-
1 период сближения
Большой англо-русский и русско-английский словарь > период сближения
-
2 период сближения
Англо-русский словарь технических терминов > период сближения
-
3 encounter period
Англо-русский словарь технических терминов > encounter period
-
4 encounter period
Техника: период сближения (с кометой), период пролёта (кометы) -
5 distance
ˈdɪstəns
1. сущ.
1) а) расстояние;
дистанция (between;
from;
to) good, great, long distance ≈ длинная дистанция safe distance ≈ безопасная дистанция short distance ≈ небольшое расстояние shouting distance ≈ расстояние слышимости walking distance ≈ близкое расстояние, которое можно пройти пешком at a distance out of distance beyond distance within listening distance cover a distance run a distance travel a distance walk a distance keep a distance close the distance between braking distance stopping distance hit the distance б) воен. дистанция, интервал в) спорт расстояние удара (в боксе) ;
дистанция (в фехтовании) within striking distance ≈ на расстоянии удара
2) а) протяженность, отдаленность;
даль Syn: expanse, remoteness б) перен. отдаленность, несхожесть и т. п.( применяется в любом случае, когда пространственные термины употребляются для характеристики схожести/несхожести кого-л. или чего-л.) the distance of an end ≈ различия в конечном результате The mistake I conceive to have been an effect of mental distance. ≈ Ошибка, я понял, была следствием различного мировосприятия.
3) характеристика взаимоотношения людей а) сдержанность, холодность, равнодушие Syn: reserve
1., aloofness б) почтительность, почтительное уважение
4) живоп. даль, перспектива His greyish green middle-distance, blue horizon, and grey sky, constitute a rich system of colour. ≈ Его серо-зеленый средний план, голубой горизонт и серое небо образуют глубокую гамму красок.
5) а) промежуток времени, временной интервал, период, отрезок (в наст. вр. преим. в сочетании distance of time - период времени) at the distance of eighteen to thirty years ≈ в промежутке от восемнадцати до тридцати лет б) спорт заданная продолжительность встречи (в боксе)
2. гл.
1) помещать на каком-л. расстоянии Chaucer takes great pains to distance himself as narrator from the action of the poem. ≈ Чосер предпринимает огромные усилия, чтобы дистанцировать себя как повествователя от действия поэмы.
2) а) оставлять позади, обгонять;
опережать( соперников в соревнованиях) ;
перен. превосходить Syn: outstrip б) оставлять позади (о месте) расстояние - some /quite a/ * порядочное /приличное/ расстояние - air-line * расстояние по прямой - free * зазор, просвет - sense of * чувство расстояния;
представление о расстоянии - our torches gave us no sense of * наши факелы не давали ни малейшего представления о расстояниях - a short * away недалеко, неподалеку - at a * на некотором расстоянии - at a visual * насколько видит глаз - the * from here to London расстояние отсюда до Лондона - within easy * совсем рядом - within shooting * на расстоянии выстрела - hailing * расстояние слышимости человеческого голоса;
близкое расстояние;
рукой подать - they were within hailing * of the island они уже могли окликнуть людей на острове - success is within hailing * успех уже маячит - within speaking * на таком расстоянии, что можно разговаривать - you should be in( the) calling * не уходи далеко, а то тебя не дозовешься - within five minutes walking * на расстоянии пяти минут ходьбы /пешего хода/ - my house is within /in/ walking * of the school от моего дома до школы можно дойти пешком - the bridge is a good * off до моста (еще) далеко - to keep the * (автомобильное) сохранять /держать/ дистанцию большое расстояние;
отдаленность, отдаление;
даль - no * at all небольшое расстояние - the station is no * at all до станции рукой подать - from a * издалека - to come from a * приехать издалека - in the * в отдалении, вдали, вдалеке - out of * очень далеко, вне пределов досягаемости - to vanish into the * растаять вдали - to move to a * отодвинуться на почтительное расстояние (спортивное) дистанция - long * длинная дистанция - * advantage преимущество в дистанции - to hit the * пробежать дистанцию - to run the * at record time пройти /пробежать/ дистанцию в рекордное время( специальное) глубина - penetration * глубина проникновения( излучения) (авиация) пробег - take-off * длина пробега при взлете - stopping * тормозной путь дистанция огромного размера;
несходство, различие - mental * несходство интеллектов - the * between the culture of two countries различие в культуре двух стран степень отдаленности кровного родства сдержанность, холодность;
