Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

печка

  • 1 печка

    жен.;
    см. печь ;
    разг.: танцевать от печки
    печ|ка - ж. stove;
    танцевать от ~ки begin* at the beginning;
    ~ник м. stove-maker, stove-setter;
    ~ной stove attr. ;
    ~ная труба chimney;
    ~ное отопление stove heating.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > печка

  • 2 печь, печка

    uuni

    Словарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > печь, печка

  • 3 cooker

    печка, решо, овошје за печење, шпорет
    * * *
    n. шпорет, печка cooker; stove; hotplate шпорет

    English-Macedonian dictionary > cooker

  • 4 coal stove

    печка, растапливаемая углем

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > coal stove

  • 5 furnace

    печка, топка; горн

    * * *
    печь, топка, горн

    * * *
    2) топка, топочная камера
    - heating furnace
    - jackrod furnace
    - muffle furnace
    - oil-fired furnace
    - salt-bath furnace

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > furnace

  • 6 coal stove

    печка, растапливаемая углем

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > coal stove

  • 7 blastfurnace

    English-Macedonian dictionary > blastfurnace

  • 8 fire-box

    English-Macedonian dictionary > fire-box

  • 9 oven; stove

    печка; рерна

    English-Macedonian dictionary > oven; stove

  • 10 individual stove

    English-Russian dictionary of logistics > individual stove

  • 11 single burner

    печка типа "керогаз"

    English-Russian dictionary of logistics > single burner

  • 12 coal stove

    печка, растапливаемая углем

    Англо-русский современный словарь > coal stove

  • 13 (a) coal stove

    печка, растапливаемая углём

    English-Russian combinatory dictionary > (a) coal stove

  • 14 engine heater

    Englsh-Russian aviation and space dictionary > engine heater

  • 15 coal stove

    печка, растапливаемая углем

    English-Russian mining dictionary > coal stove

  • 16 stove

    {stouv}
    I. 1. готварска/отоплителна печка (с дървa, въглища, електричество, газ и пр.)
    slowcombustion STOVE печка с бавно горене
    2. тех. пещ
    3. парник, оранжерия, топлилник
    STOVE plants отгледани в оранжерия растения
    4. мангал
    5. сушилна камера
    II. 1. отглеждам/форсирам (рaстения) в парник
    2. изварявам/опушвам (дрехи и пр. -за дезинфекция)
    III. вж. stave
    * * *
    {stouv} n 1. готварска/отоплителна печка (с дьрвa, вьглища, еле(2) {stouv} v 1. отглеждам/форсирам (рaстения) в парник; 2. изв{3} вж. stave.
    * * *
    оранжерия; парник; готварска печка;
    * * *
    1. i. готварска/отоплителна печка (с дървa, въглища, електричество, газ и пр.) 2. ii. отглеждам/форсирам (рaстения) в парник 3. iii. вж. stave 4. slowcombustion stove печка с бавно горене 5. stove plants отгледани в оранжерия растения 6. изварявам/опушвам (дрехи и пр. -за дезинфекция) 7. мангал 8. парник, оранжерия, топлилник 9. сушилна камера 10. тех. пещ
    * * *
    stove [stouv] I. n 1. печка; slow-combustion \stove пернишка печка; ( cooking) \stove готварска печка; air \stove калорифер; 2. тех. пещ; 3. парник, топлик, оранжерия; 4. мангал; II. v 1. отглеждам ( растения) в парник; 2. дезинфекцирам, изварявам (дрехи и пр.); III. stove pt, pp от stave II.

