-
81 befejeződik
[\befejeződikött, fejeződjék be, \befejeződiknék] 1. (véget ér) кончаться/кончиться, оканчиваться/окончиться, за ка нчиваться/зако нч иться, приканчиваться/прикончиться, завершаться/завершиться;a díszszemle \befejeződikött — парад окончен; későn fejeződött be az előadás — спектакль окончился поздно; az értekezlet estefelé fejeződött be — совещание закончилось к вечеру; a munkálatok rövidesen \befejeződiknek — работы скоро заканчиваются; műsorunk sikeresen \befejeződikött — паша программа завершилась успехом; isk. az óra \befejeződikött — урок кончился;a beszélgetés \befejeződikött — разговор прикончился;
2. (bezárul) закрываться/закрыться, заключаться;a szezon \befejeződikött — сезон закрылсяa levél jókívánságokkal fejeződött be — письмо заключалось пожеланиями;
-
82 bérmentesített
(pl. levél) франкированный;hiányosan \bérmentesített levél — доплатное письмо
-
83 betesz
1. (vhová, vmibe) вкладывать v. влагать/вложить; закладывать/заложить, вмещать/вместить; (állítva) вставлять/вставить, ставить/поставить; (fektetve) класть/положить, nép. покласть; (bedug) совать/сунуть; (berak) сажать/посадить; (elhelyez) вмещать/ вместить, nép. усаживать/усадить;minden holmit betett a ládába — он положил все вещи в сундук; \beteszi a lábát a kengyelbe — заносить/занести v. вдевать/вдеть ногу в стремя; \beteszi vkinek a lázmérőt — ставить/ поставить кому-л. термометр; \beteszi a levelet — а borítékba вкладывать/вложить письмо в конверт; \beteszi a műfogsorát — вставлять/вставить себе зубы; szól. többé nem teszem be a lábamat hozzátok — больше моей ноги не будет у вас;minden holmit \betesz a szekrénybe — вмешать все вещи в шкаф;
2.átv.
pénzt \betesz (bankba) — сделать вклад;3. (becsuk) закрывать/закрыть; (félig, nem szorosan) прикрывать/прикрыть; (ajtót, ablakot) притворить/притворить, nép. припирать/припереть;\beteszi a könyvet (ajtót, ablakot) — закрывать/закрыть книгу (дверь, окно);
4. (beiktat, besorol) вставлять/вставить -
84 betűírás
nyelv. буквенное письмо -
85 betűvetés
nép., rég. письмо, писание;nem ért a \betűvetéshez — он не умеет писать
-
86 bezár
1. (vmit) закрывать/закрыть, затворять/затворить, запирать/запереть; (kulcsra) замыкать/замкнуть;\bezár kulcsra — закрывать/закрыть v. запирать/запереть на ключ; \bezárja — а lakatot/zárt замыкать/замкнуть замок; alaposan \bezár — закрыть на все запоры; szorosan \bezár — крепко-накрепко закрыть; átv., szól. \bezárja vki előtt az ajtaját — закрывать двери дома для кого-л.;\bezárja az ajtót — закрывать/закрыть дверь;
2. (behajt, betesz) закрывать/закрыть;\bezárja a láda fedelét — закрывать/закрыть сундук;
3. (szájat) зажимать/зажать;szemét \bezárja — закрывать/закрыть v. смыкать/сомкнуть глаза;
4. (vhová) запирать/запереть, затворить/затворить, сажать/посадить;\bezárja a macskát a kamrába — запирать/запереть кошку в чулане; madarat \bezár a kalitkába — сажать/посадить птицу в клетку; \bezárJa a pén?t a szekrénybe — запирать/запереть Деньги в шкаф;\bezár vkit — а szobába затворить/затворить кого-л. в комнате;
5. (börtönbe csuk) заключать/заключить, сажать/посадить, засаживать/засадить;6.isk.