почтительное расстояние - to keep one's *, to know one's *, to keep at a * знать свое место;
держаться на почтительном расстоянии;
не допускать фамильярности;
быть сдержанным( с кем-л.) - to keep smb. at a * держать кого-л. на почтительном расстоянии;
указать кому-л. его место промежуток, отрезок, период - * of time период времени - the * between two events промежуток времени между двумя событиями - at this * of time по прошествии этого времени - over a * of 40 years на протяжении 40 лет перспектива (в живописи) - middle * средний план предфинишная черта (скачки) дистанция (фехтование) - closed * закрытая дистанция - fencing /striking/ * боевая дистанция (военное) дистанция;
интервал (техническое) зазор (тж. separation *) > to go /to last, to stay/ the * держаться до конца( from) помещать на (определенном) расстоянии оставлять далеко позади - to * one's rivals оставить далеко позади своих соперников владеть перспективой (о художнике) ~ расстояние;
дистанция;
at a distance на известном расстоянии;
out of distance, beyond striking (или listening) distance вне досягаемости;
within striking (или listening) distance в пределах досягаемости;
to hit the dista ~ промежуток, период (времени) ;
отрезок;
the distance between two events промежуток времени между двумя событиями;
at this distance of time столько времени спустя ~ расстояние;
дистанция;
at a distance на известном расстоянии;
out of distance, beyond striking (или listening) distance вне досягаемости;
within striking (или listening) distance в пределах досягаемости;
to hit the dista chargeable ~ таксируемое расстояние distance даль, перспектива (в живописи) ;
middle distance средний план ~ дистанция ~ интервал ~ муз. интервал между двумя нотами ~ оставлять далеко позади себя ~ отдаленность;
дальность;
даль;
in the distance вдали;
from a distance издалека;
it is quite a distance from here это довольно далеко отсюда;
a good distance off довольно далеко ~ отдалять ~ отрезок ~ период ~ промежуток, период (времени) ;
отрезок;
the distance between two events промежуток времени между двумя событиями;
at this distance of time столько времени спустя ~ промежуток ~ размещать на равном расстоянии ~ расстояние;
дистанция;
at a distance на известном расстоянии;
out of distance, beyond striking (или listening) distance вне досягаемости;
within striking (или listening) distance в пределах досягаемости;
to hit the dista ~ расстояние ~ сдержанность, холодность (в обращении) ;
to keep one's distance (from smb.) избегать( кого-л.) ;
to keep a person at a distance держать (кого-л.) на почтительном расстоянии, избегать сближения (с кем-л.) ~ attr.: ~ control дистанционное управление, телеуправление ~ промежуток, период (времени) ;
отрезок;
the distance between two events промежуток времени между двумя событиями;
at this distance of time столько времени спустя ~ attr.: ~ control дистанционное управление, телеуправление environment ~ разнообразие условий окружающей среды ~ отдаленность;
дальность;
даль;
in the distance вдали;
from a distance издалека;
it is quite a distance from here это довольно далеко отсюда;
a good distance off довольно далеко ~ отдаленность;
дальность;
даль;
in the distance вдали;
from a distance издалека;
it is quite a distance from here это довольно далеко отсюда;
a good distance off довольно далеко haulage ~ транс. расстояние перевозки ~ расстояние;
дистанция;
at a distance на известном расстоянии;
out of distance, beyond striking (или listening) distance вне досягаемости;
within striking (или listening) distance в пределах досягаемости;
to hit the dista ~ отдаленность;
дальность;
даль;
in the distance вдали;
from a distance издалека;
it is quite a distance from here это довольно далеко отсюда;
a good distance off довольно далеко ~ отдаленность;
дальность;
даль;
in the distance вдали;
from a distance издалека;
it is quite a distance from here это довольно далеко отсюда;
a good distance off довольно далеко ~ сдержанность, холодность (в обращении) ;
to keep one's distance (from smb.) избегать (кого-л.) ;
to keep a person at a distance держать (кого-л.) на почтительном расстоянии, избегать сближения (с кем-л.) ~ сдержанность, холодность (в обращении) ;
to keep one's distance (from smb.) избегать (кого-л.) ;
to keep a person at a distance держать (кого-л.) на почтительном расстоянии, избегать сближения (с кем-л.) kilometric ~ транс. расстояние в километрах distance даль, перспектива (в живописи) ;
middle distance средний план no ~ at all совсем недалеко ~ расстояние;
дистанция;
at a distance на известном расстоянии;
out of distance, beyond striking (или listening) distance вне досягаемости;
