-
1 пиж
варежки, варежкаПижым пидаш вязать варежки;
парняшан пиж перчатки.
Пижым чияш кӱлеш улмаш. В. Иванов. Надо было надеть варежки.
Пижшым кудашнеже – огеш керт. Е. Янгильдин. Хочет снять свои варежки – не может.
Смотри также:
пижерге -
2 пиж пидме име
Идиоматическое выражение. Основное слово:
пидме -
3 парняшан пиж
Йолыштыжо конькиан шем ботинке, кидыштыже парняшан ош пиж. А. Эрыкан. На его ногах ботинки с коньками, на руках белые перчатки.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
парняш -
4 йӓнгеш пижӓш
быть по душе; нравиться, по вкусуКӱн лыдышыжы, мырыжы пижеш йӓнгеш утлаок. Г. Матюковский. Чьи стихи, песни по душе.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
йӓнг -
5 тӹрвӹжӓт вӓш ак пиж
-
6 пижык
пижыкГ.: пижӹк1. книжн. связь; соединение чего-л. с помощью клейкой массыБитум пижык битумное соединение.
2. Г.связь; взаимные отношения между кем-чем-л.Техеньӹ сола дон халан пижӹк. Н. Игнатьев. Такова связь между городом и деревней.
Тишӓкен нӹнӹн пижӹкӹштӹ пӹтӹде. Н. Ильяков. На этом их связь не кончилась.
Сравни с:
кыл -
7 пижаш
пижашГ.: пижӓш-ам1. цепляться, зацепляться, зацепиться; вцепляться, вцепиться; прицепляться, прицепиться; уцепляться, уцепиться; хвататься, ухватиться за кого-что-л.Коршаҥге гай пижаш цепляться, как репей.
Ме шольым дене коктын ачайын йолешыже пижын улына. О. Тыныш. Мы вдвоём с братом вцепились в ноги отца.
Шудо йолеш пижеш, пӱтырналтеш. Ю. Артамонов. Трава цепляется за ноги, опутывает их.
Сравни с:
кержалташ2. вязнуть, завязнуть, увязнуть; застревать, застрять где-л.Логареш пижаш застрять в горле;
купеш пижаш завязнуть в болоте.
Йолна пижеш, каяш неле. С. Чавайн. Ноги вязнут, шагать трудно.
«Иктаж вере келге лумеш пижын, кылмен колена», – шонем О. Тыныш. «Где-нибудь, увязнув в глубоком снегу, замёрзнем», – думаю я.
3. приклеиваться, приклеиться; склеиваться, склеиться; приставать, пристать к чему-л; липнуть, прилипать, прилипнуть к чему-л.; слипаться, слипнуться; прилепляться, прилепиться к чему-л.Вочшо лум йолеш пижеш – шула. Пале. Если выпавший снег прилипает к ногам – растает.
Лазыргыше рокышто йол мунчалтылеш, йолвундашеш шемрок пижеш. М. Рыбаков. На раскисшей почве ноги скользят, к подошве пристаёт чернозём.
Умша ялт кошкен, тӱрвӧ пижеш веле. М.-Азмекей. Во рту пересохло, губы слипаются.
4. приставать, пристать; прицепляться, прицепиться; передаваться, передаться кому-л. (о болезни)Иктаж чер пижеш – эн ондак мончаш олтыктат. А. Юзыкайн. Пристанет какая-нибудь болезнь – в первую очередь заказывают баню.
Пурак гыч, лавыра гыч тӱрлӧ чер пижеш. С. Чавайн. От грязи, от пыли пристаёт всякая болезнь.
5. схватываться, схватиться; сцепляться, сцепиться; вступать (вступить) в бой, борьбу, дракуПеш сыреныт ыле гынат, пижаш тоштын огытыл. П. Луков. Хотя они были очень взвинчены, но вступить в драку не посмели.
Ынде Начи нимо дечат ок лӱд. Ынде тудын вӱржӧ шолеш. Кӱлеш – кӱртьным тодылеш, кӱлеш – чодыра маска дене пижеш. В. Сапаев. Теперь Начи ничего не боится. Теперь у неё кровь кипит. Нужно – железо согнёт, нужно – схватится с лесным медведем.
