-
1 памятник
[pámjatnik] m.monumento ( anche fig.) -
2 памятник
м. -
3 памятник
monumento м.* * *м. прям. перен.monumento m тж. перен.надгробный па́мятник — monumento / cippo sepolcrale
литературный па́мятник — monumento letterario; capolavoro della letteratura classica
исторический па́мятник — monumento storico
воздвигнуть па́мятник — erigere / innalzare un monumento
открыть па́мятник — inaugurare / scoprire un monumento
* * *ngener. ricordo, fonte, monumento -
4 воздвигнуть памятник
vgener. erigere un monumento, porre un monumento -
5 литературный памятник
adjgener. documento letterarioUniversale dizionario russo-italiano > литературный памятник
-
6 надгробный памятник
adjgener. cippo (в виде полуколонны), monumento sepolcrale -
7 архитектурный памятник
Русско-итальянский строительный словарь > архитектурный памятник
-
8 открывать
v1) gener. dischiudere, discoprire, ritrovare, rivelare, rizzare, scoprire (памятник, мемориальную доску и т.п.), scovrire, scovrire (памятник, мемориальную доску и т.п.), aprire, denudare, dinudare, diserrare, disnudare, disserrare, insegnare, palesare, schiodare, schiudere, scoprire2) liter. disvelare, svelare3) econ. introdurre4) fin. (торжественно) inaugurare5) busin. impiantare -
9 поставить
I1) ( поместить) mettere, collocare, posare2) ( построить) erigere, edificare••поставить крест — dire addio, farla finita, mettere una pietra sopra
3) ( назначить) nominare, preporre4) ( установить) installare, collegare5) ( приложить) applicare6) ( написать) scrivere, mettere, apporreпоставить подпись — mettere [apporre] la firma
7) (в тотализаторе и т.п.) puntare8) ( устроить) organizzare, allestire9) ( предложить для решения) impostare••10) ( создать какие-то условия) mettere11) (произвести, сделать) fare, effettuare12) ( расценить) valutare, considerare13) ( приписать) attribuire, ascrivereII( сделать поставку) fornire, consegnare* * *I сов.1) mettere vt, porre vt, collocare vt ( разместить)2) ( воздвигнуть) costruire vt, erigere vt (тж. памятник и т.п.), innalzare vt4) разг. ( назначить)поставить начальником / директором — nominare capo / direttore
5) (организовать, осуществить) organizzare vt, realizzare vtпоставить дело — impostare / organizzare l'impresa
6) перен.7) (сделать оттиск и т.п.) imprimere vt, stampare vtпоставить печать / подпись — mettere / apporre il sigillo / la firma
8) ( приписать) attribuire vt (a qd), ascrivere vt (a qd)9) ( предложить) proporre vtпоставить вопрос на обсуждение — porre la questione all'ordine del giorno; mettere la questione in discussione
поставить точки над — "i" mettere i punti sugli i
поставить кого-л. в известность — mettere al corrente
поставить под угрозу что-л. — mettere a repentaglio
••II сов. В( снабдить) fornire vt* * *v1) gener. mettere su2) theatre. mettere in scena -
10 ставить
1) ( помещать в стоячем положении) mettere2) ( назначать) nominare, preporre3) ( помещать в определённое положение) collocare, mettere, posare4) (приводить в нужное положение, состояние) impostare, mettere correttamente5) ( сооружать) erigere, costruire, impiantare6) (проводить, устанавливать) installare, allacciare7) (накладывать, прикладывать) applicare, mettere8) ( писать) mettere, scrivere9) ( в азартных играх) puntare10) (устраивать, организовывать) organizzare, fare, allestire11) ( предлагать) proporre, mettere, stabilire12) ( приводить в какое-то состояние) mettere13) (производить, делать) fare, eseguire14) (расценивать, считать) considerare, valutare••* * *несов. В1) ( в стоячее положение) mettere vt, porre vt; collocare vtста́вить книги в шкаф — mettere / disporre i libri nello scaffale
ста́вить автомобиль в гараж — mettere la vettura nel garage
ста́вить машину на стоянку — parcheggiare la macchina
2) ( назначать на работу) mettere vt (a), assegnare vt ( a qc)ста́вить к станку — <mettere qd a lavorare / assegnare> alla macchina utensile
ста́вить на руль — mettere qd al timone
3) ( размещать) collocare vt, allogare vi; dislocare vt воен.4) (создавать условия, обстановку и т.п.) mettere (in)ста́вить в неловкое положение — mettere in imbarazzo; far fare brutta figura разг.