within striking (или listening) distance в пределах досягаемости;
to hit the dista semantic ~ семантическое расстояние ~ расстояние;
дистанция;
at a distance на известном расстоянии;
out of distance, beyond striking (или listening) distance вне досягаемости;
within striking (или listening) distance в пределах досягаемости;
to hit the distaБольшой англо-русский и русско-английский словарь > distance
-
6 distance
[ˈdɪstəns]distance расстояние; дистанция; at a distance на известном расстоянии; out of distance, beyond striking (или listening) distance вне досягаемости; within striking (или listening) distance в пределах досягаемости; to hit the dista distance промежуток, период (времени); отрезок; the distance between two events промежуток времени между двумя событиями; at this distance of time столько времени спустя distance расстояние; дистанция; at a distance на известном расстоянии; out of distance, beyond striking (или listening) distance вне досягаемости; within striking (или listening) distance в пределах досягаемости; to hit the dista chargeable distance таксируемое расстояние distance даль, перспектива (в живописи); middle distance средний план distance дистанция distance интервал distance муз. интервал между двумя нотами distance оставлять далеко позади себя distance отдаленность; дальность; даль; in the distance вдали; from a distance издалека; it is quite a distance from here это довольно далеко отсюда; a good distance off довольно далеко distance отдалять distance отрезок distance период distance промежуток, период (времени); отрезок; the distance between two events промежуток времени между двумя событиями; at this distance of time столько времени спустя distance промежуток distance размещать на равном расстоянии distance расстояние; дистанция; at a distance на известном расстоянии; out of distance, beyond striking (или listening) distance вне досягаемости; within striking (или listening) distance в пределах досягаемости; to hit the dista distance расстояние distance сдержанность, холодность (в обращении); to keep one's distance (from smb.) избегать (кого-л.); to keep a person at a distance держать (кого-л.) на почтительном расстоянии, избегать сближения (с кем-л.) distance attr.: distance control дистанционное управление, телеуправление distance промежуток, период (времени); отрезок; the distance between two events промежуток времени между двумя событиями; at this distance of time столько времени спустя distance attr.: distance control дистанционное управление, телеуправление environment distance разнообразие условий окружающей среды distance отдаленность; дальность; даль; in the distance вдали; from a distance издалека; it is quite a distance from here это довольно далеко отсюда; a good distance off довольно далеко distance отдаленность; дальность; даль; in the distance вдали; from a distance издалека; it is quite a distance from here это довольно далеко отсюда; a good distance off довольно далеко haulage distance транс. расстояние перевозки distance расстояние; дистанция; at a distance на известном расстоянии; out of distance, beyond striking (или listening) distance вне досягаемости; within striking (или listening) distance в пределах досягаемости; to hit the dista distance отдаленность; дальность; даль; in the distance вдали; from a distance издалека; it is quite a distance from here это довольно далеко отсюда; a good distance off довольно далеко distance отдаленность; дальность; даль; in the distance вдали; from a distance издалека; it is quite a distance from here это довольно далеко отсюда; a good distance off довольно далеко distance сдержанность, холодность (в обращении); to keep one's distance (from smb.) избегать (кого-л.); to keep a person at a distance держать (кого-л.) на почтительном расстоянии, избегать сближения (с кем-л.) distance сдержанность, холодность (в обращении); to keep one's distance (from smb.) избегать (кого-л.); to keep a person at a distance держать (кого-л.) на почтительном расстоянии, избегать сближения (с кем-л.) kilometric distance транс. расстояние в километрах distance даль, перспектива (в живописи); middle distance средний план no distance at all совсем недалеко distance расстояние; дистанция; at a distance на известном расстоянии; out of distance, beyond striking (или listening) distance вне досягаемости; within striking (или listening) distance в пределах досягаемости; to hit the dista semantic distance семантическое расстояние distance расстояние; дистанция; at a distance на известном расстоянии; out of distance, beyond striking (или listening) distance вне досягаемости; within striking (или listening) distance в пределах досягаемости; to hit the dista -
