-
1 перенісся
-
2 перенісся
перено́сица, перено́сье -
3 перенісся
пераноссе -
4 перенісся
qaş arası -
5 и в то же мгновение он перенёсся в мыслях далеко-далеко
Универсальный русско-английский словарь > и в то же мгновение он перенёсся в мыслях далеко-далеко
-
6 он мысленно перенёсся в свою молодость
Makarov: his mind roved back to his youthУниверсальный русско-английский словарь > он мысленно перенёсся в свою молодость
-
7 пераноссе
перенісся -
8 пераноссе
перенісся -
9 bridge
1. n1) міст; містокbridge of boats, pontoon bridge — понтонний (плашкоутний) міст
2) мор. капітанський місток3) перенісся (тж bridge of nose)4) кобилка (скрипки тощо)5) тех. поріг топки6) ел. паралельне з'єднання, шунт; перемичкаWheatstone bridge — ел. міст опору
7) міст (протез)8) бридж (гра в карти)to throw smb. over the bridge — підвести когось, підставити ногу комусь
2. v1) з'єднувати мостом; будувати міст; наводити міст2) перекривати3) гірн. затягувати покрівлю4) ел. шунтувати5) переборювати (долати) перешкоди, виходити із скрутного становища* * *I n1) міст; перемичка, перегородка2) мop. капітанський місток3) перенісся (тж. bridge of the nose)4) підставка, кобилка (скрипки, гітари)5) міст ( зубний протез)6) тex. поріг топлення7) eл. перемичка; паралельне з'єднання, шунтII v1) наводити, будувати міст; з'єднувати мостом2) перекривати4) гipн. затягувати покрівлю5) eл. шунтуватиIII n; карт. -
10 noseband
-
11 переносица
(у животных) хра[я]пи (-пів), (у людей) перенісся.* * *перені́сся -
12 переноситься
перенестись переноситися, перенестися, (о мног.) попереноситися, бути перенесеним, (перебираться) перебиратися, перебратися куди (на иншу квартиру); (мыслью, в мыслях) линути, перелинути (думкою). Я -ношусь иногда мыслью в дни моего детства - я иноді думкою лину до днів мого дитинства. Я -нёсся по железной дороге, словно вихрем - немов вихром перенісся (перелинув) я залізницею. Песок -носится ветром - піски вітер переносить (перекидає).* * *I см. перенашиваться II несов.; сов. - перенест`ись1) перено́ситися, перенести́ся2) страд. (несов.) перено́ситися; переноси́тися, зно́ситися, вите́рплюватися -
13 Наносица
(у людей) перенісся (-сся), (у животных) хра[я]пи (-пів). -
14 volare
v.i. (anche fig.)1.летать, лететь"Vieni subito qui!" e lui volò — - Беги сюда! - и он понёсся что было духу
a Napoli, a Capodanno, dalle finestre vola giù di tutto: cocci, roba vecchia... — на Новый год в Неаполе из окон летит всё подряд - битая посуда, старьё...
2.•◆
non si sente volare una mosca — стоит тишина: муха пролетит не слышноi drogati dicono di volare sotto l'effetto della droga — наркоманы говорят, что под воздействием наркотика они "балдеют"
3.• -
15 bridge
I [brɪʤ] 1. n1) міст, місто́кbridge of boats, pontoon bridge — понто́нний, плашко́утний міст
raft bridge — наплавни́й міст
2) мор. капіта́нський місто́к3) перені́сся4) коби́лка (скрипки, гітари тощо)5) порі́г то́пки6) ел. парале́льне з'є́днання, шунт••2. vgold [silver] bridge — шлях до поче́сного ві́дступу
1) з'є́днувати мосто́м; наво́дити міст; будува́ти міст; перекрива́ти2) перен. перебо́рювати (дола́ти) перешко́ди (зава́ди), вихо́дити із скрутно́го стано́вищаto bridge over the difficulties — переборо́ти тру́днощі
••II [brɪʤ] nto bridge a gap — ліквідува́ти розри́в
бридж ( гра в карти) -
16 rove
I1. [rəʋv] n1. (бесцельная) прогулка, скитанияto be on the rove - бродить, скитаться
2. с.-х. мелкая пахота, лёгкое рыхление2. [rəʋv] v1. скитаться, бродить без целиto rove in every land - побывать везде, скитаться по белу свету
he saw the searchlights roving the sky - он видел, как прожекторы прорезали небо
2. блуждать (о глазах, мыслях)3. ловить рыбу на живую приманку, на живцаII1. [rəʋv] n1. тех. шайба2. текст. ровница2. [rəʋv] v1) пропускать через блок (трос и т. п.)2) спец. пропускать через ушкоII [rəʋv] past и p. p. от reeve2 -
17 transport
1. [ʹtrænspɔ:t] n1. транспорт, средства сообщенияwheeled [motor] transport - колёсный [автомобильный] транспорт
water [air] transport - водный [воздушный] транспорт
two-wheel transport - двухколёсный транспорт (велосипеды, мотоциклы, мотороллеры и т. п.)
2. перевозка, транспортировка; транспортtransport of goods [of mail] - перевозка товаров [почты]
overland [overseas] transport - сухопутная [морская] перевозка
the transport of equipment up the frozen river - перевозка оборудования по замёрзшей реке
3. 1) машина, автомобильhave you got transport? - у вас есть машина?
2) транспортное судно, транспортto serve as a seaman on transports - служить моряком на транспортных судах
3) транспортный самолёт4) косм. транспортный корабль4. часто pl сильная эмоция; порыв (чувства)a transport of joy [of horror, of rage, of delight] - радость [ужас, гнев, восторг]
what a transport of enthusiasm! - какой взрыв энтузиазма!
