-
21 переходить из одного состояния в другое
General subject: graduateУниверсальный русско-английский словарь > переходить из одного состояния в другое
-
22 переходить с одного места на другое
Jargon: play on downУниверсальный русско-английский словарь > переходить с одного места на другое
-
23 переходить с одного на другое
General subject: range (о разговоре)Универсальный русско-английский словарь > переходить с одного на другое
-
24 переходить из одного состояния в другое
Русско-английский политехнический словарь > переходить из одного состояния в другое
-
25 переходить с одного изображения на другое
vradio. überblendenУниверсальный русско-немецкий словарь > переходить с одного изображения на другое
-
26 переходить из одного состояния в другое
vgener. passer d'un état à l'autreDictionnaire russe-français universel > переходить из одного состояния в другое
-
27 плавно переходить
1) General subject: slip (из одного состояния в другое, от одного к другому) -
28 способность переходить
-
29 незаметно переходить из одного состояния в другое
General subject: slideУниверсальный русско-английский словарь > незаметно переходить из одного состояния в другое
-
30 плавно переходить с одного изображения на другое
advradio. weich überblendenУниверсальный русско-немецкий словарь > плавно переходить с одного изображения на другое
-
31 резко переходить с одного изображения на другое
advradio. hart überblendenУниверсальный русско-немецкий словарь > резко переходить с одного изображения на другое
-
32 adjourn to
переходить в другое место;
переносить заседание в другое помещение или на другое время to adjourn to the drawing-room разг. ≈ перейти в гостиную Let us adjourn the meeting to next Monday. ≈ Давайте перенесем собрание на следующий понедельник.Большой англо-русский и русско-английский словарь > adjourn to
-
33 adjourn to
переходить в другое место; переносить заседание в другое помещение или на другое времяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > adjourn to
-
34 sich umschiffen
переходить на другое судно -
35 куснылаш
-ам многокр.1. перемещаться, переходить (на другое место в пространстве). Сурт гыч суртыш куснылаш переходитъ из дома в дом.□ Кугу танк-шамыч кадыр-кудыр корно дене, пушеҥге кокла гыч писын вер гыч верыш куснылыт. Д. Орай. По извилистой дороге, среди деревьев быстро передвигаются большие танки.2. переселяться, переезжать (на другое местопребывание, местожительство). Вер гыч верыш куснылаш переезжать, кочевать с места на место.□ Артель вер гыч верыш куснылын, архив ятыр гана йомын. Й. Осмин. Артель переезжала с места на место, архив терялся много раз.3. переходить, переводиться (на другое место работы, службы, учёбы). У деч у пашашке куснылаш логалын гын, чыла тидыже мылам путырак пайдале лийын. Если и приходилось переходить всё на новую работу, это было для меня весьма полезно.4. переходить, поступать (в чью-л. собственность, распоряжение), доставаться кому-л. другому. Кум кече, кум йӱд тиде рубеж кид гыч кидыш куснылын. А. Березин. Три дня и три ночи этот рубеж переходил из одних рук в другие.5. переходить, переключаться (к чему-л. другому, кончив или оставив одно). Чӱчкыдын мут гыч мутыш кусныл кутырена. М.-Азмекей. Разговариваем, часто переходя с одной темы на другую.6. переноситься, устремляться, направляться (о взгляде, взоре, мыслях). Шинчаже йӱла веле, икте гыч весышке куснылеш. А глаза только горят, устремляются с одного на другое. Ушем эртак эртыше пагытыш куснылеш. Мои мысли постоянно переносятся в прошлое.// Кусныл кошташ1. переходить, перемещаться (в пространстве). Снаряд ден мине ынже логал манын, нуно (катер-влак) ик вер гыч вес верыш кусныл кошташ тӱҥальыч. И. Ятманов. Чтобы не попасть под мину или снаряд, катеры стали переходить с места на место. 2) переходить, переезжать, странствовать, кочевать, бродяжничать, бродяжить (не имея постоянного места жительства). – Мыят Аликей семынак шонем, – манеш вес рвезырак чыган. – Ик вере да вес вере кусныл коштын, шерем темын. М. Евсеев. – И я думаю как Аликей, – говорит другой молодой цыган. – Надоело кочевать с места на место.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > куснылаш
-
36 куснылаш
куснылаш-аммногокр.1. перемещаться, переходить (на другое место в пространстве)Сурт гыч суртыш куснылаш переходить из дома в дом.