7 distance
1. n расстояниеfree distance — зазор, просвет
our torches gave us no sense of distance — наши факелы не давали ни малейшего представления о расстояниях
a short distance away — недалеко, неподалёку
within speaking distance — на таком расстоянии, что можно разговаривать
you should be in calling distance — не уходи далеко, а то тебя не дозовёшься
2. n большое расстояние; отдалённость, отдаление; дальin the distance — в отдалении, вдали, вдалеке
out of distance — очень далеко, вне пределов досягаемости
walkable distance — расстояние, которое можно пройти пешком
3. n спец. глубина4. n ав. пробегbraking distance — тормозной путь, тормозной пробег
5. n дистанция огромного размера; несходство, различие6. n степень отдалённости кровного родства7. n сдержанность, холодность; почтительное расстояние8. n промежуток, отрезок, периодtransfered a distance — отложил отрезок; отложенный отрезок
9. n перспектива10. n предфинишная черта11. n воен. дистанция; интервал12. v помещать на расстоянии13. v оставлять далеко позади14. v владеть перспективойСинонимический ряд:1. aloofness (noun) aloofness; coldness; coolness; detachment; remoteness2. dissimilarity (noun) alterity; difference; discrepancy; dissemblance; dissimilarity; dissimilitude; distinction; divarication; divergence; divergency; otherness; unlikeness3. expanse (noun) amplitude; breadth; expanse; expansion; space; spread4. formality (noun) formality; reservation; reserve; restraint; stiffness5. length (noun) compass; extent; gap; interval; length; range; reach; span; stretch6. outskirts (noun) background; hinterland; horizon; objective; outpost; outskirts; sky heavens7. way (noun) way; ways8. outstrip (verb) outdistance; outpace; outrun; outspeed; outstripАнтонимический ряд:contiguity; nearness; neighbourhood; presence; propinquity; proximity; warmth -
8 distance
1. noun1) расстояние; дистанция; at a distance на известном расстоянии; out of distance, beyond striking (или listening) distance вне досягаемости; within striking (или listening) distance в пределах досягаемости; to hit the distance sport пробежать дистанцию2) отдаленность; дальность; даль; in the distance вдали; from a distance издалека; it is quite a distance from here это довольно далеко отсюда; a good distance off довольно далеко; no distance at all совсем недалеко3) сдержанность, холодность (в обращении); to keep one's distance from smb. избегать кого-л.; to keep a person at a distance держать кого-л. на почтительном расстоянии, избегать сближения с кем-л.4) даль, перспектива (в живописи); middle distance средний план5) промежуток, период (времени); отрезок; the distance between two events промежуток времени между двумя событиями; at this distance of time столько времени спустя6) mus. интервал между двумя нотами7) (attr.) distance control дистанционное управление, телеуправление2. verb1) оставлять далеко позади себя2) размещать на равном расстоянии3) отдалять* * *(n) дальность; дистанция; промежуток; расстояние* * ** * *[dis·tance || 'dɪstəns] n. расстояние, отдаленность, дальность, даль, дистанция; сдержанность, холодность; промежуток, отрезок, период, перспектива, интервал между двумя нотами v. помещать на определенном расстоянии, держать на определенном расстоянии, отдалять* * *дистанциянесходствоотрезокотстаньпромежутокразличиерасстояние* * *1. сущ. 1) а) расстояние; дистанция (between; from; to) б) воен. дистанция в) спорт расстояние удара (в боксе); дистанция (в фехтовании) 2) а) протяженность б) перен. отдаленность, несхожесть и т. п. 3) а) сдержанность б) почтительность, почтительное уважение 2. гл. 1) помещать на каком-л. расстоянии 2) а) оставлять позади, обгонять; опережать (соперников в соревнованиях); перен. превосходить б) оставлять позади (о месте) -
9 of
acknowledgement of receiptподтверждение приемаactual time of arrivalфактическое время прибытияaerodrome of callаэродром выхода на радиосвязьaerodrome of departureаэродром вылетаaerodrome of intended landingаэродром предполагаемой посадкиaerodrome of originаэродром припискиaircraft center - of - gravityцентровка воздушного суднаairport of departureаэропорт вылетаairport of destinationаэропорт назначенияairport of entryаэропорт прилетаallocation of dutiesраспределение обязанностейallocation of frequenciesраспределение частотallotment of frequenciesвыделение частотalternative means of communicationрезервные средства связиamount of controlsстепень использованияamount of feedbackстепень обратной связиamount of precipitationколичество осадковangle of allowanceугол