    English-Bulgarian dictionary > stove

  • 17 fire

    {'faiə}
    I. 1. огън, печка
    open FIRE огън в огнище
    2. пожар
    to be on FIRE горя, пламнал съм, в пламъци съм, прен. във възбудено състояние съм
    to catch/take FIRE запалвам се, пламвам (и прен.), развълнувам се, възбуждам се
    3. огън, треска, възпаление
    4. блясък (и на диамант)
    5. жар, пламък, увлечение, въодушевление, възторг, устрем, живост на въображението, вдъхновсние
    6. воен. огън, стрелба, обстрелване
    under FIRE под огън, обстрелван, прен. критикуван, нападнат
    FIRE and brimstone адски мъки
    int по дяволите! one FIRE drives out another клин клин избива
    to blow the FIRE разпалвам, подклаждам омраза и пр.
    to get on like a house on FIRE напредвам с гигантски крачки, отлично се погаждам с
    to set the Thames on FIRE извършвам нешо необикновено, смайвам света, много съм даровит/способен
    II. 1. паля, запалвам (се), подпалвам (се)
    2. пламвам, възпламенявам (се), запалвам (се)
    3. прен. избухвам, разгорещявам (се), развълнувам (се), възбуждам (се)
    раздразвам се, разсърдвам се (често с up)
    4. пека (тухли, грънци), суша (чай, тютюн)
    5. зачервявам се, почервенявам, изчервявам се
    6. стрелям, давам изстрел, гърмя, гръмвам по (at, on, upon), хвърлям, мятам, взривявам (мина)
    FIRE! воен. огън
    7. изпъждам, разг. уволнявам, изхвърлям
    8. прен. говоря бързо като картечница, нападам словесно
    fire away стрелям непрекъснато, почвам
    FIRE away! хайде, говори!
    fire off гръмвам, пуквам, изгърмявам, изстрелвам, изтърсвам (забележка и пр.) бързо/едно след друго
    * * *
    {'faiъ} n 1. огън; печка; open fire огън в огнище; 2. пожар; to be (2) {'faiъ} v 1. паля, запалвам (се), подпалвам (се); 2. пламвам
    * * *
    стрелям; стрелба; уволнявам; огън; обстрелвам; пламък; пламвам; паля; плам; пека; възпламенявам; гняв; гърмя; запалвам; жар;
    * * *
    1. fire and brimstone адски мъки 2. fire away стрелям непрекъснато, почвам 3. fire away! хайде, говори! 4. fire off гръмвам, пуквам, изгърмявам, изстрелвам, изтърсвам (забележка и пр.) бързо/едно след друго 5. fire! воен. огън 6. i. огън, печка 7. ii. паля, запалвам (се), подпалвам (се) 8. int по дяволите! one fire drives out another клин клин избива 9. open fire огън в огнище 10. to be on fire горя, пламнал съм, в пламъци съм, прен. във възбудено състояние съм 11. to blow the fire разпалвам, подклаждам омраза и пр 12. to catch/take fire запалвам се, пламвам (и прен.), развълнувам се, възбуждам се 13. to get on like a house on fire напредвам с гигантски крачки, отлично се погаждам с 14. to set the thames on fire извършвам нешо необикновено, смайвам света, много съм даровит/способен 15. under fire под огън, обстрелван, прен. критикуван, нападнат 16. блясък (и на диамант) 17. воен. огън, стрелба, обстрелване 18. жар, пламък, увлечение, въодушевление, възторг, устрем, живост на въображението, вдъхновсние 19. зачервявам се, почервенявам, изчервявам се 20. изпъждам, разг. уволнявам, изхвърлям 21. огън, треска, възпаление 22. пека (тухли, грънци), суша (чай, тютюн) 23. пламвам, възпламенявам (се), запалвам (се) 24. пожар 25. прен. говоря бързо като картечница, нападам словесно 26. прен. избухвам, разгорещявам (се), развълнувам (се), възбуждам (се) 27. раздразвам се, разсърдвам се (често с up) 28. стрелям, давам изстрел, гърмя, гръмвам по (at, on, upon), хвърлям, мятам, взривявам (мина)
