-
1 перекраситься
-
2 fusil
m1) ружьё; винтовкаfusil à deux coups, fusil à deux canons, fusil double — двуствольное ружьё, двустволкаcoup de fusil — 1) ружейный выстрел 2) перен. раздутый счёт (в ресторане, гостинице); слишком большая цена; обдираловкаtirer des coups de fusil — стрелять из ружья (винтовки)c'est un excellent fusil — это великолепный стрелок••changer son fusil d'épaule перен. — переметнуться в другой лагерь, изменить своим убеждениям, перекраситься2) огниво3)n'avoir rien dans le fusil разг. — быть голодным -
3 se blondir
se blondir les cheveux — перекраситься в блондинку -
4 перекрашиваться
см. перекраситься -
5 changer son bâton d'épaule
разг.(changer son bâton [или son fusil] d'épaule)изменить убеждения, перекраситься- Je la crois forte, cette gamine-là... Moi, à votre place... je changerais mon bâton d'épaule. (G. de Maupassant, Mont-Oriol.) — Она неглупа, эта девочка... Но на вашем месте я выбрал бы другую...
Dictionnaire français-russe des idiomes > changer son bâton d'épaule
-
6 changer son fusil d'épaule
2) изменить свои убеждения, перекраситься... Dès lors, changeant son fusil d'épaule, Danton s'était enrôlé derrière Brissot. (A. Mathiez, Danton et la paix.) —... С этого момента, круто изменив ориентацию, Дантон примкнул к партии войны, возглавляемой Бриссо.
Et moi qui croyais que dans sa mission avec Morhange, Saint-Avit était surtout chargé des observations scientifiques. Ou ma mémoire me trompe de façon étrange, ou, depuis, il a joliment changé son fusil d'épaule. (P. Benoit, L'Atlantide.) — А я-то думал, что сопровождая Моранжа, Сент-Ави должен был прежде всего заниматься научными наблюдениями. Либо память мне изменяет самым удивительным образом, либо Сент-Ави резко изменил характер своих занятий.
3) изменить курс политики, изменить тактикуMadame Dreige change son fusil d'épaule, facilite des rencontres, des tête-à-tête, Granval ne se fait pas prier - et le voilà marié à la fille de sa maîtresse. (J. Vercors, La Liberté de décembre.) — Госпожа Дреж меняет тактику, помогает сближению молодых людей, устраивает так, что они остаются с глазу на глаз, причем Гранваль не заставляет себя просить, и наконец он женится на дочери своей любовницы.
Dictionnaire français-russe des idiomes > changer son fusil d'épaule
-
7 retourner sa veste
разг.переменить (свое) мнение; переметнуться в другой лагерь, перекраситьсяTu as retourné ta veste. Adieu la sécurité, l'immobilité administratives... Tu travailles à plein gaz, à plein régime, à plein temps, expressions à la mode de notre époque; tu ne te décharges de toi-même sur personne. (A. Arnoux, Double chance.) — Ты изменил своим убеждениям. Прощайте, беззаботность и покой чиновничьей жизни... Ты работаешь на полном ходу, на всем газу, на всех парах, если употреблять выражения, модные в наше время. Ты ни на кого не сваливаешь свои дела.
Dictionnaire français-russe des idiomes > retourner sa veste
-
8 sauver la mise à qn
разг. избавить кого-либо от неприятности; вытащить кого-либоEnfin Stéphane, d'être borduré du R.N.P., ça lui a sauvé la mise... il a pu se reconvertir à temps, se métamorphoser, je vous raconterai le moment venu. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — И, наверное, то, что Стефан был причастен к партии Дорио, спасло его от неприятностей... Позднее, он сумел вовремя перекраситься, перестроиться, я вам расскажу об этом, когда подойдет время.
Dictionnaire français-russe des idiomes > sauver la mise à qn
-
9 changer son fusil d'épaule
гл.1) перен. изменить своим убеждениям, перекраситься, переметнуться в другой лагерь2) бизн. избирать новую тактику, менять тактикуФранцузско-русский универсальный словарь > changer son fusil d'épaule
-
10 se blondir se blondir les cheveux
гл.Французско-русский универсальный словарь > se blondir se blondir les cheveux
См. также в других словарях:
ПЕРЕКРАСИТЬСЯ — ПЕРЕКРАСИТЬСЯ, перекрашусь, перекрасишься, совер. (к перекрашиваться1) (разг.). 1. Стать другого цвета, выкраситься в другой цвет. Материя хорошо перекрасилась. 2. перен. Притвориться сторонником чего нибудь, лицемерно скрывая свои настоящие… … Толковый словарь Ушакова
перекраситься — сыграть роль, надеть на себя личину, разыграть из себя, разыграть комедию, изобразить из себя, сделать вид, вырядиться в тогу, симулировать, взять на себя вид, надеть маску, надеть на себя маску, сыграть комедию, надеть личину, изобразить, выдать … Словарь синонимов
ПЕРЕКРАСИТЬСЯ — ПЕРЕКРАСИТЬСЯ, ашусь, асишься; совер. (разг.). 1. Покрасить свои волосы в другой цвет. П. в блондинку. 2. перен. Притворно измениться, лицемерно скрыв свои взгляды, убеждения. П. в добропорядочного человека. | несовер. перекрашиваться, аюсь,… … Толковый словарь Ожегова
Перекраситься — сов. см. перекрашиваться I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
перекраситься — перекраситься, перекрашусь, перекрасимся, перекрасишься, перекраситесь, перекрасится, перекрасятся, перекрасясь, перекрасился, перекрасилась, перекрасилось, перекрасились, перекрасься, перекрасьтесь, перекрасившийся, перекрасившаяся,… … Формы слов
перекраситься — перекр аситься, ашусь, асится … Русский орфографический словарь
перекраситься — (II), перекра/шу(сь), кра/сишь(ся), сят(ся) … Орфографический словарь русского языка
перекраситься — крашусь, красишься; св. 1. Приобрести, принять другой цвет, оттенок. Снег перекрасился в чёрный цвет. Белка зимой перекрашивается. Заяц перекрасился в белый цвет. // Разг. Выкрасить свои волосы в другой цвет. Она опять перекрасилась? П. под… … Энциклопедический словарь
перекраситься — кра/шусь, кра/сишься; св. см. тж. перекрашиваться, перекрашивание 1) а) Приобрести, принять другой цвет, оттенок. Снег перекрасился в чёрный цвет. Белка зимой перекрашивается … Словарь многих выражений
притвориться — створиться, симулировать, взять на себя вид, изобразить из себя, сыграть роль, разыграть, надеть на себя личину, сказаться, захлопнуться, прикинуться, закрыться, затвориться, прихлопнуться, надеть маску, слукавить, выдать себя, припереться,… … Словарь синонимов
перекра́ситься — крашусь, красишься; сов. (несов. перекрашиваться). 1. Принять другой цвет, оттенок. Дым в зеркале стал гуще, перекрасился в сероватый и было непонятно почему? М. Горький, Жизнь Клима Самгина. || разг. Выкрасить свои волосы в другой цвет. Сейчас… … Малый академический словарь