упрежденияangle of approachугол захода на посадкуangle of approach lightугол набора высотыangle of ascentугол набора высотыangle of attackугол атакиangle of climbугол набора высотыangle of coverageугол действияangle of crabугол сносаangle of descentугол сниженияangle of deviationугол отклоненияangle of dipугол магнитного склоненияangle of diveугол пикированияangle of downwashугол скоса потока внизangle of elevationугол местаangle of exitугол сходаangle of glideугол планированияangle of incidenceугол атакиangle of indraftугол входа воздушной массыangle of lagугол отставанияangle of landingпосадочный уголangle of pitchугол тангажаangle of rollугол кренаangle - of - sideslip transmitterдатчик угла скольженияangle of sightугол прицеливанияangle of slopeугол наклона глиссадыangle of stallугол сваливанияangle of turnугол разворотаangle of upwashугол скоса потока вверхangle of visibilityугол обзораangle of yawугол рысканияantimeridian of Greenwichмеридиан, противоположный Гринвичскомуapparent drift of the gyroкажущийся уход гироскопаapplication of tariffsприменение тарифовapproach rate of descentскорость снижения при заходе на посадкуarc of a pathдуга траекторииarc of equal bearingsдуга равных азимутовarea of coverageзона действияarea of coverage of the forecastsрайон обеспечения прогнозамиarea of occurenceрайон происшествияarea of responsibilityзона ответственностиarrest the development of the stallпрепятствовать сваливаниюassessment of costsустановление размеров расходовassignment of dutiesраспределение обязанностейAssociation of European AirlinesАссоциация европейских авиакомпанийAssociation of South Pacific AirlinesАссоциация авиакомпаний южной части Тихого океанаassumption of control messageприем экипажем диспетчерского указанияat a speed ofна скоростиat the end ofв конце циклаat the end of segmentв конце участка(полета) at the end of strokeв конце хода(поршня) at the start of cycleв начале циклаat the start of segmentв начале участка(полета) aviation-to-aviation type of interferenceпомехи от авиационных объектовavoidance of collisionsпредотвращение столкновенийavoidance of hazardous conditionsпредупреждение опасных условий полетаaxial of bankпродольная осьaxis of precessionось прецессии гироскопаaxis of rollпродольная осьaxis of rotationось вращенияaxis of yawвертикальная осьbackward movement of the stickвзятие ручки на себяbe out of trimбыть разбалансированнымbest rate of climbнаибольшая скороподъемностьbias out of viewвыходить из поля зренияbill of entryтаможенная декларацияbill of ladingгрузовая накладнаяblanketing of controlsзатенение рулейbody of compass cardдиск картушки компасаboundary of the areaграница зоныBureau of Administration and ServicesАдминистративно-хозяйственное управлениеcamber of a profileкривизна профиляcare of passengersобслуживание пассажировcarriage of passengersперевозка пассажировcarry out a circuit of the aerodromeвыполнять круг полета над аэродромомcause of aircraft troubleпричина неисправности воздушного суднаcenter of air pressureцентр аэродинамического давленияcenter of depressionцентр низкого давленияcenter of forceцентр приложения силыcenter of gravityцентр тяжестиcenter of massцентр массcenter of pressureцентр давленияCentral Agency of Air ServiceГлавное агентство воздушных сообщенийcertificate of revaccinationсертификат ревакцинацииcertificate of safety for flightсвидетельство о допуске к полетамcertificate of vaccinationсертификат вакцинацииchoice of fieldвыбор посадочной площадкиclass of liftкласс посадкиclearance of goodsтаможенное разрешение на провозclearance of obstaclesбезопасная высота пролета препятствийclearance of the aircraftразрешение воздушному суднуcoefficient of heat transferкоэффициент теплопередачиcome clear of the groundотрываться от землиcomplex type of aircraftкомбинированный тип воздушного суднаcomposition of a crewсостав экипажаconcept of separationэшелонированиеconditions of carriageусловия перевозокcone of raysпучок лучейcongestion of informationнасыщенность информацииcontinuity of guidanceнепрерывность наведенияcontour of perceived noiseконтур воспринимаемого шумаcontrol of an investigationконтроль за ходом расследованияcorrelation of levelsприведение эшелонов в соответствиеcountry of arrivalстрана прилетаcountry of originстрана вылетаcourse of trainingкурс подготовкиcoverage of the chartкартографируемый районcurve of equal bearingsлиния равных азимутовdanger of collisionsопасность столкновенияdegree of accuracyстепень точностиdegree of freedomстепень свободыdegree of skillуровень квалификацииdegree of stabilityстепень устойчивостиdenial of carriageотказ в перевозкеDepartment of TransportationМинистерство транспортаderivation of operating dataрасчет эксплуатационных параметровdetermination of causeустановление причиныdetermine amount of the errorопределять величину девиацииdetermine the extent of damageопределять степень поврежденияdetermine the sign of deviationопределять знак девиацииdevelopment of the stallпроцесс сваливанияdirection of approachнаправление захода на посадкуdirection of rotationнаправление вращенияdirection of turnнаправление разворотаduration of noise effectпродолжительность воздействия шумаelevation of the stripпревышение летной полосыelevation setting of light unitsустановка углов возвышения глиссадных огнейeliminate the cause ofустранять причинуeliminate the source of dangerустранять источник опасности(для воздушного движения) end of runwayначало ВППenforce rules of the airобеспечивать соблюдение правил полетовen-route change of levelизменение эшелона на маршрутеerection of the gyroвосстановление гироскопаestimated position of aircraftрасчетное положение воздушного суднаestimated time of arrivalрасчетное время прибытияestimated time of departureрасчетное время вылетаestimated time of flightрасчетное время полетаeven use of fuelравномерная выработка топливаextension of ticket validityпродление срока годности билетаextent of damageстепень поврежденияfacilitate rapid clearance ofобеспечивать быстрое освобождениеfactor of safetyуровень безопасностиfiling of statistical dataпредставление статистических данныхfirst freedom of the airпервая степень свободы воздухаfirst type of occurenceпервый тип событияflow of air trafficпоток воздушного движенияfly under the supervision ofлетать под контролемfor reasons of safetyв целях безопасностиfreedom of actionсвобода действийfreedom of the airстепень свободы воздухаfrequency of operationsчастота полетовgathering of informationсбор информацииgeneral conditions of carriageосновные условия перевозкиGeneral Conference of Weights and MeasureГенеральная конференция по мерам и весамGeneral Department of International Air Services of AeroflotЦентральное управление международных воздушных сообщений гражданской авиацииget out of controlтерять управлениеgiven conditions of flightзаданные условия полетаgo out of controlстановиться неуправляемымgo out of the spinвыходить из штопораgrade of serviceкатегория обслуживанияgrade of the pilot licenceкласс пилотского свидетельстваgrading of runwayнивелирование ВППheight at start of retractionвысота начала уборкиhover at the height ofзависать на высотеidentification of signalsопознавание сигналовinconventional type of aircraftнестандартный тип воздушного суднаincrease a camber of the profileувеличивать кривизну профиляindication of a requestобозначение запросаin interests of safetyв интересах безопасностиinitial rate of climbначальная скороподъемностьinitial stage of go-aroundначальный участок ухода на второй кругinlet angle of attackугол атаки заборного устройстваintake angle of attackугол атаки воздухозаборникаintegrated system of airspace controlкомплексная система контроля воздушного пространстваinterception of civil aircraftперехват гражданского воздушного суднаInternational Co-ordinating Council of Aerospace Industries AssociationМеждународный координационный совет ассоциаций авиакосмической промышленностиInternational Council of Aircraft Owner and Pilot AssociationsМеждународный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотовInternational Federation of Air Line Pilots' AssociationsМеждународная федерация ассоциаций линейных пилотовInternational Federation of Air Traffic Controllers' AssociationsМеждународная федерация ассоциаций авиадиспетчеровInternational Relations Department of the Ministry of Civil AviationУправление внешних сношений Министерства гражданской авиацииinterpretation of the signalрасшифровка сигналаinterpretation of weather chartчтение метеорологической картыintersection of air routesпересечение воздушных трассin the case of delayв случае задержкиin the event of a mishapв случае происшествияin the event of malfunctionв случая отказаintroduction of the correctionsввод поправокkeep clear of rotor bladesостерегаться лопастей несущего винтаkeep clear of the aircraftдержаться на безопасном расстоянии от воздушного суднаkeep out of the wayне занимать трассуlayout of aerodrome markingsмаркировка аэродромаlayout of controlsрасположение органов управленияlessee of an aircraftарендатор воздушного суднаlevel of airworthinessуровень летной годностиlevel of safetyуровень безопасностиlevel of speech interferenceуровень помех речевой связиlimiting range of massпредел