a tanulót (büntetésül) \bezárták — ученика наказали заперев его;7. (intézményt) закрывать/закрыть;a színházakat nyáron \bezárjak — летом театры закрыты;\bezárja az üzemet — закрыть предприйтие;
8. átv. (befejez) закрывать/закрыть;\bezárja a levelet — кончать/ кончить v. завершать/завершить письмо; a vitat \bezárja — закрывать/закрыть прения; a zárójelet \bezárja — закоывать/закрыть скобки;a gyűlést \bezárja — закрывать/ закрыть собрание;
9. {öszszekapcsol) замыкать/замкнуть;\bezárja a gyűrűt az ellenség körül — замыкать/замкнуть кольцо вокруг врага;
10. átv. (utolsónak szerepel) замыкать/замкнуть;\bezárja a menetet — замыкать/ замкнуть шествие
-
87 bezárul
1. ld. bezáródik;2. (pl. szem) смыкаться/сомкнуться;szempillái \bezárultak — глаза закрылись/сомкнулись;
3. átv. замыкаться/ замкнуться;az életpálya köre \bezárult — круг жизни замкнулся;az események köre \bezárult — цепь замкнулась;
4. vál. (befejeződik) заключаться, закрываться/закрыться;a levél jókívánságokkal zárult be — письмо заключалось пожеланиями; átv. minden út \bezárult előtte — все дороги закрылись перед нимa kiállítás \bezárult — выставка закрылась;
-
88 bocsánatkérő
извинительный;\bocsánatkérő hang(nem) — извинительный тон; \bocsánatkérő hangon beszélt — он говорил извиняющимся тоном\bocsánatkérő levél — извинительное письмо;
-
89 bontatlan
\bontatlan levél — не вскрытое/распечатанное письмо
-
90 búcsúlevél
-
91 címezett
[\címezettet] 1. (levélről) адресованный;a rendőrséghez \címezett feljelentés — донос, адресованный в милицию;az egyik barátomhoz \címezett levél — письмо, адресованное одному из моих приятелей;
2. (nevezett) названный;!!84)Fehér Lóhoz" \címezett vendéglő — ресторан (под названием) «Белый конь»
-
92 diktál
[\diktált, \diktáljon, \diktálna] 1. диктовать;levelet \diktál a gépírónőnek — диктовать письмо машинистке;gépbe \diktál vkinek vmit — диктовать кому-л. что-л. на машинку;
2. átv. предписывать, диктовать;ő \diktálja a tempót — он диктует темп; a józan ész azt \diktálja, hogy — … здравый смысл говорит v. диктует, что …; ahogy a helyzet \diktálja — как подсказывает обстановка; amint a lelkiismeretük \diktálja — как им подсказывает их совесть;békefeltételeket \diktál — диктовать мирные условия; (társasági életben) vmely viselkedési módot \diktál задавать тон; rég. тонировать;
3.belém \diktálta az ennivalót — он диктовал в меня пищу
-
93 diszkrét
[\diszkrétet, \diszkrétebb] 1. (titoktartó) секретный;2. (tapintatos-) сдержанный, тактичный;\diszkréten félrehív — незаметно отозвать в сторону;\diszkrét ember — сдержанный человек;
3. (bizalmas) тайный; таинственный, интимный;\diszkrét levél — тайное письмо; \diszkrét sarok — интимный уголок;\diszkrét félhomály — таинственный полумрак;
4. (ízléses) скромный;\diszkrét ruha — скромное платье;\diszkrét megjelenés — скромный вид;
5. mat. дискретный, прерывный -
94 egyszer-egyszer
иногда, временами, изредка; biz. нет-нет да и …; nép. часом;\egyszer-egyszer ir. egy levelet — он нет-нет да и напишет письмо
-
95 elcímez
{ levelet) неправильно адресовать (письмо) -
96 elcsíp
1. {lecsípi vminek a végét) отщипывать/отщипнуть;\elcsípi a cérna végét — оторвать v. отрезать конец нитки;
2.biz.
{elvesz vmenynyit) a szabó \elcsípett a szövetből vagy húsz centit — портной украл из материи сантиметров двадцать;3. átv., biz. {elfog} улавливать/уловить, словить, поймать, nép. хапать/схапать v. хапнуть;\elcsípi a levelet — перехватить письмо; szökevényt \elcsíp — схватить беглеца;vkinek az orra elől \elcsíp vmit — перехватывать/перехватить;
4. átv., biz. {végre megtalál, elkap vkit) заставать/ застать -
97 elfekszik
Itn. 1. vhol лежать;\elfekszikik a fűben — лежать в/на траве;
2. {vmeddig} пролёживать/пролежать, долёживать/долежать;fél évig elfeküdt a kórházban — он полгода в больнице пролежал;délig is elfeküdt az ágyban — до полудня он пролежал в постели;
3.{vhol az éjszakát tölti) \elfekszikünk mi a szabad ég alatt is — переночуем мы и под открытым небом;
4. mgazd. {növény} полегать/полечь;5. (pl. irat) задерживаться/задержаться, пролёживать/ пролежать; (pl. áru, irat) завалиться; {vmely ügy) под сукном лежать;a küldemény két hétig elfeküdt a postán — посылка две недели пролежала на почте; a beadvány elfeküdt az irodában — заявление завалилось в канцелярии; IIa levél elfeküdt a postán — письмо задержалось на почте;
ts. 1. (bizonyos időt) пролёживать/пролежать;2.\elfeksziki a karját — отлежать v. пролежать себе руку
-
98 elfog
1. (vkit, vmit) схватывать/схватить, перехватывать/перехватить, поймать*; (fogságba ejt) брать в плен;élve \elfog — поймать живым; живьём захватить; a rendörök \elfogták a férfit — полицейские схватили мужчину; szökevényt \elfog — схватывать/ схватить беглеца; a tetteseket \elfogták — виновников поймали; a tolvajt \elfogták — вора словили;a bűntett színhelyén \elfog — поймать на месте преступления;
2. (csak vadat) отлавливать/отловить;3.sp.
\elfogja a labdát — перехватывать/перехватить v. принимать/принять v. схватить мяч; {kapus} ловить мяч; kártya. перехватывать/перехватить;4. átv. улавливать/уловить, перехватывать/перехватить;vkinek a pillantását \elfogja — уловить чеи-л. взгляд;levelet \elfog — перехватывать/перехватить письмо;
5.vki elől \elfogja a világosságot — загораживать свет кому-л.;
6.átv.
{utolér) \elfogott a vihar — меня захватила буря;7.\elfog a borzongás — меня дрожь пронимает v. пробирает; félelem fogott el — меня взял страх; страх пронял меня; меня проняло страхом; на меня напал страх; \elfog az irigység — зависть меня берёт; irigység fogta el — его разобрала зависть; \elfogja a kétségbeesés — его берёт отчаяние; \elfog a méreg — меня зло берёт; nevetés fogta el — его разобрал смех; nyugtalanság fogta el — беспокойство охватило его; reménytelenség fogta el — безнадёжность охватила её; rémület fogta el — ужас обнял v. объйл его; szívét szorongás fogta el — его сердце сжалось; \elfogta az unalom — им овладела скука; undor fogta el — его охватило омерзение; \elfogja a vágy — возгораться/возгореться желанием; \elfogta az utazási vágy — загорелось ему ехатьátv.
vkit vmi \elfog — овладевать/овладеть кем-л.; {vmilyen érzés) нападать/напасть на кого-л.; брать/взять, забирать/забрать, пробирать/пробрать, разбирать/разобрать, обнимать/обнять, охватывать/охватить кого-л.; находить/найти на кого-л.; пронимать/пронять кого-л. (что-л. v. чём-л.); возгораться/возгореться чём-л.; -
99 eljuttat
доносить/донести, сводить/свести; (elszállít) доставлять/доставить;levelet \eljuttat vkinek — доставлять письмо кому-л.
-
100 elkallódik
пропадать/пропасть, затериваться/затер яться, растериваться/растеряться, утрачиваться/утратиться, исчезать/ исчезнуть, hiv. утериваться/утеряться, nép. запропаститься;a kézirat \elkallódikott — рукопись затерялась; a könyv. vhová \elkallódikott — книга куда-то пропала/nép. запропастилась; a levél \elkallódikott a postán — письмо затерялось на почте; minden holmi \elkallódikott — все вещи растерялисьvhová \elkallódikik — деться куда-л.;
См. также в других словарях:
Письмо — Письмо знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных (графических) элементов передавать речевую информацию на расстоянии и закреплять её во времени. Первоначально для передачи информации применялись другие способы,… … Лингвистический энциклопедический словарь
письмо — Записка, послание, уведомление, цедулка, (простон. ) грамотка; billet doux. .. См … Словарь синонимов
письмо — письма, мн. письма, писем, письмам, ср. 1. Бумага с написанным на ней текстом, посылаемая кому–н. для сообщения чего–н., уведомления о чем–н., для общения с кем–н. на расстоянии. Получить письмо. Отправить письмо. Связка писем. «Разорвала письмо… … Толковый словарь Ушакова
ПИСЬМО — ср. письмена, азбука, буквы, грамота. У чукчей и у коряков нет своего письма. Это письмо, письмена армянские. | Все, что написано, писанное, или грамотные знаки, выражающие речь. Письмо вязью. На стволе чеканное письмо было, да вытерлось, и не… … Толковый словарь Даля
письмо — сущ., с., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? письма, чему? письму, (вижу) что? письмо, чем? письмом, о чём? о письме; мн. что? письма, (нет) чего? писем, чему? письмам, (вижу) что? письма, чем? письмами, о чём? о письмах 1. Письмо это… … Толковый словарь Дмитриева
Письмо и — Тип: слоговое (современное), логографическое (классическое) Языки: языки и … Википедия
Письмо И — Тип: слоговое (современное), логографическое (классическое) Языки: языки и Территория: Китай, в основном Сычуань и Юньнань Дата создания: Минимум 500 лет, современное с … Википедия
Письмо — знаковая система фиксации речи и мыслей, позволяющая с помощью начертательных элементов закреплять их во времени и передавать на расстояние. В своем развитии письмо прошло ряд этапов: пиктографическое письмо; идеографическое письмо; слоговое… … Финансовый словарь
письмо — ПИСЬМО´ эпистолярный жанр литературы, стихотворное или прозаическое обращение писателя к определенному лицу с постановкой какого либо важного вопроса. В этом отношении форма П. как жанр близка к посланию. В античной литературе известны «Письма»… … Поэтический словарь
ПИСЬМО — ПИСЬМО, знаковая система фиксации речи с помощью графических элементов. Письмо позволяет закреплять речь во времени и передавать ее в пространстве. Существуют 4 основных типа письма: идеографическое письмо; словесно слоговой тип письма (знак… … Современная энциклопедия
Письмо — (франц. ecriture) Одно из центральных понятий современной теории литературы и искусства, ставшее таковым благодаря исследованиям Р.Барта, где оно принимает три основных значения. Первоначально, в 50 е гг., Барт рассматривает П. как «формальную… … Энциклопедия культурологии