-
1 переносність
- остіперено́сность -
2 переносність
perenosnist'ж. -
3 подчистить (переносн.)
1. tyhjentää -
4 осуждать
-
5 переносный
переносн||ыйприл1. φορητός, μετα-κινητός·2. (о значении) μεταφορικός:в \переносныйом смысле μέ τήν μεταφορική σημασία -
6 преступный мир
переносн.значalvilág -
7 to jones
Сленг: страстно желать (переносн.; букв. желать наркотиков (героин) на сленге наркоманов), страстно желать (переносн.; букв. желать наркотиков (героин) на сленге наркоманов) -
8 страстно желать
1) General subject: be dead set on (чего-л.), be keen set on (чего-л.), be keen-set for (чего-л.), be zealous for (чего-либо), crave, gape (after, for), gape after (чего-либо), gape for (чего-либо), gasp (чего-л.), gasp for, hanker, long (чего-либо), lust, pant (чего-л.), pant, pant after (о чем-либо), pant for (о чем-либо), set one's heart, to be intensely keen on (smth.) (чего-л.), to be keen on (чего-л.), to be keen set on (чего-л.), to be keen-set for (smth.) (чего-л.), wish fervently, yen, gape after (чего-л.), gape for (чего-л.), gasp for (чего-л.), overreach oneself (чего-л.)2) Jargon: to jones (переносн.; букв. желать наркотиков (героин) на сленге наркоманов), to jones (переносн.; букв. желать наркотиков (героин) на сленге наркоманов), get it on3) Makarov: be intensely keen on (чего-л.), gape (after, for), have a hankering for (чего-л.)4) Taboo: have hot nuts for somebody (кого-л.) -
9 град
-
10 iniziatico
сущ.общ. вводный, начальный, непонятный (переносн.), тёмный (переносн.) -
11 переносный
прил.
1) portable
2) линг. figurative, metaphoricalпереносн|ый - (иносказательный) metaphorical, figurative;
~ое значение figurative meaning;
в ~ом значении in the figurative sense, figuratively.Большой англо-русский и русско-английский словарь > переносный
-
12 syväri
syväri (myös. kuv) водоворот, омут (также и переносн.) -
13 syväri (myös. kuv.)
водоворот, омут (также и переносн.) -
14 arm
I сущ.1) общ. рука, конечность (в т. ч. переносн.)2)а) упр. отделение, административное подразделение; отдел, управлениеб) воен. род войск; подразделениеThey numbered about 12,000 of all arms. — Армия, если считать по всем родам войск, насчитывала 12 тысяч человек.
See:3) мат. ветвь, ответвление4) мат. сторона (угла); одна из двух равных сторон ( в равнобедренном треугольнике)II 1. сущ.1) воен. оружиеup in arms about smth. — быть недовольным чем-л., сердится по поводу ч-л.
Syn:See:2) воен. военные действияSee:3) сленг офицер полиции2. гл.воен. вооружать, вооружатьсяSee:
* * *
abbrev.: ARM adjustable rate mortgage ипотека с плавающей ставкой: ипотечный кредит с плавающей процентной ставкой (процентный период обычно равен 6 месяцам) или другими периодически изменяющимися условиями; впервые появились в США в 1960-х гг., а в 1981 г. получили одобрение со стороны для всех ссудно-сберегательных ассоциаций, зарегистрированных на федеральном уровне; обычно предлагаются по ставке ниже, чем ипотеки с фиксированной процентной ставкой; см. adjustable mortgage loan;renegotiable (renegotiated) rate mortgage;* * ** * *. Adjustable rate mortgage . Small Business Taxes & Management .* * *Финансы/Кредит/Валюта -
15 battery
['bæt(ə)rɪ]1) Общая лексика: аккумулятор (особ. в автомашине), арсенал (переносн. - АД), артиллерия корабля, гальванический элемент, побои, дивизион (лёгкой артиллерии)2) Компьютерная техника: батарейка3) Геология: толчейный став для раздробления руды4) Морской термин: батарея (аккумуляторная)5) Медицина: набор, система линз, "батарея" (напр. тестов), батарея (аккумуляторная и т.п.)7) Военный термин: (dry) элемент, (storage) батарея, артиллерия (корабельная), боевое положение (орудия), (корабельная) артиллерия, группа тестов, категория тестов, комплексный тест8) Техника: батарея (или совокупность (одинаковых), взрывная машинка, группа устройств, комплект9) Сельское хозяйство: (клеточная) батарея, батарея дисков дисковой бороны на одном валу, батарея дисков культиватора на одном валу, группа дисков дисковой бороны на одном валу, группа дисков культиватора на одном валу, клеточная батарея11) Математика: комбинация нескольких критериев12) Юридический термин: избиение, нанесение побоев, нанесение удара, оскорбление действием, насилие (разновидность состава trespass to the person)13) Статистика: повреждение ударами14) Музыка: ударная группа (оркестра)15) Психология: набор текстов (для определения способностей, уровня развития и т. п. тж. battery of tests, test battery)16) Телекоммуникации: АКБ (аккумуляторная батарея)18) Электроника: батарея, электрическая батарея19) Вычислительная техника: группа одинаковых устройств, группа одинаковых элементов, группа одинаковых элементов или устройств, совокупность (нескольких критериев)20) Нефть: батарея (перегонных кубов, отстойников), ряд крекинг-кубов, ряд отстойников (очистной установки)21) Генетика: батарея (в модели регуляции транскрипции эукариотических генов Бриттена-Дэвидсона - группа генов, находящихся под контролем одного сенсорного сайта, управляющего геном-интегратором)22) Космонавтика: батарея электропитания23) Атомная энергия: батарея (электр.)24) Холодильная техника: змеевик25) Энергетика: (аккумуляторная) группа (одинаковых) устройств26) Реклама: группа27) Бытовая техника: элемент питания29) Нефтегазовая техника группа установок, резервуарный парк промысла30) Нефтепромысловый: пункт сбора и подготовки смеси пластовой воды и нефти для очистки и последующей закачки в пласт, "батарея"31) Автоматика: (аккумуляторная) батарея32) Контроль качества: группа (одинаковых деталей или установок)33) юр.