6. приниматься, приняться; браться(взяться) делать что-л.; приступать, приступить к чему-л.Пашаш (пашалан) пижаш взяться за работу;
лудаш пижаш приняться читать.
Чыланат шонаш пижыч. В. Косоротов. Все принялись думать.
Талик ден Мишук ларым ачалаш пижыч. И. Васильев. Толик с Мишуком взялись ремонтировать ларь.
7. перен. приставать, пристать; закрепиться за кем-л.Эн сай айдемылан эн осал лӱмедыш пижеш. «Ончыко» Самому хорошему человеку пристаёт самое плохое прозвище.
А теве кок пачашан фамилийже кушеч пижын, каласаш йӧсӧ. «Ончыко» А вот откуда пристала двойная фамилия, сказать трудно.
8. перен. связываться, связаться; заводить (завести) общие дела; вступать (вступить) в связь с кем-л.– Так ойлаш, ушет уло гын, чыган дене ит пиж. Н. Лекайн. – К слову сказать, если ты с умом, не связывайся с цыганами.
– Тыгай ушан-шотан ӱдырамаш ватан марий дене кунам пижеш? З. Каткова. – Такая порядочная женщина неужели свяжется с женатым мужчиной?
9. перен. приставать, пристать; надоедать, надоесть кому-л. чем-л.; назойливо преследуя, обратиться к кому-л. с чем-л.Кастене, шонем, вашкерак малаш возам. Уке, кастенат Аркаш мыланем пижын. М. Шкетан. Вечером, думаю, пораньше лягу спать. Нет, и вечером Аркаш пристал ко мне.
– Тый лудын ончо, – пижыт Аскат ден Эрикат. М. Казаков. – Ты почитай, – пристают и Аскат с Эриком.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
8 пижамный
тж. пиж`амовыйпіжа́мний -
9 галантерей
галантерейгалантерея (тӱрлӧ тыгыде сату: шерге, тасма, пиж, нершовыч да молат)Тиде лукышто галантерейым ужалат. В этом углу торгуют галантереей.
-
10 йӓнг
Г.1. душа, сердцеУлы йӓнг доно яраташ любить всем сердцем;
йӓнгем каршта душа болит;
йӓнгеш ясы больно на душе.
Кынам улы тӓнгем, мыра курым йӓнгем. Н. Егоров. Когда у меня есть друг, душа моя вечно поёт.
2. в поз. опр. душевный, сердечныйЙӓнг мыры душевная песня;
йӓнг шӓлӓ сердечное приветствие.
Пӓшӓэт йӓнг ӹвӹртӹмӓштӹ мытыкеш толын кечӹжӓт. И. Захаров. И день кажется короче, когда от работы душевная радость.
Идиоматические выражения:
– йӓнг пыт– йӓнг ясы -
11 йой
Г.1. прил. хитрый, лукавыйЙой эдем хитрый человек.
Вӓрӓш кого, силан, йой, шык кек ылеш. «Природоведений» Ястреб – птица большая, сильная, хитрая, жадная.
2. сущ. хитрый, хитрецБелогвардеец пумы пероскым пижӹктӓлешӓт, мӓмнӓн йойна пакыла попа, чиктӓ. Н. Игнатьев. Прикурив предложенную белогвардейцем папиросу, наш хитрец продолжает говорить дальше, пудрить мозги.
Идиоматические выражения:
-
12 карша
каршаГ.нанос корней, коряг, хворосту на лугу или в реках; карча, карша обл. (шошо вӱд дене мушкын наҥгайыме пушеҥге, пундыш, вож-влак)Каршвлӓм лыкташ вытаскивать карши;
каршаэш пижӓш застрять в карчах.
-
13 кашевар
кашеваркашевар; повар в рабочей артели (пашазе-влаклан кочкаш шолтышо)Кашеварлан ышташ работать кашеваром;
уста кашевар искусный кашевар.