ограничения массыline of flightлиния полетаline of positionлиния положенияline of sightлиния визированияlocation of distressрайон бедствияloss of controlпотеря управленияloss of pressurizationразгерметизацияloss of strengthпотеря прочностиmagnetic orientation of runwayориентировка ВПП по магнитному меридиануmargin of errorдопуск на погрешностьmargin of liftзапас подъемной силыmargin of safetyдопустимый уровень безопасностиmargin of stabilityзапас устойчивостиmarking of pavementsмаркировка покрытияmean scale of the chartсредний масштаб картыmeans of communicationсредства связиmeans of identificationсредства опознаванияmeridian of Greenwichгринвичский меридианmethod of steepest descentспособ резкого сниженияmode of flightрежим полетаmoment of inertiaмомент инерцииmoment of momentumмомент количества движенияname-code of the routeкодирование названия маршрутаonset of windрезкий порыв ветраoperation of aircraftэксплуатация воздушного суднаout of ground effectвне зоны влияния землиout of serviceизъятый из эксплуатацииovershoot capture of the glide slopeпоздний захват глиссадного лучаperiod of rating currencyпериод действия квалифицированной отметкиpersonal property of passengersличные вещи пассажировpilot's field of viewполе зрения пилотаplane of rotationплоскость вращенияplane of symmetry of the aeroplaneплоскость симметрии самолетаpoint of arrivalпункт прилетаpoint of callпункт выхода на связьpoint of departureпункт вылетаpoint of destinationпункт назначенияpoint of discontinuityточка разрываpoint of intersectionточка пересеченияpoint of loadingпункт погрузкиpoint of no returnрубеж возвратаpoint of originпункт вылетаpoint of turn-aroundрубеж разворотаpoint of unloadingпункт выгрузкиportion of a flightотрезок полетаportion of a runwayучасток ВППprevention of collisionsпредотвращение столкновенийprimary element of structureосновной элемент конструкцииprohibition of landingзапрещение посадкиprolongation of the ratingпродление срока действия квалификационной отметкиpromotion of safetyобеспечение безопасности полетовproof of complianceдоказательство соответствияpropagation of soundраспространение шумаprotection of evidenceсохранение вещественных доказательствpull out of the spinвыводить из штопораpull the aircraft out ofбрать штурвал на себяradar transfer of controlпередача радиолокационного диспетчерского управленияradius of curvatureрадиус кривизныrange of coverageрадиус действияrange of motionдиапазон отклоненияrange of revolutionsдиапазон оборотовrange of visibilityдальность видимостиrange of visionдальность обзораrate of climbскороподъемностьrate of closureскорость сближенияrate of descentскорость сниженияrate of disagreementскорость рассогласованияrate of dutyскорость таможенной пошлиныrate of exchangeкурс обмена валютыrate of flaps motionскорость отклонения закрылковrate of growthтемп ростаrate of pitchскорость по тангажуrate of rollскорость кренаrate of sideslipскорость бокового скольженияrate of trimскорость балансировкиrate of turnскорость разворотаrate of yawскорость рысканияreception of telephonyприем телефонных сообщенийrecord of amendmentsлист учета поправокrecord of revisionsвнесение поправокregularity of operationsрегулярность полетовrelay of messagesпередача сообщенийrelease of controlпередача управленияremoval of aircraftудаление воздушного суднаremoval of limitationsотмена ограниченийreplacement of partsзамена деталейrepresentative of a carrierпредставитель перевозчикаreservation of a seatбронирование местаretirement of aircraftсписание воздушного суднаright - of - entryпреимущественное право входаroll out of the turnвыходить из разворотаrules of the airправила полетовsafe handling of an aircraftбезопасное управление воздушным судномsecond freedom of the airвторая степень свободы воздухаsecond type of occurenceвторой тип событияselection of engine modeвыбор режима работы двигателяsequence of fuel usageочередность выработки топлива(по группам баков) sequence of operationпоследовательность выполнения операцийshowers of rain and snowливневый дождь со снегомsimultaneous use of runwaysодновременная эксплуатация нескольких ВППsite of occurrenceместо происшествияslope of levelнаклон кривой уровня(шумов) source of dangerисточник опасностиStanding Committee of PerformanceПостоянный комитет по летно-техническим характеристикамstart of leveloffначало выравниванияstart of takeoffначало разбега при взлетеstate of aircraft manufactureгосударство - изготовитель воздушного суднаstate of dischargeстепень разряженности(аккумулятора) state of emergencyаварийное состояниеstate of occurenceгосударство места событияstate of