Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

парадна

  • 1 trappings

    {'træpiŋz}
    1. парадна конска сбруя
    2. официален костюм, параден мундир
    3. прен. украшения, украса, декорация (на служебно помещение и пр.)
    * * *
    {'trapinz} n pl 1. парадна конска сбруя; 2. официален костю
    * * *
    n pl украшения, декорация; конски чул; салтанат;trappings; n pl 1. парадна конска сбруя; 2. официален костюм, параден мундир; З. прен.
    * * *
    1. официален костюм, параден мундир 2. парадна конска сбруя 3. прен. украшения, украса, декорация (на служебно помещение и пр.)
    * * *
    trappings[´træpiʃz] n pl 1. атрибути (за заеман пост, длъжност); прен. украшения; 2. официален костюм, параден мундир; 3. парадна конска сбруя.

    English-Bulgarian dictionary > trappings

  • 2 dress

    {dres}
    I. 1. обличам (се), обличам се официално
    докарвам се (и с up)
    2. украсявам, нареждам, подреждам, мор. украсявам кораб със знаменца
    to DRESS a shop window подреждам витрина
    to DRESS the streets украсявам улиците (по някакъв случай)
    3. тимаря, чеша, чистя (кон)
    4. приготвям, гарнирам, подправям (салата)
    5. изработвам, обработвам (кожи, тъкани), шлифовам (камък), скробвам (прежда), апретирам (плат), рендосвам, дялам
    6. мин. обогатявам (руда)
    7. торя (земя)
    8. изравнявам, воен. равнявам се
    to DRESS by the right равнявам се надясно
    right/left DRESS! надясно/наляво равнис
    9. чистя (пиле, риба и пр.), приготвям за готвене
    10. почиствам, намазвам, превързвам (рана)
    11. to DRESS one's hair сресвам се, правя си косата/прическа
    dress down нахоквам здравата, напердашвам, тимаря, чеша, чистя (кон)
    dress out гиздя се, докарвам се
    dress up обличам (се) изискано/официално
    маскирам (се) (as като), представям в по-добра светлина, разкрасявам
    II. 1. облекло, дрехи, рокля
    full DRESS вечерно облекло, воен. парадна униформа
    evening DRESS вечерно облекло, фрак, смокинг, вечерна рокля
    morning DRESS официално дневно облекло
    2. прен. облекло, премяна, одеяние
    a French book appearing in English DRESS френска книга, преведена на английски език
    III. 1. официален
    DRESS affair официален случай/прием
    2. (подходящ) за рокля
    DRESS length плат за една рокля
    * * *
    {dres} v 1. обличам (се); обличам се официално; докарвам се (и (2) {dres} n 1. облекло, дрехи; рокля; full dress 1) вечерно облекл{3} {dres} а 1. официален; dress affair официален случай/прием; 2.
    * * *
    украсявам; рокля; рендосвам; обличам; облекло; обогатявам; одеяние; превързвам; премяна; гарнирам; равнявам; дреха; дялам; изравнявам; кича; нареждам; носия;
    * * *
    1. (подходящ) за рокля 2. 1 to dress one's hair сресвам се, правя си косата/прическа 3. a french book appearing in english dress френска книга, преведена на английски език 4. dress affair официален случай/прием 5. dress down нахоквам здравата, напердашвам, тимаря, чеша, чистя (кон) 6. dress length плат за една рокля 7. dress out гиздя се, докарвам се 8. dress up обличам (се) изискано/официално 9. evening dress вечерно облекло, фрак, смокинг, вечерна рокля 10. full dress вечерно облекло, воен. парадна униформа 11. i. обличам (се), обличам се официално 12. ii. облекло, дрехи, рокля 13. iii. официален 14. morning dress официално дневно облекло 15. right/left dress! надясно/наляво равнис 16. to dress a shop window подреждам витрина 17. to dress by the right равнявам се надясно 18. to dress the streets украсявам улиците (по някакъв случай) 19. докарвам се (и с up) 20. изработвам, обработвам (кожи, тъкани), шлифовам (камък), скробвам (прежда), апретирам (плат), рендосвам, дялам 21. изравнявам, воен. равнявам се 22. маскирам (се) (as като), представям в по-добра светлина, разкрасявам 23. мин. обогатявам (руда) 24. почиствам, намазвам, превързвам (рана) 25. прен. облекло, премяна, одеяние 26. приготвям, гарнирам, подправям (салата) 27. тимаря, чеша, чистя (кон) 28. торя (земя) 29. украсявам, нареждам, подреждам, мор. украсявам кораб със знаменца 30. чистя (пиле, риба и пр.), приготвям за готвене
    * * *
    dress [dres] I. v 1. обличам (се); докарвам (се), гиздя (се), кипря (се), кича (се) (и с up); \dressed to kill нагизден, наконтен; 2. украсявам, нареждам, подреждам; мор. украсявам кораб със знаменца; to \dress a shopwindow аранжирам витрина; to \dress the streets украсявам улиците (по някакъв случай); 3. сресвам се, правя си прическа; 4. тимаря, чеша, чистя ( кон); 5. превързвам ( рана); 6. приготвям, гарнирам (салата и пр.); 7. изготвям, изработвам; обработвам (кожи, тъкани, руда и пр.); скробвам, чуросвам ( прежда); шлифовам ( камък); 8. торя ( земя) за посев; 9. изравнявам; воен. равнявам се, подравнявам (се); to \dress ranks подравнявам редиците; right ( left) \dress! надясно (наляво), равнис! 10. рендосвам, дялам; 11. мин. обогатявам, обработвам ( руда); 12. чистя (пиле, риба и пр.); 13. текст. апретирам; II. n 1. облекло, дрехи; рокля; full \dress пълно вечерно облекло (с ордени); воен. парадна униформа; evening \dress вечерно облекло; фрак; смокинг; morning \dress официално облекло, райе; diving \dress скафандър; водолазен костюм; 2. одеяние, одежда, премяна; 3. attr официален (за рокля).

    English-Bulgarian dictionary > dress

  • 3 goose-step

    {'gu:sstep}
    I. n воен. церемониален марш (парадна стъпка)
    II. v воен. марширувам, без да прегъвам колене
    * * *
    {'gu:sstep} n воен. церемониален марш (парадна стьпка).(2) {'gu:sstep} v воен. марширувам, без да прегъвам колене
    * * *
    марширувам;
    * * *
    1. i. n воен. церемониален марш (парадна стъпка) 2. ii. v воен. марширувам, без да прегъвам колене
    * * *
    goose-step[´gu:s¸step] I. n воен. церемониален марш; II. v марширувам, без да прегъвам коленете (гъша походка).

    English-Bulgarian dictionary > goose-step

  • 4 regimental

    {,redʒi'mentl}
    1. воен. a полкови
    2. n pl (полкова) униформа
    in full REGIMENTALs в пълна (парадна) униформа
    * * *
    {,reji'mentl} воен. 1. а полкови; 2. n pl (полкова) уни
    * * *
    a полкови;regimental; воен. 1. а полкови; 2. n pl (полкова) униформа; in full regimentals в пълна
    * * *
    1. in full regimentals в пълна (парадна) униформа 2. n pl (полкова) униформа 3. воен. a полкови
    * * *
    regimental[¸redʒi´mentl] I. adj полкови; (в Англия и) батальонен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv regimentally; II. n pl (полкова) униформа; in full \regimentals в пълна (парадна) униформа.

    English-Bulgarian dictionary > regimental

  • 5 uniform

    {'ju:nifɔ:m}
    I. 1. еднакъв, един и същ, еднообразен, униформен
    2. постоянен, непроменлив, неизменен
    3. еднороден
    II. n униформено облекло, форма
    in full/dress UNIFORM в пълна/парадна униформа
    out of UNIFORM без униформа, цивилен
    III. 1. обличам в униформа
    2. уеднаквявам
    * * *
    {'ju:nifъ:m} a 1. еднакъв, един и същ; еднообразен; униформен(2) {'ju:nifъ:m} n униформено облекло; форма; in full/dress uniform{3} {'ju:nifъ:m} v 1. обличам в униформа; 2. уеднаквявам.
    * * *
    униформен; уеднаквявам; постоянен; равномерен; еднакъв; еднороден; еднообразен; единен; непроменлив;
    * * *
    1. i. еднакъв, един и същ, еднообразен, униформен 2. ii. n униформено облекло, форма 3. iii. обличам в униформа 4. in full/dress uniform в пълна/парадна униформа 5. out of uniform без униформа, цивилен 6. еднороден 7. постоянен, непроменлив, неизменен 8. уеднаквявам
    * * *
    uniform[´ju:ni¸fɔ:m] I. adj 1. еднакъв, един и същ; еднообразен; униформен; 2. постоянен, непроменлив; 3. еднороден; II. n униформа, униформено облекло; in full ( dress) \uniform в пълна (парадна) униформа; out of \uniform без униформа, цивилен; III. v обличам в униформа; уеднаквявам.

