написан) с молив 3. ii. v (-ll-) пиша/записвам/нахвърлям/рисувам/оцветявам с молив 4. pencilled eyebrows изписани/нарисувани вежди 5. геом. фигура, образувана от прави линии, които се пресичат в една точка 6. изк. слагам сенки на 7. изк. тънка четка 8. опт. сходящ сноп лъчи 9. стил (на живописец)
    * * *
    pencil[´pensil] I. n 1. молив; in \pencil (написан) с молив; 2. четка (на живописец); 3. стил (на живописец); 4. сноп лъчи (и \pencil of light rays); 5. мат. фигура, образувана от прави линии, които се срещат в една точка; 6. подобен на молив предмет; II. v (- ll-) 1. пиша, записвам, нахвърлям, рисувам, оцветявам (с молив); \pencil in вписвам (отбелязвам) уговорка, която трябва да бъде потвърдена по-късно; \pencilled eyebrows изписани вежди; 2. слагам сенки; 3. записвам името на кон (в книга за облози).

    English-Bulgarian dictionary > pencil

  • 16 repeat

    {ri'pi:t}
    I. 1. повтарям
    to REPEAT oneself повтарям се, говоря/пиша все едни и същи неща
    2. казвам наизуст
    3. издавам (тайна)
    4. повтарям се (за число)
    5. удрям пак последния час/четвърт час (за часовпик)
    REPEATing clock часовник репетир
    6. изстрелвам няколко куршума (без ново пълнене) (за пушка)
    7. причинявам оригване (за храна)
    8. ам. гласувам незаконно два пъти
    his language will not bear REPEATing езикът му e крайно неприличен
    II. 1. повторение (и муз., рад., телев.), знак за повторение
    2. повтарящ се десен/мотив
    3. търг. повторна поръчка/пратка (от същата стока)
    * * *
    {ri'pi:t} v 1. повтарям; to repeat o.s. повтарям се, говоря/пиша вс(2) {ri'pi:t} n 1. повторение (и муз., рад., телев.); знак за
    * * *
    v повтарям; рецитирам;repeat; v 1. повтарям; to repeat o.s. повтарям се, говоря/пиша все едни и същи неща; 2. казвам
    * * *
    1. his language will not bear repeating езикът му e крайно неприличен 2. i. повтарям 3. ii. повторение (и муз., рад., телев.), знак за повторение 4. repeating clock часовник репетир 5. to repeat oneself повтарям се, говоря/пиша все едни и същи неща 6. ам. гласувам незаконно два пъти 7. издавам (тайна) 8. изстрелвам няколко куршума (без ново пълнене) (за пушка) 9. казвам наизуст 10. повтарям се (за число) 11. повтарящ се десен/мотив 12. причинявам оригване (за храна) 13. търг. повторна поръчка/пратка (от същата стока) 14. удрям пак последния час/четвърт час (за часовпик)
    * * *
    repeat[ri´pi:t] I. v 1. повтарям; to \repeat o.s. повтарям се, разказвам (пиша) все едни и същи неща; 2. казвам наизуст, рецитирам, декламирам (урок, стихове); 3. издавам (какво са ми казали); 4. повтаря се (за число); 5. повтарям (клас, семестър); 6. изстрелва няколко куршума (без презареждане); 7. причинявам оригване (за храна); 8. ам. гласувам незаконно няколко пъти; II. n 1. разг. повторение; бис; номер на бис (и \repeat performance); 2. муз. повторение; знак за повторение (и \repeat mark); 3. десе́н, който се повтаря; 4. търг. повторна поръчка (на същите стоки); нова пратка (от същите стоки) (и \repeat order); 5. sl репетиция; 6. sl студент повтарач, репетент.

