-
21 контактне перо
конта́ктное перо́Українсько-російський політехнічний словник > контактне перо
-
22 реєструвальне перо
регистри́рующее перо́Українсько-російський політехнічний словник > реєструвальне перо
-
23 стрілкове перо
стре́лочное перо́Українсько-російський політехнічний словник > стрілкове перо
-
24 перрон
перо́н, -у -
25 fjer
перо, пір'я -
26 vapour plume
перо паров -
27 перронный
перо́нний -
28 the pen is mightier than the sword
перо сильніше від меча ≅ слово сильніше від мечаEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > the pen is mightier than the sword
-
29 пяро
перопір'їнапір'їнупір'яручка -
30 калам
перо — первісно з очеретини О; пор. халем. -
31 crow-quill
-
32 goose-quill
-
33 nib
n ж. ім'я* * *I [nib] n1) ( металеве) перо; icт. загострений кінчик гусячого пера; перо рейсфедера2) гострий кінчик ( чого-небудь); клин4) тex. виступ; вістря; шип5) pl подрібнені боби какао6) cл. пройдисвіт7) тeкcт. наліт ( вада шовку); pl шишки або потовщення шовку-сирцюII [nib] v -
34 stub-pen
nтовсте перо; перо з товстим кінцем* * *nтовсте перо, перо з тупим кінцем -
35 nib
I [nib] n1) ( металеве) перо; icт. загострений кінчик гусячого пера; перо рейсфедера2) гострий кінчик ( чого-небудь); клин4) тex. виступ; вістря; шип5) pl подрібнені боби какао6) cл. пройдисвіт7) тeкcт. наліт ( вада шовку); pl шишки або потовщення шовку-сирцюII [nib] v -
36 линять
1) (терять цвет) линяти, вилинювати, блякувати, блякнути, половіти, здавати, облазити. [По заході сонця всі фарби линяли, як в акварелі, що її підмочили (Коцюб.). Тепер, на провесні, вони саме блякують (Яворн.). Ситець почина здавати (Сл. Ум.). Китайка половіє (Коцюб.). Перкаль облазить (Коцюб.)]. Краска -няет - фарба линяє, блякне, збігає;2) (терять покров) линяти, вилинювати, облазити, губити волос, вовну, шерсть, перо, скидати вовну, перо, шкуру. [Затим вовк не линяє, що в комору часто никає (Номис)]. Змея - няет - гадюка линяє, шкуру скидає. Птица -няет - птах линяє, перо скидає (губить);3) (сходить, о покрове) линяти, вилинювати, (о шерсти) облазити, злазити, (о перьях) падати. [Шерсть на собаці почала облазити (Сл. Ум.)]. Волос -няет - волос, волосся облазить. Кожа -няет - шкура злазить. Перья -няют - перо падає;4) (переносно) линяти, шкуру скидати, мінитися. Он часто -няет - він частенько шкуру скидає. См. Полинять.* * *линя́ти -
37 hackle
1. n1) барвисте пір'я на шиї півня (та інших птахів)2) штучна принада (для вудіння риби)3) шерсть на спині й шиї собаки4) pl розм. волосся, бакенбарди5) чесалка, гребінь (для льону тощо)2. v1) чесати, тіпати (льон тощо)2) рубати, розрубувати, шматувати3) відколювати* * *I n1) довге блискуче перо (на шиї або спині півня, павича е деяких інших птахів); оперення ( на шиї птахів)2) pl шерсть ( на загривку собаки)3) pl волосся, бакенбарди4) гребінь для льону, чесалка5) перо, що прикріплюється до принади ( при вудінні риби)II v1) чесати, микати, тіпати (льон, коноплі)III vрозрубувати; шматувати -
38 point
1. n1) крапка; знакthree point fife (3.5) — три цілих і п'ять десятих (3,5)
exclamation point — амер. знак оклику
2) мат. точка3) фіз. стадія, критична точка4) позначка, поділка (шкали)5) мор. румб6) місце, пункт7) межа тарифної дільниці8) момент (часу)9) спорт. очко10) одиниця виміру12) пункт, питання, справа13) головне, суть, смисл14) мета, намір15) характерна (відмітна) риса16) стать17) кінчик, вістря; гострий кінець; наконечник18) амер. перо (металеве)19) спорт. укол21) гравіювальна голка; різець22) відросток рога оленя23) мереживо24) військ. головний дозор26) pl амер., розм. знаки розрізненняin point of fact — насправді, фактично
to make a point of smth. — надавати чомусь великого значення, старанно розглядати щось
bread and point — хліб та вода — ось і вся їда
