-
1 пока
* * *читайте газету, а я пока поработаю
— чытайце газету, а я пакуль што папрацуюпока я жив, я буду служить родине
— пакуль я жывы, я буду служыць радзімепока он играл, все молчали
— пакуль ён іграў, усе маўчаліне уйду, пока не кончу
— не пайду, пакуль не скончуоткажитесь, пока не поздно
— адмоўцеся, пакуль не познапока дойду, будет ночь
— пакуль дайду, будзе ноч— пакуль яшчэ (той, тая, тое)!— закусіце — пакуль яшчэ той абед будзе гатовы— бывай(це)!, пакуль!пока солнце взойдёт, роса очи выест погов.
— пакуль сонца ўзыдзе, раса вочы выесцьдо тех пор, пока…
— да той пары пакуль… -
2 покуда
* * *разг.покуда собирались, пошёл дождь
— пакуль збіраліся, пайшоў дождж -
3 пісарчук
пісарчук, -а м., разм.Помощник писаря.Прыстаў яго адразу і прывітаў з пачаткам яго кар'еры: пакуль што, вядома, пісарчук, але кожны спрытны чалавек павінен выслужыцца. Чорны.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > пісарчук
-
4 время
гадзіна; пара; час; часіна- во время* * *ср.настоящее, прошедшее, будущее время грам.
— цяперашні, прошлы, будучы час— час яшчэ ёсць, час (яшчэ) дазваляе, часу (яшчэ) хапаевремя не терпит, время не ждёт
— часу мала (няма), час не чакае— у свой час, сваім часам— неўзабаве, у хуткім часево время оно уст.
— у часы даўніявремя от времени, от времени до времени
— час ад часу, (изредка) калі-нікалі— дагэтуль, да гэтага часудо поры, до времени
— да пары, да часу, пакуль што— аднаго разу, (однажды) аднойчы -
5 покамест
нареч. разг. пакуль што -
6 dum
пакуль, у час, у той час як.Dum mi parolos pertelefone, vi legu ĵurnalojn. — пакуль я буду размаўляць па тэлефоне, ты пачытай газеты. Dum libera tempo mi ŝatas promeni en parko. — У вольны час я люблю прагуляцца па парку. Mi rimarkis ke dum la vespermanĝo li estis malgaja. — Я прыкмеціў, што ў час вячэры ён быў невясёлы. Dum vi ripozis ni sukcesis traduki tutan tekston. — У той час як (пакуль) ты адпачываў, я пасьпеў перакласці ўвесь тэкст.
-
7 Век живи, век учись
Што жывем, то вучымсяБудзем вучыцца, пакуль смерць лучыцца (налучыцца)Колькі робіш, столькі вучысяМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Век живи, век учись
-
8 збольшага
збольшага, прысл. разм.Большей частью; в основных чертах.І тое, што надае мясцовасці асабліва рамантычны характар: замкі, што збольшага ляжаць у руінах. Караткевіч. Расказаў збольшага пра ўсё, што давялося яму перажыць перад арыштам і пасля арышту, пакуль прывезлі сюды. Машара. Аляксей... запыленыя боты збольшага паабіваў аб цвёрды рамоннік пад плотам і пайшоў у райана. Грахоўскі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > збольшага
-
9 пережидать
— чакалі, пакуль скончыцца (спадзе) спёка -
10 назіркам
назіркам прысл.Не спуская глаз, не теряя из виду (идти, бежать).Яна заўважыла Васіля, калі ён ішоў за ёй назіркам, і адразу адчула, што папалася і што з-за гэтага будзе вялікая перапалка. Колас. У лесе Косцік вывернуў на другі бок кажух, надзеў на сябе і пайшоў назіркам кустамі. С.Александровіч. Але кожную раніцу (Колька) тупаў каля свае брамкі, пакуль не выйдзе Вера, ішоў назіркам да школы, потым абганяў і першы ўзбягаў на ганак... Грахоўскі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > назіркам
-
11 беззаганны
lat. beszagannay; besoganayбезупречный, безукоризненный; непорочный* * *прил.безошибочныйбезукоризненныйбеспрочныйбезупречныйнепорочныйпримерный|| “Май веру напісаным словам, ты сам пераканаешся, што яны споўняцца, бо не будзе тваёй смерці, пакуль не ўбачыш Хрыста Госпада, Які народзіцца ад Чыстай і Беззаганнай Дзевы.”