ста́вить в зависимость от чего-л. — mettere in dipendenza da qc
ста́вить кого-л. на своё место перен. — mettere qd al proprio posto, mettere qd al posto che gli spetta
5) ( расценивать) apprezzare vi, stimare vtста́вить высоко кого-л. — apprezzare altamente qd; avere un'alta considerazione (di qd, qc)
низко ста́вить кого-л. — aver poca stima per qd
6) карт. puntare vi (a)ста́вить всё на карту — giocare l'ultima carta тж. перен.
7) (приводить в какое-л. положение) mettere vt, porre vtста́вить голос — mettere / impostare la voce
ста́вить часы — mettere / regolare l'orologio
8) (устанавливать, прикреплять) mettere vtста́вить паруса — alzare / mettere le vele
ста́вить набойки — mettere il soprattacco
ста́вить подкладку — foderare vt
9) (накладывать, прикладывать) applicare vt, mettere vtста́вить компресс — applicare / mettere un impacco
ста́вить банки — applicare le coppette
ста́вить термометр — misurare la temperatura
10) ( наносить на поверхность) (ap)porre vt, mettere vtста́вить подпись — (ap)porre la (propria) firma; firmare vt
ста́вить пятна на скатерть — macchiare la tovaglia
11) разг. ( строить) costruire vt; impiantare vtста́вить завод — costruire una fabbrica
ста́вить памятник — erigere / innalzare un monumento
12) ( организовать) organizzare vt, impiantare vt, allestire vtста́вить работу по-новому — organizzare su nuove basi il lavoro
ста́вить опыт — realizzare un esperimento
13) театр. mettere in scena, far rappresentare14) ( предлагать) proporre vt, porre vtста́вить вопрос — porre la questione
ста́вить вопрос ребром — porre categoricamente la questione
ста́вить на голосование — mettere ai voti
15) в сочетании с некоторыми сущ. означает "считать чем-л."ста́вить в вину — addebitare a qd; accusare qc di qc (di + inf)
ста́вить в заслугу что-л. — considerare come un merito ( il fatto)
ста́вить в пример — <citare / portare> a / come esempio
ста́вить диагноз — fare la diagnosi
ста́вить рекорд — stabilire il record
••ста́вить крест на (+ В) — metterci una croce / pietra (su qc, qd)
ста́вить знак равенства между кем-л. — considerare uguale / pari (a qd)
ста́вить палки в колёса — mettere i bastoni tra le ruote
ста́вить в тупик — mettere <in imbarazzo / a disagio>
ста́вить к стенке — mettere al muro
ста́вить на вид кому-л. — fare una <censura / osservazione> a qd
ста́вить на одну доску с кем-л. — mettere <sullo stesso piano / alla medesima stregua> qd
ста́вить под удар — esporre ad un pericolo
ста́вить перед совершившимся фактом — mettere davanti al fatto compiuto
ста́вить под вопрос — mettere in <forse / dubbio> qc
ни во что не ста́вить — considerare una nullita
* * *v1) gener. enunciare, enumerazione, sceneggiare (пьесу), porre, puntare (на карту, кон), attaccare (банки, пиявки), collocare, esporre, frapporre (посреди чего-л., между чём-л.), imprimere (печать, клеймо), mettere, mettere in scena (пьесу), piantare, posare, rizzare, situare2) liter. affacciare, sollevare -
11 нерукотворный
[nerukotvórnyj] agg. (poet.)acheropìta, non di mano umana"Я памятник себе воздвиг нерукотворный" (А. Пушкин) — "Mi sono eretto un monumento eterno" (A. Puškin)
-
12 Заложить