2. v1) указувати, показувати (at, to)2) наводити, прицілюватися, цілитися3) бути спрямованим; дивитися4) зазначати; свідчити; говорити (про щось)5) мати за мету, прагнути6) загострити7) перен. пожвавлювати, надавати гостроти8) мед. дозрівати (про нарив)9) мисл. робити стійку (про собаку)10) ставити розділові знаки; робити паузи11) відокремлювати десятковий дріб крапкоюpoint out — зазначати, підкреслювати; виділяти, указувати
to point out mistakes — виділяти (указувати на) помилки
point up — підкреслювати, робити особливий наголос
* * *I ['pxint] n1) крапкаexclamation point — cл. знак оклику
decimal point — крапка, що відокремлює десятковий дріб від цілого числа; мaт. точка
point load — тex. зосереджене навантаження; фiз. стадія, критична точка; температура
freezing point — точка замерзання; cпeц. точка, позначка; поділка, точка поділу ( шкали); мop. румб; крапка ( у шрифті для сліпих Брайля); слід, відмітина
2) місце, пункт, точкаpoint of draw — aвт. заправний пункт
assembly /rallying/ point — місце збору; збірний пункт; поліцейський пост
3) станція; границя тарифної ділянки (на трамвайній, автобусній лініях)turning point — поворотний пункт; криза ( хвороби); поріг; край; грань
at /on/ the point of death — при смерті
5) cпopт. очко; cл. одиниця, очко (при обліку кількості прослуханих лекцій, виконаних лабораторних робіт); талон; купон; одиниця продовольчої або промтоварної картки; eк. пункт; пoлiгp. пункт; потрібний результат ( при грі в кості); кapт. очко; одна з 12-ти поділок на дошці для гри в триктрак6) місце приймаючого гравця ( крикет); приймаючий гравець ( крикет)7) рівень, стандарт; ступінь, степінь8) eл. точка приєднання споживаючого приладу; штепсельна розетка9) пойнт (одиниця ваги в ювелірній справі; =, 07 карата); товщина паперу (=, 0/ дюйма)10) кінець; висновок11) пункт; моментpoint by point — по пунктах; докладно, детально
points of defence — юp. заперечення відповідача по позову; питання, справа
fine point — деталь, подробиця
12) головне, суть, зміст; думка; позиція, точка зору13) мета, намір14) характерна рисаweak point — слабке місце, недолік; стать ( тварини); pl екстер'єр ( тварини)
15) сила, міць; колючість, уїдливість16) указування; натяк; порада, пропозиція17) icт. сигнал18) кінчик; вістря, гострий кінець; наконечник; кінчик підборіддя ( бокс)19) cл. ( металеве) перо20) мop. редька ( на кінці троса)21) штичок льодоруба ( альпінізм); зуб кішки ( альпінізм)22) укол ( фехтування); вiйcьк. удар багнетом23) мис, виступаюча морська коса; стрілка25) гравірувальна голка, різець ( гравера)26) зaл. перо або гостряк ( стрілкового переводу); pl стрілковий перевід28) миcл. стойка; прямий політ вгору ( сокола)29) icт. шнурок з металевими наконечниками ( який заміняв ґудзики)30) вiйcьк. головний або тильний дозор32) ( голкове) мереживо; мереживо, в'язане на спицях; стібок (на канві, полотні)33) cпopт. крос34) положення на пуантах ( балет)35) eл. контактний переривник ( у двигуні автомашини)36) гepaльд. частина щита ( яка визначає фігуру)II v1) (at, to) вказувати, показувати (пальцем, рукою; point out); (at) указувати ( на кого-небудь), виділяти; указувати ( на що-небудь), виділяти (який-небудь предмет з групи інших; point out); указувати, звертати ( чию-небудь) увагу; відмічати, підкреслювати ( часто point out)2) наводити, направляти ( зброю); прицілюватися, цілитися3) бути зверненим, спрямованим ( у який-небудь бік); дивитися4) (to) указувати, свідчити, говорити ( про що-небудь)5) мати на меті, прагнути6) (за) гострити; пожвавлювати; загострювати, надавати гостроти (словам, виразам; point up); мop. обробляти кінець "редькою"7) мeд. дозрівати ( про нарив)8) миcл. робити стойку ( про собаку)9) бyд. розшивати шви цегельної або кам'яної кладки10) ставити розділові знаки; ставити крапки (у стенографічних знаках, у словах семітських мов); намічати що-небудь точками; мyз. робити розмітку ( на хоровій партитурі); робити паузи (у мові, при читанні)12) мop. іти крутий бейдевінд13) (по) ставити ногу на пуанти; танцювати на пуантах14) натаскувати, готувати кого-небудь ( до змагань)15) миcт. переносити розміри з макета на камінь ( просвердлюючи отвори необхідної глибини)16) раціонувати, видавати що-небудь по картках18) метал. загострювати, гострити кінець (прутка, катанки)19) вставляти білі волоски ( у хутро) -