Кугу танк-шамыч кадыр-кудыр корно дене, пушеҥге кокла гыч писын вер гыч верыш куснылыт. Д. Орай. По извилистой дороге, среди деревьев быстро передвигаются большие танки.
2. переселяться, переезжать (на другое местопребывание, местожительство)Вер гыч верыш куснылаш переезжать, кочевать с места на место.
Артель вер гыч верыш куснылын, архив ятыр гана йомын. Й. Осмин. Артель переезжала с места на место, архив терялся много раз.
3. переходить, переводиться (на другое место работы, службы, учёбы)У деч у пашашке куснылаш логалын гын, чыла тидыже мылам путырак пайдале лийын. Если и приходилось переходить всё на новую работу, это было для меня весьма полезно.
4. переходить, поступать (в чью-л. собственность, распоряжение), доставаться кому-л. другомуКум кече, кум йӱд тиде рубеж кид гыч кидыш куснылын. А. Березин. Три дня и три ночи этот рубеж переходил из одних рук в другие.
5. переходить, переключаться (к чему-л. другому, кончив или оставив одно)Чӱчкыдын мут гыч мутыш кусныл кутырена. М.-Азмекей. Разговариваем, часто переходя с одной темы на другую.
6. переноситься, устремляться, направляться (о взгляде, взоре, мыслях)Шинчаже йӱла веле, икте гыч весышке куснылеш. А глаза только горят, устремляются с одного на другое.
Ушем эртак эртыше пагытыш куснылеш. Мои мысли постоянно переносятся в прошлое.
Составные глаголы:
-
37 adjourn
əˈdʒə:n гл.
1) откладывать, отсрочивать, оттягивать to adjourn one's departure ≈ отложить отъезд Syn: defer I
1), postpone, put off
3)
2) делать, объявлять перерыв (в работе сессии и т. п.)
3) закрывать (заседание) ;
расходиться ∙ adjourn for adjourn toоткладывать, отсрочивать;
- to * a meeting отложить собрание;
- the committee *ed consideration of the question комитет отложил рассмотрение этого вопроса;
- the matter was *ed (юридическое) слушание дела было отложено объявлять перерыв;
- Parliament *ed at five o'clock в пять часов был объявлен перерыв в заседании парламента (to) перенести заседание;
- the committee *ed to a larger hall заседания комитета были перенесены в более просторное помещение (to) перейти в другое место;
- after dinner we *ed to the garden после обеда мы перебазировались в садadjourn делать, объявлять перерыв (в работе сессии и т. п.) ~ закрывать (заседание) ;
расходиться ~ закрывать заседание ~ откладывать ~ отсрочивать, откладывать ~ отсрочивать ~ переносить заседание ~ переходить в другое место;
переносить заседание в другое помещение;
to adjourn to the drawingroom разг. перейти в гостиную ~ прерывать заседание~ the meeting объявлять перерыв в заседании~ переходить в другое место;
переносить заседание в другое помещение;
to adjourn to the drawingroom разг. перейти в гостиную -
38 adjourn
verb1) отсрочивать, откладывать2) делать, объявлять перерыв (в работе сессии и т. п.)3) закрывать (заседание); расходиться4) переходить в другое место; переносить заседание в другое помещение; to adjourn to the drawing-room collocation перейти в гостинуюSyn:postpone* * *(v) откладывать; отложить* * *1) отсрочивать, откладывать 2) закрывать* * *[ad·journ || ə'dʒɜːn] v. откладывать, объявлять перерыв; закрывать; расходиться; переносить заседание в другое помещение, переходить в другое место* * *делатьзакрыватьоткладыватьотложитьотсрочиватьотсрочитьразойдитесьрасходиться* * *1) откладывать 2) делать, объявлять перерыв (в работе сессии и т. п.) 3) закрывать (заседание) -
39 adjourn
[əˈdʒə:n]adjourn делать, объявлять перерыв (в работе сессии и т. п.) adjourn закрывать (заседание); расходиться adjourn закрывать заседание adjourn откладывать adjourn отсрочивать, откладывать adjourn отсрочивать adjourn переносить заседание adjourn переходить в другое место; переносить заседание в другое помещение; to adjourn to the drawingroom разг. перейти в гостиную adjourn прерывать заседание adjourn the meeting объявлять перерыв в заседании adjourn переходить в другое место; переносить заседание в другое помещение; to adjourn to the drawingroom разг. перейти в гостиную -
40 تحوّل