1) ( положить) mettere, porre, collocare••2) ( заделать) chiudere, tappare, riempire3) ( отметить закладкой в книге) segnare nel libro con un segnalibro4) ( загромоздить) ingombrare5) (положить начало, основание) porre le fondamenta••6) ( отдать в залог) impegnare ( в ломбарде); ipotecare ( недвижимость)7) ( о болезненном ощущении) sentire pesantezza ( в груди); avere il naso intasato ( в носу); avere le orecchie come tappate ( в ушах)8) ( донести) denunciare, fare una delazione* * *сов.1) (положить за что-л.) mettere vtзаложи́ть руки за спину — mettere le mani dietro la schiena
2) (заполнить пространство чем-л.) ingombrare vt, riempire vtзаложи́ть вход камнями — ostruire / chiudere l'ingresso con pietre
3) ( положить основу) fondare vt, instaurare vt, imbastire vtзаложи́ть фундамент — porre le fondamenta
4) ( отдать в залог) dare in pegno, impegnare vt; ipotecare vt ( недвижимость)заложи́ть часы — impegnare l'orologio
заложи́ть за галстук — fare una bella bevuta / sbornia
* * *v -
13 архитектура
architettura ж.* * *ж.жилищная архитекту́ра — architettura residenziale
садово-парковая архитекту́ра — architettura di giardini
ландшафтная архитекту́ра — architettura del paesaggio
памятник архитекту́ры — monumento architettonico
* * *ngener. architettura, l'arte della sesta -
14 архитектурный
architettonico, d'architettura* * *прил.архитекту́рный институт — istituto di architettura
архитекту́рный ансамбль — complesso architettonico
архитекту́рный памятник — см. архитектура
* * *adjgener. architettonico -
15 воздвигать
несов. - воздвига́ть, сов. - воздви́гнутьВ высок.innalzare vt, erigere vtвоздвига́ть здание — erigere un edificio
воздвига́ть барьеры / памятник — erigere barriere / un monumento
* * *v1) gener. ergere, erigere, porre, rizzare, alzare, inalzare, innalzare2) obs. adergere3) construct. 3 sormontare (напр. конструкцию)4) fin. edificare -
16 заложить
1) ( положить) mettere, porre, collocare••2) ( заделать) chiudere, tappare, riempire3) ( отметить закладкой в книге) segnare nel libro con un segnalibro4) ( загромоздить) ingombrare5) (положить начало, основание) porre le fondamenta••6) ( отдать в залог) impegnare ( в ломбарде); ipotecare ( недвижимость)7) ( о болезненном ощущении) sentire pesantezza ( в груди); avere il naso intasato ( в носу); avere le orecchie come tappate ( в ушах)8) ( донести) denunciare, fare una delazione* * *сов.1) (положить за что-л.) mettere vtзаложи́ть руки за спину — mettere le mani dietro la schiena
2) (заполнить пространство чем-л.) ingombrare vt, riempire vtзаложи́ть вход камнями — ostruire / chiudere l'ingresso con pietre
3) ( положить основу) fondare vt, instaurare vt, imbastire vtзаложи́ть фундамент — porre le fondamenta
4) ( отдать в залог) dare in pegno, impegnare vt; ipotecare vt ( недвижимость)заложи́ть часы — impegnare l'orologio
заложи́ть за галстук — fare una bella bevuta / sbornia
* * *vgener. mandare allo zio, metter (q.c.) in gobbo, mettere in ipoteca -
17 источник
1) ( родник) sorgente ж., fonte ж.2) (происхождение, основа) fonte ж., origine ж.источник дохода — fonte di reddito, cespite м.
3) ( сведений) fonte ж.надёжный источник — fonte attendibile [sicura]
4) ( письменный памятник) fonte ж., documento м.* * *м.1) fonte f, sorgente fисто́чник минеральной воды — sorgente / fonte di acqua minerale
2) (начало, истоки) fonte f, sorgente f3) (документ, источник информации) fonte f, documentoиз информированных / надёжных исто́чников... — da fonti degne / bene informate...