    * * *
    fire [´faiə] I. n 1. огън, прен. печка; electric \fire електрическа печка (камина); ист. Greek \fire гръцки огън; open \fire огън в огнище; St. Elmo's \fire електрическа светлина, която се вижда по мачтите на кораби при буря; to build a \fire клада огън; to lay a \fire приготвям печка (и под.) за палене; to nurse the \fire поддържам огъня; to strike \fire добивам огън (с огнило) ( from); to cook over a \fire готвя на огън; 2. пожар; to be on \fire горя, запален съм; пламнал съм, в пламъци съм; във възбудено състояние съм; проявявам усърдие; to catch ( take) \fire запалвам се, пламвам (и прен.); развълнувам се, възбуждам се; to set \fire to, set a \fire подпалвам; 3. огън, треска; възпаление, болка; St. Anthony's \fire мед. червен вятър; 4. блясък; 5. жар, пламък, страст, увлечение, възторг, въодушевление, ентусиазъм, устрем, приповдигнато настроение, живост на въображението, вдъхновение; 6. воен. огън, стрелба, стреляне, обстрелване; under \fire 1) под огън, обстрелван; 2) подложен на критика (нападки); running \fire непрекъснат (чест) огън; прен. постоянни критики, нападки, възражения; line of \fire път на куршум; to draw ( the) \fire предизвиквам (привличам) стрелба от страна на противника; прен. ставам прицел на нападки (подигравки); to hang \fire засичам, правя засечка; прен. пипкам се; бавя се, мотая се; изчаквам; to hold o.'s \fire 1) не откривам огън; 2) не предприемам нищо, изчаквам; stand \fire устоявам на огъня на неприятеля; устоявам на нападки и пр.; liquid \fire разг. силни спиртни напитки; sacred \fire свещен огън, гений; \fire and brimstone! адски мъки, гръм и мълнии! heavenly \fires поет. небесни огньове, звездите; to breathe \fire бълвам огън и жупел, беснея; there is no smoke without \fire крушката си има опашка; не е току-така, не е случайно; (to do s.th. with) \fire in o.'s belly (върша нещо с) ентусиазъм, плам, жар; out of the frying pan into the \fire от трън, та на глог; to add fuel to the \fire наливам масло в огъня; to blow the \fire разпалвам, подклаждам (омраза и пр.); to draw s.o.'s \fire навличам си нечий гняв (критика, неодобрение); to light a \fire under (s.o.) давам тласък на, подтиквам към действие; carry \fire in one hand and water in the other говоря едно, а мисля друго; мамя, двуличен съм; to fight \fire with \fire клин клина избива; to get on like a house on \fire напредвам с гигантски крачки; to go through \fire and water минавам през огън и вода, понасям тежки изпитания; хвърлям се в огъня ( for); to play with \fire играя си с огъня; to pull ( snatch) out of the \fire спасявам от беда; to put to \fire and sword предавам на огън и меч; to set the world (англ. the Thames) on \fire разг. предизвиквам голяма сензация; II. v 1. паля, запалвам (се), подпалвам (се); to be \fired with задвижван съм от; 2. пламвам, възпламенявам (се), запалвам (се), разгорещявам (се), развълнувам (се), възбуждам (се), раздразвам (се); 3. пека (тухли, грънци); суша (чай, тютюн); 4. зачервявам се, почервенявам, изчервявам се; 5. стрелям, давам изстрел, гърмя, гръмвам (с) (at, on, upon); пукам, хвърлям, мятам; изстрелвам; запалвам ( мина); \fire! воен. огън! to \fire a shot ( salute, volley) давам изстрел (салют, залп); to \fire a gun стрелям с пушка; to \fire questions at обсипвам с въпроси; to \fire on all cylinders sl вървя (развивам се) отлично, напредвам с пълна пара;III. v разг. уволнявам, изхвърлям.