* * *1) безукоризненный, безупречный;2) беспрочный* * *беззаганныбезукоризненный, безупречный, примерный -
12 пампаваць
пампаваць незак.Качать или перекачивать что-либо помпой....Заўзята пампавалі ўчатырох, а Галаскок накіроўваў напорны струмень вады ў найбольш зыркія языкі полымя, час-часом адвільваючы і, нібы незнарок, абліваючы вадою тых, хто трапляў у сферу яго дзеяння. Крапіва. Раней, пакуль я сам не паехаў, Кураўка мяне пераконваў, што Туркі ішлі са сваёю торбай не ў чайную з усімі, а да помпы на плошчы, адзін пампаваў ваду, а другі запіваў ёю хлеб, а потым, на змену, другі. Брыль.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > пампаваць
-
13 паўтраця
паўтраця, ліч., нескл. Два с половиной.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > паўтраця
-
14 недавярак
недавярак, -рка м., разм.Человек, не верящий во что-либо, кому-либо.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > недавярак
-
15 завіхацца
завіхацца незак.1. Усердно, старательно выполнять какую-либо работу.З абсыпаным тырсаю тварам завіхаецца Майсей, які служыць разам з бацькам на чыгунцы. Навуменка. Тыя (жнеі) завіхаліся з сярпамі ля ўскраю леса, жалі калгаснае жыта. Чыгрынаў.2. Выражать свою преданность кому-либо, показывать своё расположение к кому-либо.Анэта глядзела на старшыню, на тое, як завіхаецца ля яго дачка, успамінала ягоную маці, поле, каляску, у якой ляжала маленькае дзіця... Жук. Пакуль я завіхаўся ля яго цяцеры, дык ён маёй вароне ставіць мат... Валасевіч. - Скрыдлеўскія маладзіцы завіхаюцца ля яго (Шчэпака), - ціха засмяяўся Мітрафан, - і радуюцца, што секвестратара ліхаманка трасе... Бажко.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > завіхацца
-
16 руплівец
руплівец, -іўца м., разм.Прилежный, рачительный, старательный человек.Прыцяжэння зямля маладая мая, ты - жаноцкай красы таямніца, а я, твой руплівец... гатовы табой захапляцца. Русецкі. Пачуў сваё сэрца там, дзе хадзіў, ствараў і аздабляў роднае жыццё, упрыгожваў родную зямлю руплівец, што хораша, глыбока, назаўсёды пазнаў, хто ён, дзе ён жыве і з кім ён, дзеля чаго жыве. Янкоўскі. Але пакуль вучоныя думаюць над новымі машынамі, якім пад сілу будуць і пацяжэлыя нашы ўраджаі, нядрэнна працуюць і яны, стомленыя полем рупліўцы. Сіпакоў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > руплівец
-
17 Муж и жена - одна сатана
Які Хомка, такая і жонкаЯкі едзе, такую вязеЧорт сем пар лапцяў стаптаў, пакуль гэтакую пару дабраўМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Муж и жена - одна сатана
-
18 Повадился кувшин по воду ходить - там ему и голову сломить
Гарцаваў, гарцаваў, пакуль карку не зламаўДахадзіўся, што й хваста пазбыўсяУнадзілася свінка ў ніўку: ці ніўку сажні, ці свінку забіМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Повадился кувшин по воду ходить - там ему и голову сломить
-
19 спаситель
сущ.выратавальніквыратоўцазбавіцель|| Тады у Ерусаліме жыў праведны старац Сімяон, якому было прадказана Духам Сьвятым, што ён не памрэ, пакуль ня ўбачыць Хрыста Збавіцеля.
См. также в других словарях:
Богданович, Максим Адамович — Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии. Вы можете помочь … Википедия
аже — Iзл. калі, што, а, пакуль, да таго часу пакуль, таму што IIчасц. аж, і вось, няхай, толькі … Старабеларускі лексікон
Мележ, Иван Павлович — Иван Павлович Мележ белор. Іван Паўлавіч Мележ Дата рождения: 8 февраля 1921(1921 02 08) … Википедия
Иван Мележ — Иван Павлович Мележ Іван Паўлавіч Мележ Файл:Mielez.jpg Дата рождения: 8 февраля 1921 Место рождения: дер. Глинище Хойницкого района Гомельской области Дата смерти: 9 августа 1976 Место смерти: Минск, БССР Гражданство … Википедия
Иван Павлович Мележ — Іван Паўлавіч Мележ Файл:Mielez.jpg Дата рождения: 8 февраля 1921 Место рождения: дер. Глинище Хойницкого района Гомельской области Дата смерти: 9 августа 1976 Место смерти: Минск, БССР Гражданство … Википедия
Мележ — Мележ, Иван Павлович Иван Павлович Мележ Іван Паўлавіч Мележ Дата рождения: 8 февраля … Википедия
Мележ, Иван — Иван Павлович Мележ Іван Паўлавіч Мележ Файл:Mielez.jpg Дата рождения: 8 февраля 1921 Место рождения: дер. Глинище Хойницкого района Гомельской области Дата смерти: 9 августа 1976 Место смерти: Минск, БССР Гражданство … Википедия
Мележ И. — Иван Павлович Мележ Іван Паўлавіч Мележ Файл:Mielez.jpg Дата рождения: 8 февраля 1921 Место рождения: дер. Глинище Хойницкого района Гомельской области Дата смерти: 9 августа 1976 Место смерти: Минск, БССР Гражданство … Википедия
Мележ И. П. — Иван Павлович Мележ Іван Паўлавіч Мележ Файл:Mielez.jpg Дата рождения: 8 февраля 1921 Место рождения: дер. Глинище Хойницкого района Гомельской области Дата смерти: 9 августа 1976 Место смерти: Минск, БССР Гражданство … Википедия
Мележ Иван Павлович — Иван Павлович Мележ Іван Паўлавіч Мележ Файл:Mielez.jpg Дата рождения: 8 февраля 1921 Место рождения: дер. Глинище Хойницкого района Гомельской области Дата смерти: 9 августа 1976 Место смерти: Минск, БССР Гражданство … Википедия
Партизанское движение в Белоруссии во время Великой Отечественной войны — … Википедия