    English-Bulgarian dictionary > uniform

  • 6 full dress

    повна парадна форма одягу; парадний вечірній костюм; довга вечірня сукня; парадна форма з орденами; "F

    D. "" — форма одягу парадна" ( напис на запрошенні)

    English-Ukrainian dictionary > full dress

  • 7 full dress

    повна парадна форма одягу; парадний вечірній костюм; довга вечірня сукня; парадна форма з орденами; "F

    D. "" — форма одягу парадна" ( напис на запрошенні)

    English-Ukrainian dictionary > full dress

  • 8 dress

    1. n
    1) одяг; сукня, плаття (жіноче)

    morning dress — домашня сукня; плаття-халат

    evening dress — фрак, смокінг; вечірня сукня

    full dress — парадна форма; парадний костюм; фрак

    2) убрання, шати; убір, наряд; покрив
    3) оперення

    dress rehearsalтеатр. генеральна репетиція

    2. v
    1) одягати, убирати; наряджати
    2) одягатися, наряджатися
    3) прикрашати, прибирати
    4) готувати, приправляти (їжу)
    5) причісувати, зачісувати; робити зачіску
    6) перев'язувати, бинтувати
    7) білувати, розбирати (тушу тварини)
    8) провіювати (зерно)
    9) вичинювати (шкіру)
    10) підстригати, підрізати (дерева)
    11) угноювати, удобрювати (землю)
    12) обробляти (землю)
    13) тех. рихтувати, вирівнювати
    14) гірн. збагачувати (руду)
    15) стругати, обтісувати (дошки)
    16) військ. вирівнювати; рівнятися, виструнчуватися

    right (left) dress! — праворуч (ліворуч) рівняйся! (команда)

    17) тех. апретувати, обробляти, опоряджувати; змащувати

    dress downрозм. дати прочухана

    dress out — прикрашати, наряджати

    dress up — вишукано одягатися; надівати маскарадний костюм

    * * *
    I [dres] n
    1) плаття, одяг

    dress cutter — закрійник; ( жіноча) сукня

    2) одіяння, убір, шати, убрання; покрив; оперення
    II [dres] a III [dres] v
    1) одягати; наряджати; одягатися, наряджатися, вбиратися
    2) готувати костюми; прикрашати, прибирати ( ялинку)
    3) готувати; приправляти ( страву)
    4) причісувати, робити зачіску
    6) вiйcьк. вирівнювати ( шеренги); шикуватися
    9) білувати, розбирати, розчиняти (тушу; тж. dress out)
    11) підстригати, підрізати ( дерева); обмазувати, обробляти ( дерева)
    12) угноювати, удобрювати ( ґрунт); обробляти ( землю)
    14) тіпати (кужіль, прядиво)
    15) тex. зачищати бруском, правити ( шліфувальний круг); заправляти ( інструмент)
    16) тex. вивіряти; рихтувати, вирівнювати
    17) тeкcт. шліхтувати, апретувати
    18) обтісувати, стругати ( дошки)
    19) гipн. збагачувати ( руду); грохотити, виділяти цінний концентрат

    English-Ukrainian dictionary > dress

  • 9 dress uniform

    dress uniform[´dres¸junifɔ:m] n парадна униформа.

    English-Bulgarian dictionary > dress uniform

  • 10 front door

    front door[´frɔnt¸dɔ:] n предна (парадна) врата.

    English-Bulgarian dictionary > front door

  • 11 full dress

    full dress[´ful¸dres] n вечерно облекло; парадна униформа.