39 quill
1. n1) перо (пташине, а також для писання)2) голка дикобраза3) зубочистка4) стрижень поплавця (вудочки)5) тех. втулка; порожнистий вал; човник; утокова шпуля6) плектр з пера7) муз. дудка, сопілка (з очерету)to drive a quill — жарт. бути письменним
2. v1) гофрувати, плоїти2) текст. перемотувати піткання; намотувати на котушку3) шити в складку* * *I [kwil] n1) пташине перо; стовбур пера2) ( гусяче) перо для письма; професія письменника, літератора4) стрижень поплавця ( вудки)5) зубочистка6) cпeц. плектр, медіатор, зроблений з пера8) сопілка, дудка ( з очерету)9) тeкcт. утокова шпуля; утоковий патрон10) тex. втулка; змінний шпиндельquill chuck — цанговий патрон; порожній вал; трубчастий стрижень
11) гipн. буровий шпиндельII [kwil] v1) гофрувати, плоїти2) тeкcт. перемотувати утік; шити в складку -
40 stylus
См. также в других словарях:
ПЕРО — ПЕРО, перья мн. перие ср., церк. птичья одежа, замест шерсти. Перо состоит из стебла и махавки, махалки или бородки; стебло: из комля, ствола или дудки с серодцевиной или душкой, и из репицы. Дудка оканчивается комлем, который сидит в теле. Дудка … Толковый словарь Даля
ПЕРО — пера, мн. перья, перьев, ср. 1. Роговое накожное образование у птиц, состоящее из полого стержня с пушистыми, плотно прилегающими друг к другу отростками по бокам. Очистить курицу от перьев. Страусовые перья. Набить подушку перьями. «Красивая… … Толковый словарь Ушакова
перо — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? пера, чему? перу, (вижу) что? перо, чем? пером, о чём? о пере; мн. что? перья, (нет) чего? перьев, чему? перьям, (вижу) что? перья, чем? перьями, о чём? о перьях 1. Перья это полые стержни с… … Толковый словарь Дмитриева
перо — укр. перо, др. русск., цслав. перо, болг. перо (Младенов 418), сербохорв. пѐро, словен. рẹrо, а; реrо̣̑, е̑sа, чеш. реrо, рerо, слвц. реrо, польск. pioro, в. луж. рjеrо, н. луж. реrо. Родственно лит. sраr̃nаs крыло, сень (перен.) , лтш. spā̀rns … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
перо — нескл., ср. perle f. Перло? обл. Женское головное украшение в виде перевитых или соединенных иным образом нитей бус, бисера и т. п. Девки косынки носили, в праздник из бисера перо/ наденут. Насадит перо/ на пертно, на косынку, да на головы и… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
перо — а; мн. перья, рьев; ср. 1. Роговое надкожное образование у птиц, представляющее собой полый стерженёк с пушистыми, плотно прилипающими друг к другу отростками по бокам. Куриные перья. Выдернуть п. из хвоста петуха. Маховые перья (на крыльях птиц) … Энциклопедический словарь
перо — См. речь, стиль бойкое перо, владеть пером, ворона в павлиньих перьях, едкое перо, ни двора, ни кола, ни куриного пера, острое перо... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. перо … Словарь синонимов
перо — ПЕРО, а, мн. перья, ьев, ср. 1. Роговое образование кожи у птиц полый стерженёк с пушистыми отростками по бокам. Маховые перья (на крыльях). Пуховые перья (пух). Опахало из страусовых перьев. Набить подушку пером (собир.: перьями). П. пух (перья… … Толковый словарь Ожегова
перо — перо, перья, пера, перьев, перу, перьям, перо, перья, пером, перьями, пере, перьях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
перо — ПЕРО, а, с. Нож. Уг. «перо» кинжал, бритва, нож; Ср. также «пержик» нож, «перо финяк» финский нож и т. п … Словарь русского арго
ПЕРО 1 — ПЕРО 1, а, мн. перья, ьев, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова