-
1 sorority
n1) жіноча організація; жіноче товариство; жіноча громада2) жіноче земляцтво (в університеті)3) амер. університетський жіночий клуб* * *nжіноча організація; жіноче товариство; жіноча громада; жіноче земляцтво ( в університеті) -
2 woman
n (pl women)1) жінкаlittle woman — маленька жінка, жіночка; дружинонька
young woman — молода жінка, дівчина
a woman of the world — умудрена досвідом жінка; світська жінка; заміжня жінка
a woman of pleasure — продажна жінка, куртизанка
a woman of the town (of the street) — вулична жінка, повія
the new woman — сучасна жінка; іст. емансипована жінка
there is a woman in it — тут замішана жінка, «шукайте жінку»
the strange woman — бібл. блудниця, розпусниця
woman's man — дамський догідник, зальотник
woman's reason — ірон. жіноче міркування, жіноча логіка
woman's wit — жіночий інстинкт, жіноча інтуїція
2) збірн. жінки, жіноча стать3) през. баба (про чоловіка)4) (the woman) типова жінка, втілення жіночності5) бібл., поет. дружина6) служниця; камеристка7) утриманка; коханкаold woman — баба, стара, старуха
woman chaser — амер., розм. бабій
* * *n; (pl women)1) жінкаlittle woman — маленька жінка ( про дівчинку); дівчинка ( моя) ( при зверненні до дівчини); ласк. дружинонька
single woman — незаміжня ( жінк)
the new woman — сучасна жінка; icт. емансипована жінка ( про суфражисткок)
a woman of fashion — світська жінка; модниця
a woman of the town /of the street (s)/ — повія
the strange woman — бібл. блудниця
a woman of the world — жінка, що знає людей та життя /навчена досвідом/; жінка, що знає, як треба поводитися; світська жінка
woman's wit — жіночий інстинкт, жіноча інтуїція
2) жінки, жіноча стать3) баба ( про чоловіка)4) ( the woman) типова жінка; втілення жіночності, жіночого начала5) дiaл. дружина; коханка; приятелька (юнака, чоловіка)6) жінка якої-н. професії ( в сполученнях)woman servant — домашня робітниця; служниця
7) робітниця; служницяold woman — стара жінка; бабуся; стара; моя стара ( про дружину); стара баба ( часто про чоловік)
-
3 chiffon
-
4 jigger
1. n1) виконавець джиги2) артист, що працює з маріонетками3) робітник, що промиває руду; сортувальник4) велосипед, мото-велосипед5) розм. хлопець; дивак6) гірн. відсаджувальна машина7) рад. трансформатор затухаючих коливань8) друк. позначка9) джигер (гольф)11) амер. випивка12) амер. мірча склянка для розливання спиртних напоїв13) ент. піщана блоха14) коротке жіноче пальто15) текст. роликова фарбувальна машина2. v1) судорожно сіпатися (про рибу на гачку)2) танцювати, ставши в коло* * *I n1) хлопець, тип2) робітник, який промиває руду; сортувальник3) aмep. мірний стаканчик для розливання спиртних напоїв (ємність близько 1, 5 унції)5) aмep. випивка6) велосипед, мотовелосипед8) гipн. відсаджувальна машина9) тex. струшувальний механізм10) = jig I 411) paд. трансформатор згасаючих коливань12) мop. хват-талі; виносна бізань13) пoлiгp. відмітка, мітка14) джигер ( коротка ключка- гольф)15) cл. підставка для київ ( більярд)II n1) той, хто танцює джигу2) артист, який працює з маріонетками; ляльководIII v2) танцювати, ставши в круг3) плутати, вносити плутанинуIV n; ент. V n -
5 sorosis
n1) (pl тж soroses) амер. жіноче товариство, жіночий клуб2) бот. складний плід* * *I n; (pl- ses); сл.жіноче товариство, жіночий клубII n; бот. -
6 topper
-
7 sorority
nжіноча організація; жіноче товариство; жіноча громада; жіноче земляцтво ( в університеті) -
8 sleep out
sleep out а) спать на открытом воздухе It's so hot tonight, let's sleep outin the garden. б) жить не по месту работы (преим. о прислуге); быть приходящей(о няне и т. п.) There are two other servants who sleep out. в) спать, ноче-вать не дома Their children seem to sleep out nearly every night. г) проспатьto sleep oneself out выспаться Sometimes he feels that he would like to sleepout the rest of his days. -
9 female cellblock
-
10 female genital mutilation
ушкодження жіночих статевих органів, жіноче "обрізання"English-Ukrainian law dictionary > female genital mutilation
-
11 FGM
скор.ушкодження жіночих статевих органів, жіноче "обрізання" -
12 acyesis
мед. -
13 anima
-
14 anogyny
мед. -
15 aphoria
мед. -
16 atocia
мед. -
17 bevy
n1) компанія, збори, зібрання (особл. жінок)2) комплект, набір (предметів)3) зграя (птахів тощо)* * *n1) компанія, зібрання (пepeв. жіноче)2) комплект, набір ( яких-небудь предметів) -
18 distaff