    English-Bulgarian dictionary > repeat

  • 17 verse

    {və:s}
    I. 1. стих, стихотворна форма, стихосложение
    in VERSE в стихове
    2. строфа
    3. номерирано поделение на глава в библията
    4. солова част от черковен химн
    5. attr стихотворен, написан в стихове
    II. 1. изразявам в стихотворна форма
    2. пиша стихове
    III. v запознавам подробно (in с)
    обучавам (in в)
    * * *
    {vъ:s} n 1. стих; стихотворна форма, стихосложение; in verse в стих(2) {vъ:s} v 1. изразявам в стихотворна форма; 2. пиша стихове.{3} {vъ:s} v запознавам подробно (in с); обучавам (in в).
    * * *
    стих; строфа; стихотворен; пиша;
    * * *
    1. attr стихотворен, написан в стихове 2. i. стих, стихотворна форма, стихосложение 3. ii. изразявам в стихотворна форма 4. iii. v запознавам подробно (in с) 5. in verse в стихове 6. номерирано поделение на глава в библията 7. обучавам (in в) 8. пиша стихове 9. солова част от черковен химн 10. строфа
    * * *
    verse[və:s] I. n 1. стих; стихотворна форма, стихосложение; стихове, поезия; blank \verse бели стихове; lyrical \verse лирична поезия; free \verse свободни стихове; in \verse в стихове; to cap \verse отговарям на приведен стих чрез привеждане на друг, който започва с неговата последна буква; 2. строфа; 3. стих от Библията; 4. кратко изречение като част от литургия; 5. солова част от църковен химн; 6. attr стихотворен, в стихове; \verse epic епос в стихове; II. v 1. изразявам в стихотворна форма стихове); 2. пиша стихове.

    English-Bulgarian dictionary > verse

  • 18 schreiben

    schreiben (schrieb, geschrieben) unr.V. hb tr.V. 1. пиша, изписвам (букви); 2. пиша, съчинявам (текст); itr.V. 1. пиша; 2. кореспондирам (с някого), пиша на някого; wie schreibt man Ihren Namen? как се пише името ви?; der Kugelschreiber schreibt gut химикалката пише добре; an der Dissertation schreiben пиша дисертация, работя върху дисертация; der Arzt schrieb ihn krank лекарят му даде медицинско свидетелство, че е болен; wir schreiben uns ние си пишем (кореспондираме).
    * * *
    das, - 1. писмо; 2. писане;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schreiben

  • 19 écrire

    v.tr. (lat. scribere) 1. пиша, написвам; écrire gros, fin пиша едро, дребно; 2. надписвам, изписвам, написвам; écrire un adresse sur un carnet записвам адрес в тефтерче; 3. пиша, съчинявам; écrire des articles пиша статии; 4. пиша, издавам, публикувам; 5. прен. излагам идея, мисъл. Ќ il est écrit писано е, решено е.

    Dictionnaire français-bulgare > écrire

  • 20 allegorize

    {'æligəraiz}
    1. разказвам/пиша в алегорична форма
    2. представям/тълкувам алегорично
    * * *
    {'aligъraiz} v 1. разказвам/пиша в алегорична форма; 2. пр
    * * *
    1. представям/тълкувам алегорично 2. разказвам/пиша в алегорична форма
    * * *
    allegorize[´æligə¸raiz] v 1. разказвам, пиша в алегорична форма; 2. представям (тълкувам) алегорично.

    English-Bulgarian dictionary > allegorize

См. также в других словарях:

  • Пиша — Епифан Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 …   Словарь личных имен

  • Пиша, Мишель — Мишель Пиша Michel Pichat Дата рождения …   Википедия

  • Пиша — Мишель (Pichat) французский драматург (1790 1828). В 1819 г. представил в Théâtre Français патриотическую драму Turnus , принятую театром, но воспрещенную цензурой. В 1825 г. его классическая трагедия Lèonidas имела бурный успех, которому… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • пиша — гл. изписвам, написвам гл. изобразявам, изразявам, обрисувам, съчинявам …   Български синонимен речник

  • Пиша-Лоран — Леон (Pichat Laurent) франц. поэт и журналист, род. в 1823 г. Первое его литературное произведение Voyageuses (1844), сборник стихотворений. В 1847 г. появились его Libres paroles , темами которых служат социально политические вопросы,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Итер-пиша — Итер пиша  царь Исина, правил приблизительно в 1834  1831 годах до н. э. Вёл войну с вождём аморейского племени ямутбала Кудурмабугом, который к этому времени подчинил своей власти царства Ларсу и Казаллу. В ходе этой войны… …   Википедия

  • пишання — іменник середнього роду …   Орфографічний словник української мови

  • пишати — дієслово недоконаного виду рідко …   Орфографічний словник української мови

  • пишатися — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • ПОТЕНЦИАЛ ПРИРOСТА НАСЕЛЕНИЯ — ПОТЕНЦИАЛ ПРИРOСТА НАСЕЛЕНИЯ, показатель вклада компонентов воспроиз ва нас. в будущий прирост нас. за период его стабилизации. Определяется как отношение числ. теоретич. нас., обладающего с нек рого исходного момента времени неизменными… …   Демографический энциклопедический словарь

  • Maleševo-Pirin dialect — The term Maleševo Pirin dialect (also spelt Maleshevo) is used in South Slavic linguistics to refer to a group of related varieties that are spoken on both sides of the border between Bulgaria and the Republic of Macedonia. Some linguists treat… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»