5. редк. ссыльный, каторжник6. спец.1) перенос (тепла, массы и т. п.)2) распространение3) нанос; отложение7. вчт.1) протяжкаtape transport - протяжка ленты, лентопротяжка
2) механизм протяжки, лентопротяжный механизм2. [ʹtrænspɔ:t] aтранспортныйtransport bomber - воен. транспортно-бомбардировочный самолёт
transport command - а) транспортная авиация; б) транспортное авиационное командование
3. [trænʹspɔ:t] vtransport rocket - воен. а) транспортная ракета; б) грузовая ракета
1. 1) перевозить, транспортировать; переносить, перемещатьto transport troops from Great Britain to France - перебрасывать войска из Великобритании во Францию
we paid our fare to be transported across the river - мы заплатили за переправу через реку
2) переносить (в мыслях, воображении и т. п.)and on the instant he was transported to a far land - и в то же мгновение он перенёсся в мыслях далеко-далеко
4. вчт. протягивать ( ленту) -
18 and on the instant he was transported to a far land
Универсальный англо-русский словарь > and on the instant he was transported to a far land
-
19 his mind roved back to his youth
Универсальный англо-русский словарь > his mind roved back to his youth
-
20 У-147
НА УСТАХ PrepP Invar1. (укого) \У-147 obssubj-compl with бытье ( subj: usu. abstr) or advsth. is about to be said, mentioned, s.o. is ready to say, mention sth.: X был у Y-a на устах - X was on (rose to) Y's lipsY was ready (about) to say (ask, mention etc) X.«Эпоха умрёт с моим именем на устах» (Олеша 2). "Our epoch will die with my name on its lips" (2a).По связи воспоминаний, Пьер мгновенно перенёсся воображением к тому времени, когда он, утешая её, сказал ей, что ежели бы он был не он, а лучший человек в мире и свободен, то он на коленях просил бы её руки, и то же чувство жалости, нежности, любви охватило его, и те же слова были у него на устах. Но она не дала ему времени сказать их (Толстой 6). By an association of ideas Pierre was instantly carried back to the time when, trying to comfort her, he had said that if he were not himself but the best man in the world and free, he would be on his knees begging for her hand, and the same feeling of pity, tenderness, and love took posession of him and the same words rose to his lips. But she did not give him time to utter them (6a).2. укого \У-147- ( subj-compl with бытье ( subj: usu. abstr)) sth. is continually mentioned, discussed, repeatedX у Y-ов на устах - X is on Ys's lipsX keeps popping (cropping) up (in conversation)X у всех на устах = X is on everybody' lips (on every lip, on every tongue)everyone is talking about X....Широкому кругу читателей он (Бунин) был мало заметен среди шумной толпы - как он с горечью выразился -«литературного базара». Его затмевали звёзды первой величины, чьи имена были на устах у всех: Короленко, Куприн, Горький, Леонид Андреев, Мережковский, Фёдор Сологуб... (Катаев 3)....For the wider public he (Bunin) did not stand out from among the noisy crowd of what he bitterly called the "literary bazaar." He was overshadowed by stars of the first magnitude, whose names were on every lip: Korolenko, Kuprin, Gorky, Leonid Andreyev, Merezhkovsky, Fyodor Sologub... (3a).
См. также в других словарях:
перенісся — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
перенісся — я, с. Верхня частина носа у людини й деяких тварин, що міститься між очима та безпосередньо прилягає до лоба, утворюючи заглиблення … Український тлумачний словник
перенісся — [пеиреин’і/с :а] с :а/, р. мн. с :і/ў … Орфоепічний словник української мови
надперенісся — я, с. Місце над переніссям між бровами … Український тлумачний словник
перенестись — перенестись, перенесусь, перенесёмся, перенесёшься, перенесётесь, перенесётся, перенесутся, перенесясь, перенёсся, перенеслась, перенеслось, перенеслись, перенесись, перенеситесь, перенёсшийся, перенёсшаяся, перенёсшееся, перенёсшиеся,… … Формы слов
перенестись — несусь, несёшься; перенёсся, неслась, лось; св. 1. Разг. Стремительно перелетать, перебежать, переехать через что л., куда л. Конь тяжёлым махом перенёсся через забор. // Быстро направиться, переключиться на что л. другое (о мыслях, интересах и т … Энциклопедический словарь
перенестись — несу/сь, несёшься; перенёсся, несла/сь, ло/сь; св. см. тж. переноситься 1) а) разг. Стремительно перелетать, перебежать, переехать через что л., куда л. Конь тяжёлым махом перенёсся через забор. б) отт. Быстро направиться, переключиться на что л … Словарь многих выражений
прорізувати — ую, уєш і проріза/ти, а/ю, а/єш, недок., прорі/зати, і/жу, і/жеш, док., перех. 1) Ріжучи, робити в чому небудь крізний отвір, діру, утворювати рану і т. ін. || Ріжучи, проорюючи, продавлюючи, порушувати суцільність, монолітність чого небудь. ||… … Український тлумачний словник
Пурпурная роза Каира — The Purple Rose Of Cairo … Википедия
ПЕРЕНЕСТИСЬ — ПЕРЕНЕСТИСЬ, перенесусь, перенесёшься, прош. вр. перенёсся, перенеслась, совер. (к переноситься1). 1. Быстро переместиться, перейти в другое место (разг.). В несколько часов перенесся на самолете из Ленинграда в Москву. 2. перен. Перенести себя… … Толковый словарь Ушакова
перенести́сь — несусь, несёшься; прош. перенёсся, неслась, лось; сов. (несов. переноситься). 1. разг. Стремительно перелететь, перебежать, переехать через что л., куда л. Карл вонзил шпоры, конь тяжелым махом перенесся через желтый снег и увяз в трясине. А. Н.… … Малый академический словарь