– Уке, мыйын пучымыш подеш йӱлен ок пиж, – ыштале тудыжо (Такина). – Первый ий огыл вет кашевар улам. М. Рыбаков. – Нет, моя каша не пригорит в котле, – молвила Такина. – Ведь не первый год я кашевар.
-
14 койыш пижеш
идёт, подходит, соответствует, приемлем кому-л.Кресаньык еҥлан книга дене шинчылташ койыш ок пиж! М. Шкетан. Крестьянину не идёт сидеть с книжкой!
Идиоматическое выражение. Основное слово:
койыш -
15 кӱлын
кӱлынкак следует (надо, надобно, должно, положено), по-настоящемуКӱлынак тунемаш учиться как следует.
(Майоров:) Мыланна уржа-сорлалан кӱлынак ямдылалташ кӱлеш. А. Волков. (Майоров:) Нам надо как следует подготовиться к уборке урожая.
Чынак, Темит пашалан кӱлын ок пиж, ок тырше. М. Шкетан. Действительно, Темит не берётся по-настоящему за работу, не старается.
Сравни с:
кӱлешын -
16 кылмен пижаш
– Тыйын счёт садыгак нигуш ок йом, кылменат ок пиж. Б. Данилов. – Твой счёт никуда не денется и ни к чему не примёрзнет.
Составной глагол. Основное слово:
кылмаш -
17 ладик
ладикГ.зарубка; метка или выемка, сделанная топором или ножомЛадикӹм ӹштӓш делать зарубку;
пушӓнгӹштӹшӹ ладик зарубка на дереве.
Ӹдӹр пӱгӹнӓл колта, вӹдвӓрӓштӹшӹ ладиквлӓшкӹ ведрӓ кӹлвлӓм пижӹктӓ. Н. Ильяков. Девушка наклоняется, надевает дужки ведра на зарубки коромысла.
-
18 лаза
-
19 ланзыра
ланзыраГ.1. лохматый, кудрявыйЛанзыра шарык лохматая овца.
Кондратин ланзыра мижӓн Полкан лӹмӓн пижӹ улы. В. Сузы. У Кондрати есть лохматая собака по кличке Полкан.
2. ветхий, расползшийся, изношенный (об одежде)Ланзыра выргем ветхая одежда.
Кечӹ аярешет, санзалан пӱжвӹдӹштет тыгыр тупшы ошем кеен, ланзыра лин колтен. От солнца, солёного пота его рубашка выцвела, расползлась со спины.
3. перен. лохматый; растрёпанный, расщеплённыйПӹлвлӓ, цӓрнӹдеок, тагыш йогат, ӱлӹцӹнок кеӓт, вуйта пушӓнгӹ вуеш кышкедӓлт шӹнзӹнӹт, ланзыра тӹрӓнвлӓ ылыт. К. Беляев. Куда-то непрестанно плывут облака, идут низко, с лохматыми краями, как будто изорвались о вершины деревьев.
Смотри также:
лустыра -
20 лапашым лугаш
заваривать (заварить) кашу; затевать какое-л. хлопотное или неприятное делоУ саманыште лапашым луген шуктымек, шкежат только ит пиж. Умылет? Н. Лекайн. Успев заварить кашу в новое время, только сам в ней не застрянь. Понимаешь?
Идиоматическое выражение. Основное слово:
лапаш
См. также в других словарях:
пиж — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
пиж — а/, ч. 1) Прокладка в мисливському патроні, яка відділяє набій від кулі або дробу. 2) Пучок вовни, повсті і т. ін. для забивання набою у вогнепальну зброю, яка заряджається з дула; клейтуха … Український тлумачний словник
Пижівка — іменник жіночого роду населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
пижівський — прикметник … Орфографічний словник української мови
пижӯлидан — [پژوليدن] ниг. пажӯлидан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
пижӯҳидан — [پژوهيدن] ниг. пажӯҳидан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
пижон — пиж он, а … Русский орфографический словарь
пижама — пиж ама, ы … Русский орфографический словарь
пижамка — пиж амка, и, род. п. мн. ч. мок … Русский орфографический словарь
пижамник — пиж амник, а … Русский орфографический словарь
пижамный — пиж амный … Русский орфографический словарь