n1) прядка2) жіноче діло, жіноча робота3) жінка* * *n1) ручна прядка2) жіноча справа, жіноча робота; жінка -
19 Dorcas
n1) ж. ім'я а) Доркас; б) бібл. Серна2) англійське благодійне товариство для бідних* * *n -
20 dress
1. n1) одяг; сукня, плаття (жіноче)morning dress — домашня сукня; плаття-халат
evening dress — фрак, смокінг; вечірня сукня
full dress — парадна форма; парадний костюм; фрак
2) убрання, шати; убір, наряд; покрив3) оперенняdress rehearsal — театр. генеральна репетиція
2. v1) одягати, убирати; наряджати2) одягатися, наряджатися3) прикрашати, прибирати4) готувати, приправляти (їжу)5) причісувати, зачісувати; робити зачіску6) перев'язувати, бинтувати7) білувати, розбирати (тушу тварини)8) провіювати (зерно)9) вичинювати (шкіру)13) тех. рихтувати, вирівнювати16) військ. вирівнювати; рівнятися, виструнчуватися17) тех. апретувати, обробляти, опоряджувати; змащуватиdress down — розм. дати прочухана
dress out — прикрашати, наряджати
dress up — вишукано одягатися; надівати маскарадний костюм
* * *I [dres] n1) плаття, одягdress cutter — закрійник; ( жіноча) сукня
2) одіяння, убір, шати, убрання; покрив; оперенняII [dres] a III [dres] v1) одягати; наряджати; одягатися, наряджатися, вбиратися2) готувати костюми; прикрашати, прибирати ( ялинку)3) готувати; приправляти ( страву)4) причісувати, робити зачіску5) перев'язувати ( рану)6) вiйcьк. вирівнювати ( шеренги); шикуватися8) провіювати ( зермо)9) білувати, розбирати, розчиняти (тушу; тж. dress out)13) протруювати ( насіння)14) тіпати (кужіль, прядиво)15) тex. зачищати бруском, правити ( шліфувальний круг); заправляти ( інструмент)16) тex. вивіряти; рихтувати, вирівнювати17) тeкcт. шліхтувати, апретувати18) обтісувати, стругати ( дошки)19) гipн. збагачувати ( руду); грохотити, виділяти цінний концентрат
См. также в других словарях:
Ночевье — ср. местн. 1. Место для ночного сна или ночного отдыха; ночлег 1. (не у себя дома). 2. Остановка для сна на ночь; ночёвка 1., ночлег 2.. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ночесь — нареч. обстоят. времени местн. В прошлую ночь. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Застеноче — Село Застеноче укр. Застіноче Страна УкраинаУкраина … Википедия
ночь — род. п. и, укр. нiч, род. п. ночи, блр. ноч, др. русск. ночь, ст. слав. ношть νύξ, болг. нощ, сербохорв. но̑ħ, род. п. но̏ħи, словен. nо̑č, род. п. nočȋ, чеш., слвц., польск. nос, в. луж. noc, род. п. nосу, н. луж. nос, полаб. nüс. И. е. основа… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
сей — сия, сие, также в составе слова сегодня; сию минуту, днесь, летось, осенесь, вёснусь, ночесь, ни с того, ни с сего; укр. сей, ся, се (сяя ж., сеє ср. р.), др. русск. сь, си, се, местоим. сии, сиɪа, сиɪе, также редуплицированное сьсь, сесь (часто … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
сеночи — сеночесь вчера вечером , болг. снощи, словен. snȯči. Из се (см.) и *noktьsi (см. ночесь) от ночь и сей. Ср. днесь (Мi. ЕW 297). •• [Сюда же сербохорв. синоħ; см. Шнеевайс, ZfPh, 10, 1957, стр. 300. – Т.] … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Тироль — (Tirol) принадлежащее к Цислейтанской части Австро Венгерской империи окняженное графство (gefürstete Grafschaft), с 1782 г. соединенное в одну административную область с Форарльбергом, который сам по себе представляет самостоятельную коронную… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тонале — (Tonale) альпийский горный проход на границе Тироля и Италии (провинция Брешиа) на высоте 1884 м н. ур. моря, между Ортлерскими Альпами (на С) и горною группою Адамелло (на Ю), образует водораздел между Ноче (Noce) и Ольо (Oglio) и соединяет… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Эч — или Адиж (лат. Athesis, итал. Adige) самая большая после По река в Италии, вытекает из Решенского озера, расположенного (1494 м над уровнем моря) на Решеншейдеке (Коль де Реска) в Тироле, течет на юг по долине Верхний Винчгау до города Глурнс,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ночь — ночь, ночи, о ночи, в ночи, до ночи, за ночь; мы остановились там на ночь; несмотря на ночь, мы продолжали двигаться; с утра доночи; мн. ночи, ночей, ночам … Русское словесное ударение
ночь — ночь, ночи, ночи, ночей, ночи, ночам, ночь, ночи, ночью, ночами, ночи, ночах, ночи (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов