-
1 many a little makes a mickle
Пословица: большое складывается из малого, копейка рубль бережёт, с миру по нитке - голому рубаха (used when each friend or neighbour offers his modest help to a person who would have at least something essential then), с миру по нитке - голому рубашка (used when each friend or neighbour offers his modest help to a person who would have at least something essential then), пушинка к пушинке-и выйдет перинка (дословно: Из многих малых выходит одно большое), с миру по нитке-голому рубаха (дословно: Из многих малых выходит одно большое), курочка по зёрнышку клюёт, да сыта бываетУниверсальный англо-русский словарь > many a little makes a mickle
-
2 tick
[tɪk]1) Общая лексика: бежать, брать, брать в долг, брать в кредит, брать или отпускать в кредит, галочка, действовать, делать отметку, жить, клещ, кредит (to go on tick, to run tick - брать в кредит влезать в долги), мгновение, мелкосеменные бобы, наволочка, отделать, отделывать, отметка, отмечать "птичкой", отмечать галочкой, отпускать в долг, отпускать в кредит, отстукивать, покупать в кредит, пробирать, пробрать, продавать в кредит, птичка, работать, ставить значок (V), ставить отметку, ставить птичку, тик-так, тиканье, тикать, чехол (матраца, подушки), тик (материя), идти (о времени, тж. tick by), пометка (птичка, галочка), счёт, жить в кредит, залезать в долги, раздражаться (You like knowing what makes your partner tick and ensure problems are quickly addressed and resolved.)3) Разговорное выражение: открыжить (поставить "галочку"), крыжик ("галочка")4) Военный термин: указатель ската5) Техника: отмечать, чёрточка, указатель (на весах), указатель частоты сигнала (например, на газодетекторе)6) Строительство: засечка7) Математика: деление, основное деление (при построении графиков)9) Экономика: движение цены вверх или вниз11) Финансы: пункт (изменение цены инструмента на какую-либо величину)13) Автомобильный термин: делать зарубки, делать метки, зарубка, издавать однообразный звук, метка15) Телекоммуникации: импульс сигнала точного времени16) Энтомология: зудень (Acarinum), клещ (Acarinum)18) Сленг: короткий отрезок времени, секунда, тетрагидроканнабинол, активное вещество марихуаны, минута, ответ на уроке неподготовленного, не знающего предмета ученика20) Нефть: импульс сигнала времени21) Космонавтика: помечать22) Картография: "галка"23) Банковское дело: разовое изменение биржевой цены24) Метрология: радиосигнал точного времени25) Деловая лексика: доверие, репутация честного и платёжеспособного человека, репутация честного и порядочного человека26) Макаров: риска27) Нефть и газ: установленное биржей разовое изменение фьючерсных цен -
3 ticken
-
4 Many a little makes a mickle.
<03> Из многих малых выходит одно большое. Ср. С миру по нитке – голому рубаха. Пушинка к пушинке – и выйдет перинка.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Many a little makes a mickle.
-
5 Many a little makes a mickle
посл.Из многих малых выходит одно большое.ср. С миру по нитке — голому рубаха. Пушинка к пушинке — и выйдет перинка.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Many a little makes a mickle
-
6 many a little makes a mickle
посл.Из многих малых выходит одно большое.ср. С миру по нитке — голому рубаха. Пушинка к пушинке — и выйдет перинка.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > many a little makes a mickle
-
7 many a little makes a muckle
посл.Из многих малых выходит одно большое.ср. С миру по нитке — голому рубаха. Пушинка к пушинке — и выйдет перинка.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > many a little makes a muckle
-
8 many a mickle makes a muckle
посл.Из многих малых выходит одно большое.ср. С миру по нитке — голому рубаха. Пушинка к пушинке — и выйдет перинка.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > many a mickle makes a muckle
-
9 tick
-
10 ticken
-
11 tick
-
12 ticken
См. также в других словарях:
Перинка — Характеристика Длина 11 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Лужа → Протва → Ока → Волга Водоток Исток … Википедия
ПЕРИНКА — ПЕРИНКА, перинки, жен. (разг.). уменьш. ласк. к перина. || Маленькая, легкая перина. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
перинка — ПЕРИНА, ы, ж. Мягкая толстая подстилка на кровать в виде длинного мешка, набитого пухом или перьями. Пуховая п. Взбить перину. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
перинка — сущ., кол во синонимов: 1 • перина (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Перинка — ж. разг. 1. уменьш. к сущ. перина 2. ласк. к сущ. перина Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
перинка — перинка, перинки, перинки, перинок, перинке, перинкам, перинку, перинки, перинкой, перинкою, перинками, перинке, перинках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
перинка — пер инка, и, род. п. мн. ч. нок … Русский орфографический словарь
перинка — I и, ж. Зменш. пестл. до перина I. II и, ж. Зменш. пестл. до перина II … Український тлумачний словник
перинка — ПЕРИНКА, ПЕРИННЫЙ см. Перина … Энциклопедический словарь
перинка — см. перина; и; мн. род. нок, дат. нкам; ж.; уменьш … Словарь многих выражений
перинка — 1 іменник жіночого роду мішок з пір ям або пухом перинка 2 іменник жіночого роду пір їна … Орфографічний словник української мови