transitгосударство транзитаsteadiness of approachустойчивость при заходе на посадкуsteady rate of climbустановившаяся скорость набора высотыstructure of frontsструктура атмосферных фронтовsubmission of a flight planпредставление плана полетаsystem of monitoring visual aidsсистема контроля за работой визуальных средств(на аэродроме) system of unitsсистема единиц(измерения) table of cruising levelsтаблица крейсерских эшелоновtable of intensity settingsтаблица регулировки интенсивностиtable of limitsтаблица ограниченийtable of toleranceтаблица допусковtake out of serviceснимать с эксплуатацииtarget level of safetyзаданный уровень безопасности полетовtemporary loss of controlвременная потеря управляемостиtermination of controlпрекращение диспетчерского обслуживанияtheory of flightтеория полетаtime of lagвремя запаздыванияtime of originвремя отправленияtitl of the gyroзавал гироскопаtop of climbконечный участок набора высотыtransfer of controlпередача диспетчерского управленияtransmission of telephonyпередача радиотелефонных сообщенийtransmit on frequency ofвести передачу на частотеtriangle of velocitiesтреугольник скоростейunder any kind of engine failureпри любом отказе двигателяuneven use of fuelнеравномерная выработка топливаunit of measurementединица измеренияvelocity of soundскорость звукаwall of overpressureфронт избыточного давленияwarn of dangerпредупреждать об опасностиwithin the frame ofв пределахworking language of ICAOрабочий язык ИКАОzone of intersectionзона пересеченияzone of silenceзона молчания
См. также в других словарях:
СИНОДИЧЕСКИЙ ПЕРИОД — СИНОДИЧЕСКИЙ ПЕРИОД, период видимого обращения одного небесного тела вокруг другого при наблюдении с Земли, например, от одного противостояния или максимального сближения до другого. СИНОДИЧЕСКИМ МЕСЯЦЕМ называют период между двумя одинаковыми… … Научно-технический энциклопедический словарь
Стратегические бомбардировки в период Второй мировой войны — Стратегические бомбардировки во время Второй мировой войны приобрели больший размах чем когда либо до этого. Стратегические бомбардировки, проведенные нацистской Германией, Великобританией, США и Японией, использовали обычные вооружения,… … Википедия
РАДИОЛОКАЦИОННАЯ АСТРОНОМИЯ — раздел астрономии, исследующий тела Солнечной системы с помощью отражённых ими радиоволн. посланных передатчиком с Земли или космич. аппарата (КА). Объектами исследования Р. а. являются планеты и спутники, кометы, солнечная корона. Радиолокация… … Физическая энциклопедия
Планетарная система Альфа Центавра — – вымышленная планетарная система, в которой разворачивается действие фильма «Аватар» и игры «Аватар Джеймса Камерона» по мотивам фильма. Содержание 1 Описание 2 Планетарная система АСА … Википедия
Планетная система Альфа Центавра (Аватар) — Планетная система Альфа Центавра (Аватар) вымышленная планетная система, в которой разворачивается действие фильма «Аватар» и игры «Аватар Джеймса Камерона» по мотивам фильма. Содержание 1 Описание 2 Планетная система АСА … Википедия
(24) Фемида — У этого термина существуют и другие значения, см. Фемида (значения). (24) Фемида Открытие Первооткрыватель Аннибале де Гаспарис Место обнаружения Каподимонте Дата обнаружения 5 апреля 1853 Эпоним Фемида Альтернативные обозначения 1947 BA; … Википедия
Тактика — военная (греч. taktiká искусство построения войск, от tásso строю войска), составная часть военного искусства (См. Военное искусство), включающая теорию и практику подготовки и ведения боя (См. Бой) соединениями, частями (кораблями) и… … Большая советская энциклопедия
(6489) Голевка — Открытие Первооткрыватель Элеанора Хелин Место обнаружения Паломар Дата обнаружения 10 мая 1991 Альтернативные обозначения 1991 JX Категория АСЗ (Аполлоны) … Википедия
Клее, Пауль — (Klee, Paul) (18.12.1879, Мюнхенбухзее близ Берна, 29.06.1940, Локарно Муральто) швейцарский живописец и график. Родился в семье музыкантов, учился в Академии художеств в Мюнхене у Ф.Штука в 1900 1901. В 1900 е, наряду с занятием… … Энциклопедический словарь экспрессионизма
ГРЕКО-СЕРБСКИЙ СОЮЗНЫЙ ДОГОВОР 1913 — подписан 1. VI в Афинах; явился одним из основных звеньев дипломатической подготовки ко второй балканской войне. Успешные военные действия государств Балканского союза (см.) против Турции привели в начале 1913 почти к полному изгнанию Турции из… … Дипломатический словарь
Черепнин Н. Н. — Николай Николаевич (3 (15) V 1873, Петербург 26 VI 1945, Исси ле Мулино, близ Парижа) рус. композитор, дирижёр и педагог. Окончил в 1895 Петерб. ун т (юридич. ф т), в 1898 Петерб. консерваторию по классам композиции (у Н. А. Римского… … Музыкальная энциклопедия