Iتَحَوَّلَп. V11) изменяться; وتحوّل الحال حينما положение изменилось, когда…2) превращаться, переходить (во что الى)3) поворачиваться4) перен. делать поворот5) уходить6) перемещаться, передвигаться7) отворачиваться, отступаться, отходить (от кого عن)8) обращаться (к кому الى)9) быть преданным (кому الى) ; переходить (к кому الى)IIتَحَوُّلٌмн. اتٌ1) перемена, сдвиг, изменение; мутация; мн. преобразования2) превращение, переход (в другое состояние) ; الكمّيّة الى الكيفيّة تحوّل переход количества в качество; تحوّلنقطة ال поворотный пункт, переломный момент* * *
аааа1) перемещаться, передвигаться
2) превращаться, переходить (в другое состояние)
تحوّل
аау==поворотный пункт
См. также в других словарях:
ПЕРЕХОДИТЬ — ПЕРЕХОДИТЬ, перейти, перехаживать, идти через что, по чем. Перейдем мост или через мост. Перейдешь ли тут? можно ли, удобно ли перейти. Никому не переходи дороги. Что, я тебе дорогу перешел, что ли? чем прогневил? Я тут не перехажаваль реки, и… … Толковый словарь Даля
переходить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я перехожу, ты переходишь, он/она/оно переходит, мы переходим, вы переходите, они переходят, переходи, переходите, переходил, переходила, переходило, переходили, переходивший, переходя; св. перейти 1. Если вы … Толковый словарь Дмитриева
Переходить — I несов. перех. и неперех. 1. Идя, перемещаться, переправляться через что либо, на другую сторону чего либо. отт. Перепрыгивать на ходу, на бегу и т.п. (в спорте). отт. Передвигаться, перемещаться через что либо (о предметах). 2. Проходить какое… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Переходить — I несов. перех. и неперех. 1. Идя, перемещаться, переправляться через что либо, на другую сторону чего либо. отт. Перепрыгивать на ходу, на бегу и т.п. (в спорте). отт. Передвигаться, перемещаться через что либо (о предметах). 2. Проходить какое… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
переходить — ПЕРЕХОДИТЬ1, несов. (сов. перейти), Изменять (изменить) место своего пребывания, состояние, работу, должность и т.п. [impf. to transfer (from, to), pass (from, to, into), move (to), change one’s place of work or position; to move (up, down), get… … Большой толковый словарь русских глаголов
Форель — Salmo truta morpha fario L. Эта рыба имеет в Европейской России гораздо большее распространение, нежели предыдущий вид. Впрочем, распространение форели заметно суживается: возрастающее население мало помалу вытесняет ее, и она… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Перекидываться — I несов. разг. 1. Быстро перемещаться с одного места на другое. 2. Быстро перемещаться в другое место расположения, в другое место жительства. 3. перен. Стремительно распространяться, переходить на другое, на других. отт. Переходить к другому… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Перекидываться — I несов. разг. 1. Быстро перемещаться с одного места на другое. 2. Быстро перемещаться в другое место расположения, в другое место жительства. 3. перен. Стремительно распространяться, переходить на другое, на других. отт. Переходить к другому… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Перебрасываться — I несов. 1. Броском, прыжком перемещаться с одного места на другое. 2. Перемещаться, отправляться в новое место расположения, сосредоточиваться на новом месте. отт. перен. разг. Переходить на сторону противника, становиться перебежчиком. 3.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Перебрасываться — I несов. 1. Броском, прыжком перемещаться с одного места на другое. 2. Перемещаться, отправляться в новое место расположения, сосредоточиваться на новом месте. отт. перен. разг. Переходить на сторону противника, становиться перебежчиком. 3.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Голавль — Leuciscus cephalus (L.) От других сродных с ним рыб голавль легко отличается своей толстой широколобой головой, почти цилиндрическим туловищем и крупной чешуей. Молодые голавлики, правда, часто смешиваются с ельцами, но их можно… … Жизнь и ловля пресноводных рыб