    English-Bulgarian dictionary > fire

  • 18 cooker

    {'kukə}
    1. готварска печка
    2. тенджера, тиган
    3. плод, който става за печене/варене и пр
    4. ам. готвач
    * * *
    {'kukъ} n 1. готварска печка; 2. тенджера, тиган; 3. плод, кой
    * * *
    тенджера; тиган; готварска печка;
    * * *
    1. ам. готвач 2. готварска печка 3. плод, който става за печене/варене и пр 4. тенджера, тиган
    * * *
    cooker[´kukə] n 1. готварска печка; 2. тенджера, тиган; 3. плод, който става за варене (печене).

    English-Bulgarian dictionary > cooker

  • 19 oven

    рерна, печка, шпорет
    * * *
    рерна, печка, шпорет
    n. печка, рерна, шпорет; рерна; печка; рерна, шпорет, печка

    English-Macedonian dictionary > oven

  • 20 stove

    I
    noun
    1) печь, печка; кухонная плита
    2) теплица
    3) сушилка
    4) (attr.) печной; stove heating печное отопление
    II
    past, past participle of stave 2.
    * * *
    (n) печь
    * * *
    печь, печка; кухонная плита
    * * *
    [ stəʊv] n. печь, печка, плита, кухонная плита, печь отопительная, теплица, сушилка
    * * *
    воздухонагреватель
    груба
    грубая
    печка
    печь
    плита
    сушилка
    сушить
    теплица
    * * *
    1. сущ. 1) печь, печка; кухонная плита 2) преим. брит. теплица 3) сушилка, сушильная камера 2. прил. 1) печной 2) тепличный

    Новый англо-русский словарь > stove

См. также в других словарях:

  • печка — сущ., кол во синонимов: 24 • анальное отверстие (13) • буржуйка (7) • времянка (8) …   Словарь синонимов

  • ПЕЧКА — ПЕЧКА, печки, жен. (разг.). Комнатная печь. Истопить печку. «Я поскорее дверью хлоп и спряталась за печку.» Пушкин. «Две коморочки: одна с дымящей печкою.» Некрасов. ❖ Танцовать от печки (разг. ирон.) делать что нибудь, начиная с привычного места …   Толковый словарь Ушакова

  • ПЕЧКА — ПЕЧКА, и, жен. То же, что печь 2 (в 1 знач.). Истопить печку. Шуба прямо (настоящая) п. (очень тёплая; разг.). • От печки танцевать (разг. ирон.) начинать с привычного, уметь делать что н. только по привычному шаблону. Печки лавочки (обл.) о… …   Толковый словарь Ожегова

  • печка — печь топка топочная камера горн котёл — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы печьтопкатопочная камерагорнкотёл EN furnace …   Справочник технического переводчика

  • ПЕЧКА —     Сон, в котором вы разжигаете печку, предвещает поездку в дальние края, что будет сопряжено с риском потерять своего жениха, которого за время вашего отсутствия могут запросто перехватить соперницы.     Видеть топящуюся печь говорит о тесном… …   Сонник Мельникова

  • Печка — Печь Франтишек Печка  польский актёр …   Википедия

  • печка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? печки, чему? печке, (вижу) что? печку, чем? печкой, о чём? о печке; мн. что? печки, (нет) чего? печек, чему? печкам, (вижу) что? печки, чем? печками, о чём? о печках 1. В разговорном языке… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ПЕЧКА — Сенка Печка, мещанин кременецкий. 1563. Арх. VII, 2, 47. Срв. Пичка …   Биографический словарь

  • печка-буржуйка — сущ., кол во синонимов: 1 • печка (24) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ПЕЧКА НА КОЛЕСЕ — «ПЕЧКА НА КОЛЕСЕ», СССР, ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ ЛИТЕРАТУРНО ДРАМАТИЧЕСКИХ ПРОГРАММ ЦТ, 1985, цв., 104 (тв) мин. Фильм спектакль. По пьесе Н.Семеновой. В основе спектакль театра имени Моссовета, режиссер спектакля Б.Щедрин. В ролях: Наталья Тенякова (см …   Энциклопедия кино

  • печка-буржуйка — печка буржуйка, печки буржуйки …   Орфографический словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»