Н.П. физическое насилие34) Химическое оружие: (storage battery) аккумулятор (аккумуляторная батарея)35) Макаров: артиллерийский обстрел, батарея одинаковых деталей, группа из нескольких санитарных приборов со стоком в общую горизонтальную отводящую трубу, группа или батарея одинаковых деталей, канонада, батарея (аккумуляторная), батарея (источник тока), группа устройств (одинаковых), совокупность устройств (одинаковых), батарея (совокупность однотипных приборов или устройств), батарея (совокупность однотипных приборов, устройств и т.п.), блок (совокупность однотипных элементов), магазин (ткацкого станка и т.п.)36) Безопасность: батарея (электропитания)37) Тенгизшевройл: (with protection) аккумулятор (с защитной коробкой)38) Электротехника: группа( одинаковых) устройств -
16 break new ground
1) Общая лексика: вырыть котлован, делать первые шаги, начать новое дело, начать рытьё окопов, начинать новое дело, начинать рытьё окопов, прокладывать новые пути, распахать целину, распахивать целину, расчистить площадку, расчищать площадку (при строительстве), рыть котлован (при строительстве), быть первопроходцем (переносн.)2) Экономика: предпринимать (что-л.) новое3) Деловая лексика: поднимать целину4) Идиоматическое выражение: раскрывать новые возможности -
17 higher up
-
18 sheet anchor
['ʃiːtˌæŋkə]1) Общая лексика: единственная, последняя надежда, якорь спасения, палочка-выручалочка (переносн.)2) Морской термин: запасной становой якорь, запасный якорь, становой, запасной якорь -
19 this is not to be trifled with
Общая лексика: это не игрушки (переносн.)Универсальный англо-русский словарь > this is not to be trifled with
-
20 trashy
['træʃɪ]1) Общая лексика: грязный (переносн.), дрянной, заборный, низкого качества, скверный3) Архитектура: низкопробный4) Сленг: грубый, непристойный
См. также в других словарях:
переносність — ності, ж. Властивість за знач. переносний … Український тлумачний словник
переносність — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
переносной — переносн ой (приспособлен ный для переноски) … Русский орфографический словарь
17.160 — Вібрація, вимірювання удару та вібрації ГОСТ 4.304 85 СПКП. Аппаратура и приборы для измерения вибрации. Номенклатура показателей ГОСТ 12.1.047 85 ССБТ. Вибрация. Метод контроля на рабочих местах и в жилых помещениях морских и речных судов ГОСТ… … Покажчик національних стандартів
25.140.10 — Пневматичні інструменти ГОСТ 12.2.010 75 ССБТ. Машины ручные пневматические. Общие требования безопасности ГОСТ 10210 83 Гайковерты ручные пневматические. Основные параметры. Взамен ГОСТ 10210 74 ГОСТ 12633 90 Машины ручные пневматические… … Покажчик національних стандартів
25.140.20 — Електричні інструменти ГОСТ 12.2.013.0 91 (МЭК 745 1 82) ССБТ. Машины ручные электрические. Общие требования безопасности и методы испытаний . Взамен ГОСТ 12.2.013.0 87 (Замінено на ДСТУ IEC 60745 1:2010) з 2012 07 01 ГОСТ 12.2.013.1 91 (МЭК 745… … Покажчик національних стандартів
65.060.80 — Устатковання для лісівництва ГОСТ 15594 80 Лесопогрузчики челюстные гусеничные перекидного типа. Технические условия. Взамен ГОСТ 15594 70 ГОСТ 17800 72 Приспособления для направленной валки деревьев ГОСТ 18516 80 Пилы бензиномоторные. Методы… … Покажчик національних стандартів
газоаналізатор — газоанализатор gas analyser, gas alarm, gas indicator Gasanalysator, Gasprüfer прилад для визначення якісного і кількісного складу сумішей газів. Робота Г. основана на вимірюванні фіз., фіз. хім. характеристик газової суміші або її окр.… … Гірничий енциклопедичний словник
29.140.40 — Світильники ГОСТ 6047 90 Прожекторы общего назначения. Общие технические условия. Взамен ГОСТ 6047 75 ГОСТ 8607 82 Светильники для освещения жилых и общественных помещений. Общие технические условия. Взамен ГОСТ 8607 74, ГОСТ 11536 75, ГОСТ 14804 … Покажчик національних стандартів
ПИКАНТНЫЙ — (фр. piquant от piquer колоть). Колючий, острый, резкий колкий, обидный; пленительный, соблазнительный. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПИКАНТНЫЙ 1) острый, возбуждающий, говорится о кушаньях;… … Словарь иностранных слов русского языка
ПЛАНТАТОР — (лат., этим. см. пред. сл.). Сажатель растений, владелец плантации и невольников; приверженец невольничества, вообще же человек, эксплуатирующий знания и труд людей. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.… … Словарь иностранных слов русского языка