* * *n1) gener. madre, scaturigine, autore, capo dell'acqua, focolaio, fontana, fonte, polla, rampollo, soggetto (чувств, переживаний и т.п.), sorgente2) liter. cespite, germe, semenza -
18 надгробный
1) ( надмогильный) sepolcrale, tombale2) ( погребальный) funebre* * *прил.tombale, sepolcraleнадгро́бный камень — lapide, pietra tombale
надгро́бное слово, надгро́бная речь — orazione / elogio / discorso funebre
* * *adjgener. sepolcrale, tombale, tumulare -
19 нерукотворный
уст. высок.нерукотво́рный памятник — monumento naturale
* * *adjrelig. acheropita (Îá èçîáðàæåíèè Õðèñòà: e' un'immagine acheropita di Cristo), achiropoieta -
20 рукопись
1) ( оригинал) manoscritto м., originale м.2) ( рукописный памятник) manoscritto м., monumento м. di scrittura* * *ж.manoscritto m; originale m ( оригинал)машинописная ру́копись — (testo) dattiloscritto m
* * *ngener. manoscritto, testo a penna
- 1
- 2
См. также в других словарях:
памятник — Памятник, это слово сочетается с последующим существительным (часто именем собственным) в дательном падеже – памятник кому, чему: памятник Пушкину, памятник «Стерегущему». Возможно и памятник в честь чего либо или кого либо: памятник в честь… … Словарь ошибок русского языка
ПАМЯТНИК — ПАМЯТНИК, памятника, муж. 1. Архитектурное или скульптурное сооружение в память или в честь какого нибудь лица или события. Памятник Пушкину в Москве. 2. Сооружение на могиле в память умершего. 3. Остаток материальной культуры далекого прошлого.… … Толковый словарь Ушакова
Памятник — 1) в широком смысле объект, являющийся частью культурного наследия страны, народа, человечества. Совокупность памятников истории и культуры составляют движимые (являющиеся или способные быть объектами музейного показа) и недвижимые… … Художественная энциклопедия
Памятник «Орёл» — памятник Орёл … Википедия
памятник — мемориал, девташлар, статуя, обелиск, свидетельство, хачкар, прачеди, дольмен, ригведа, надгробие, монумент, артефакт Словарь русских синонимов. памятник 1. монумент, мемориал 2. см. свидетельство … Словарь синонимов
Памятник — здесь: мемориальное надмогильное сооружение (плита, стела, обелиск, изваяние), на котором могут быть указаны фамилия, имя, отчество захороненного, даты рождения и смерти и могут быть помещены изображения трудовых, боевых и религиозных символов, а … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПАМЯТНИК — на твоей могиле будет плакать! Жарг. крим. Угроза расправы. Хом. 2, 137. Памятник Пищевикову. Разг. Шутл. Устар. Памятник В. И. Ленину во дворе Дома культуры работников пищевой промышленности в Ленинграде, где вождь Октября изображён маленьким и… … Большой словарь русских поговорок
ПАМЯТНИК — ПАМЯТНИК, 1) объект, составляющий часть культурного достояния страны, народа, человечества (памятник археологии, истории, искусства, письменности и т.п., обычно охраняемые специальными законами). 2) произведение искусства, созданное для… … Современная энциклопедия
ПАМЯТНИК — ПАМЯТНИК, а, муж. 1. Скульптура или архитектурное сооружение в память кого чего н. (выдающейся личности, исторического события). П. Пушкину. Надгробный п. П. обелиск. 2. Сохранившийся предмет культуры прошлого. Археологический п. Памятники… … Толковый словарь Ожегова
памятник — ПАМЯТНИК, мемориал, монумент … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПАМЯТНИК — 1) объект, составляющий часть культурного достояния страны, народа, человечества (памятники археологии, истории, искусства, письменности и т. п., обычно охраняемые специальными законами).2) Произведение искусства, создается для увековечения людей … Большой Энциклопедический словарь