    English-Bulgarian dictionary > full dress

  • 12 overall

    {'ouvərɔ:l}
    I. 1. престилка (работническа, лекарска и пр.)
    2. pl комбинезон (работни дрехи, широки панталони с презрамки)
    3. pl воен. парадни панталони
    4. pl високи непромокаеми гамаши/гетри
    II. 1. пълен, цял, общ, пределен, външен
    OVERALL dimension габаритен/общ/пълен размер
    OVERALL efficiency тех. обща производителност/коефициент на полезно действие
    2. всеобщ, всеобемен, всеобхватен, цялостен
    III. adv общо
    * * *
    {'ouvъrъ:l} n 1. престилка (работническа, лекарска и пр.); 2.(2) {'ouvъrъ:l} а 1. пълен, цял, общ; пределен; външен; overall dim{3} {,ouvъr'ъ"l} adv общо.
    * * *
    цял; общо; общ; престилка; всеобщ; всеобхватен; пълен; комбинезон;
    * * *
    1. i. престилка (работническа, лекарска и пр.) 2. ii. пълен, цял, общ, пределен, външен 3. iii. adv общо 4. overall dimension габаритен/общ/пълен размер 5. overall efficiency тех. обща производителност/коефициент на полезно действие 6. pl високи непромокаеми гамаши/гетри 7. pl воен. парадни панталони 8. pl комбинезон (работни дрехи, широки панталони с презрамки) 9. всеобщ, всеобемен, всеобхватен, цялостен
    * * *
    overall[´ouvər¸ɔ:l] I. n 1. престилка (работническа, лекарска и пр.); 2. pl комбинезон, работни дрехи, гащеризон; 3. pl високи непромокаеми гамаши (гети); 4. pl воен. панталон към парадна офицерска униформа; II. adj 1. пълен, цял, общ; външен (за размери); the \overall cost пълната стойност; \overall dimensions габаритни размери, габарит; \overall housing строит. малко покрито отоплено помещение на открита работна площадка за временно затопляне на работниците при зимна работа; 2. всеобщ; всеобемащ, всеобхватен; III.[¸ouvər´ɔ:l] adv 1. ост. навсякъде; 2. общо.

    English-Bulgarian dictionary > overall

  • 13 academicals

    English-Ukrainian dictionary > academicals

  • 14 caroche

    English-Ukrainian dictionary > caroche

  • 15 ceremonial

    1. n
    1) церемоніал
    2) військ. розпорядок військових урочистостей
    3) обряд; ритуал
    2. adj
    1) формальний; офіційний; протокольний; церемоніальний
    2) урочистий, парадний
    3) обрядовий, ритуальний
    * * *
    I n
    1) церемоніал; розпорядок; вiйcьк. розпорядок ( військових) торжеств
    2) обряд; ритуал
    3) цepк. обрядник ( книга)
    II a
    1) формальний, строго офіційний; протокольний; який відноситься до церемоніалу, етикету, ( дипломатичного) протоколу
    2) урочистий, парадний
    3) культовий, обрядовий, ритуальний

    English-Ukrainian dictionary > ceremonial

  • 16 evening dress

    ( ошатний) вечірній одяг; ( парадна) вечірня форма одягу

    English-Ukrainian dictionary > evening dress

  • 17 full

    1. adj
    1) повний; налитий по вінця
    2) наповнений, заповнений
    3) нескорочений, неукорочений
    4) повний, вичерпний
    5) повністю укомплектований
    6) що досяг найвищої точки, повний
    7) цілий, нерозчленований
    8) багатий (на щосьof)

    rivers full of fish — ріки, багаті на рибу

    9) дорідний, огрядний, пухкий
    10) широкий, вільний, просторий
    11) захоплений (чимсь), охоплений
    12) що наївся досхочу
    13) глибокий, повнозвучний

    full dress — парадний костюм; вечірня сукня, вечірній костюм; повна парадна форма

    full stopграм. крапка

    full time — повний робочий день; спорт. повний час гри

    full up — повнісінький; ситий по зав'язку

    at full length — на всю довжину; повністю, без скорочень

    2. adv
    1) прямо; точно, саме; якраз
    2) дуже
    3) поет. цілком, повністю
    3. v
    1) кроїти широко
    2) шити у складку (у зборку)
    3) бути широким (повним)
    4) поет. досягати повноти (про місяць)
    5) виконувати, завершувати
    6) валяти (сукно)
    7) мет. чеканити
    * * *
    I [ful] n
    1) повнота; вища точка ( чого-небудь)

    to the full — повністю; повною мірою; найвищою мірою

    2) все, ціле
    3) дiaл. бушель
    II [ful] a
    1) повний, налитий або наповнений до країв, по вінця; наповнений; заповнений;; повний, неукорочений, нескорочений

    full inspirationмeд. глибокий вдих; пройнятий, сповнений

    2) повний, вичерпний
    3) повного складу; повністю укомплектований
    4) повний, який досяг повноти, вищого ступеня, вищої точки
    5) цілісний, нерозчленований, цілий, цільний; суцільний
    6) (of) багатий ( на що-небудь); з великою кількістю ( чого-небудь)
    7) рясний; багатий ( на що-небудь)
    8) повний, огрядний; пухлий
    9) широкий, вільний (нaпp., про одяг)

    full of himself — самозакоханий; охоплений, який повністю віддався ( почуттю)

    12) ( повно) звучний, глибокий ( голос)
    13) рідний; юp. повнорідний
    14) повноправний, дійсний ( про членство)
    III [ful] adv
    1) прямо, точно, саме
    3) пoeт. повністю, цілком
    IV [ful] v
    1) кроїти широко; шити в зборку, в складку
    2) бути широким, повним
    3) дiaл. досягати повноти ( про Місяць)
    V [ful] v; текст.

    English-Ukrainian dictionary > full

  • 18 parade

    1. n
    1) парад
    2) показ
    3) виставляння напоказ
    4) амер. процесія, маніфестація
    5) місце для прогулянок (для гуляння)
    6) гуляюча публіка
    7) військ. шикування
    8) військ. плац
    9) захист (фехтування)

    parade restамер., військ. стройова стійка «вільно»

    ticker-tape paradeамер. урочиста зустріч, ушановування героя

    2. v
    1) виставляти напоказ
    2) походжати, розгулювати
    3) військ. шикуватися, проходити строєм, марширувати
    * * *
    I [pe'reid] n

    mannequin parade — демонстрація мод; виставляння напоказ

    3) cл. процесія, маніфестація
    4) місце для прогулянок; гуляюча публіка
    5) ві йськ. шикування
    6) вiйcьк. плац
    7) = parry I 1, 2
    II [pe'reid] a III v
    2) простувати, прямувати; гордо виступати
    3) вiйcьк. (шикувати; шикуватися) іти строєм, марширувати

    English-Ukrainian dictionary > parade

  • 19 review

    1. n
    1) огляд; перегляд; розгляд; оглядання

    to come under review — розглядатися, вивчатися

    2) перевірка
    3) шк. повторення вивченого матеріалу
    4) рецензія, критичний огляд
    5) періодичний журнал; періодичне видання

    to edit (to conduct) a review — видавати журнал

    6) театр. огляд, ревю
    7) військ. парад

    to pass (to march) in review — проходити урочистим маршем

    8) юр. перегляд

    review copy — а) робочий примірник; б) примірник, надісланий для рецензії

    review orderвійськ. парадна форма одягу

    2. v
    1) розглядати, переглядати; кидати погляд (на щось)
    2) перевіряти, переглядати
    3) шк. повторювати вивчений матеріал
    4) рецензувати; писати критичний огляд
    5) бути рецензентом
    6) військ. приймати парад
    7) проводити огляд
    8) юр. переглядати (справу)
    9) бачити знову
    * * *
    I [ri'vjuː] n
    1) розгляд; огляд; перегляд

    to come under review — розглядатися, вивчатися; перегляд, перевірка; cл. повторення пройденого матеріалу

    2) рецензія; відгук (про книгу, фільм); огляд ( у пресі)
    3) періодичний журнал, періодичне видання
    4) миcт. огляд, ревю
    5) вiйcьк. парад, огляд
    6) юp. перегляд
    II [ri'vjuː] v
    1) розглядати, переглядати; кидати погляд ( на що-небудь)

    to review the past — згадувати минуле; переглядати, перевіряти; cл. повторювати пройдений матеріал

    2) рецензувати; писати критичний відгук; бути рецензентом
    3) вiйcьк. приймати парад; робити огляд
    4) юp. переглядати ( рішення)

    English-Ukrainian dictionary > review

  • 20 robe

    1. n
    1) халат
    2) pl амер. жіночий одяг
    3) звич. pl мантія; широкий одяг

    the long robe — а) ряса священика; б) мантія судді

    gentlemen of the (long) robe — судді, юристи

    4) поет. убрання
    2. v
    1) надівати
    2) убиратися (в мантію)
    * * *
    I n
    2) жіноча сукня, парадна
    3) pl мантія; широкий одяг

    the long robe — мантія судді; ряса священика

    4) часто pl одіяння
    5) aмep. ( хутряна) запона, хутрянка ( у саней); плед, ковдра
    6) пoeт. одіяння, покрив

    gentlemen of the (long) robe — судді, адвокати

    II v
    одягати; облачати; облачатися в мантію (про суддю, адвоката)

    English-Ukrainian dictionary > robe

См. также в других словарях:

  • золоті ворота — Парадна брама давньоруського міста. Являла собою розташований в оборонному валі арковий проїзд, над яким підносився храм з позолоченими банями …   Архітектура і монументальне мистецтво

  • парадный — ая, ое. parade > Parade Platz. 1. О месте для парадов (смотра и развода караулов). Бирж. 116. И когда все на парадное место соберутся тогда плац маеор все полки учреждает по их рангам. 1716. УВ 211. Парадное место. БАС 1. 2. Связанный с… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • полосу́шка — и, род. мн. шек, дат. шкам, ж. устар. и обл. Полосатая дешевая материя. [Одежда] состояла из неуклюжего платья синей домотканой полосушки, прорванного на локтях. Григорович, Антон Горемыка. || Половик из такой материи. Лестница была чрезвычайно… …   Малый академический словарь

  • ПАРАДНЫЙ — ПАРАДНЫЙ, парадная, парадное; параден, парадна, парадно. 1. только полн. прил. к парад; представляющий собой парад. Параддный смотр. Парадное шествие. || Предназначенный для парада, для торжественных случаев. Парадная форма. Парадное платье. 2.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Различия речи москвичей и петербуржцев — Редкий случай: «московский» бордюр плавно переходит в «петербургский» поребрик Различия речи москвичей и петербуржцев  это совокупность исторически сложившихся определённых систематически наблюдаемых ор …   Википедия

  • Ленинградский диалект — Редкий случай: «московский» бордюр плавно переходит в «петербургский» поребрик Различия речи москвичей и петербуржцев это совокупность исторически сложившихся определённых систематически наблюдаемых орфоэпических, лексических и интонационных… …   Википедия

  • Ленинградский язык — Редкий случай: «московский» бордюр плавно переходит в «петербургский» поребрик Различия речи москвичей и петербуржцев это совокупность исторически сложившихся определённых систематически наблюдаемых орфоэпических, лексических и интонационных… …   Википедия

  • Петербургская речь — Редкий случай: «московский» бордюр плавно переходит в «петербургский» поребрик Различия речи москвичей и петербуржцев это совокупность исторически сложившихся определённых систематически наблюдаемых орфоэпических, лексических и интонационных… …   Википедия

  • Петербургские слова — Редкий случай: «московский» бордюр плавно переходит в «петербургский» поребрик Различия речи москвичей и петербуржцев это совокупность исторически сложившихся определённых систематически наблюдаемых орфоэпических, лексических и интонационных… …   Википедия

  • Петербургский говор — Редкий случай: «московский» бордюр плавно переходит в «петербургский» поребрик Различия речи москвичей и петербуржцев это совокупность исторически сложившихся определённых систематически наблюдаемых орфоэпических, лексических и интонационных… …   Википедия

  • Петербургский диалект — Редкий случай: «московский» бордюр плавно переходит в «петербургский» поребрик Различия речи москвичей и петербуржцев это совокупность исторически сложившихся определённых систематически наблюдаемых орфоэпических, лексических и интонационных… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»